DON'T START in Arabic translation

[dəʊnt stɑːt]
[dəʊnt stɑːt]
لا تبدأ
لا تبدأي
لا تبدئي
لاتبدأ
don't start
لا تبدأى
لا تبد
لا تبدء
عدم بدء
لا تبداء
لا يبدؤون
لا تبدئى
لا تشغل
ابدأ ابدأ
لا تفتعل
لا تفتح
لا تنطلق

Examples of using Don't start in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
People don't start calling until around 10.
الناس لا يبدؤون الإتصال حتى تأتي العاشرة
Don't start with me.
لا تبدأين معي
Don't start. Now what?
لا تبدأى الان ماذا؟?
Please don't start.
الرجاء عدم بدء
So don't start on me with that… Yeah, I am positive.
إذاً لا تبدأي بي ذلك- أجل أنا إيجابية
Pops Guys! Don't start it tonight.
ابي يا رجال- لا تبدء في ذلك الليلة
Don't start playing games with yourself. It's just an old house.
لا تبدئي في القلق والانزعاج إنه مجرد منزل قديم
But you don't start serving these burgers till 5:00 p.m., right?
لكنّك لاتبدأ بتقديم ذلك النوع من الهامبرغر إلاّ بالخماسة مساءً، صحيح؟?
As long as patients don't start dropping out of the sky.
مادام المرضى لا يبدؤون بالتساقط من السماء
Don't start getting all mystical on me, ok?
لا تبداء بأن تجعلني صوفياً، حسناً؟?
Don't start this shit now.
لا تبدأى بهذا الهراء الآن
Oh Darling, please don't start that again.
عزيزتي, أرجوكي لا تبدأين مجددا
Helen, don't start with me in front of our guests.
(هيلين)، لا تبدئي الشجار أمام الضيوف
Her name is Krutika. And don't start this now.
اسمها كورتيكا, و لا تبدء بهذا الآن
Yeah, well, you were a lousy social worker, so don't start with me again.
حسنًا، لقد كنتِ عاملة إجتماعية سيئة لذا لا تبدأي معي مجددًا
Don't start with me.
لاتبدأ بهذا معي
Don't start that again.
لا تبدائي بالموضوع مجدداً
No! Don't start the piston!
لا لا تشغل المكبس!
Now don't start picking on Deacon.
لا تبدأى فى التهكم على ديكون
Yes. Don't start crying.
حسنا لا تبدئى بالبكاء
Results: 1166, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic