DRUG PROBLEMS in Arabic translation

[drʌg 'prɒbləmz]
[drʌg 'prɒbləmz]
لمشاكل المخدرات
بمشاكل المخدرات
مشاكل المخدّرات
مشاكل مخدرات
مشاكل العقاقير
مشكﻻت المخدرات

Examples of using Drug problems in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A global approach to combating drug problems will not succeed unless we all join forces.
ولن يكتب النجاح ﻷي نهج دولي لمكافحة مشكلة المخدرات إﻻ إذا وحدنا قوانا جميعا
The project is to strengthen the commitment and capacity of Governments of African countries, other African partners, regional organizations and United Nations entities to address the drug problems of the continent.
ويرمي المشروع الى تعزيز التزام وقدرات حكومات البلدان الأفريقية والشركاء الأفريقيين الآخرين والمنظمات الاقليمية وكيانات الأمم المتحدة لمعالجة مشكلة المخدرات في القارة
there were specific references to the effect that drug problems should be addressed only in the framework of the three international drug control conventions.
البيان قد تضمَّن إشارات محدَّدة إلى أنَّ مشاكل المخدِّرات لا ينبغي أنْ تعالج إلاَّ في إطار الاتفاقيات الدولية الثلاث المتعلقة بمراقبة المخدِّرات
It works in collaboration with other civil society organizations that understand that drug problems require a supportive response that should be articulated mainly from the field of prevention.
وهي تعمل بالتعاون مع منظمات أخرى من منظمات المجتمع المدني وتدرك أن مشكلات المخدرات تتطلب استجابة داعمة ينبغي تصميمها أساساً انطلاقاً من المجال الوقائي
The data was analyzed to determine the degree to which drug problems recurred among Narconon program graduates.
لقد تم تحليل البيانات لتحديد الدرجة التي تتكرر بها مشكلات المخدرات بين الحاصلين على برنامج ناركونن
Although the Republic of Korea was relatively less affected by drug problems, it was endeavouring to stamp them out.
وإن جمهورية كوريا، رغم أنها تعاني من مشاكل المخدرات بدرجة أقل نسبياً، تعمل جاهدة على القضاء على هذه المشاكل
In Asia, UNODC supported a programme to reduce drug problems and had worked to facilitate the Paris Pact on combating Afghan heroin(A/61/221, para. 20).
وفي آسيا، دعم المكتب برنامجا يهدف إلى الحد من مشاكل المخدرات، وعمل على تسهيل ميثاق باريس المتعلق بمكافحة الهيرويين الأفغاني(A/61/221، الفقرة 120
National programmes focus on individual countries that have illicit drug problems of such a scale or nature that there are international interests at stake.
وأما البرامج الوطنية فتركز على فرادى البلدان التي لديها مشاكل عقاقير غير مشروعة ذات نطاق أو طابع يجعلها تشكل خطرا على المصالح الدولية
friend all these years, stuck by him during the drug problems.
وقفت الى جانبه خلال تعرضه لمشكلة المخدرات
There are wider political developments which have perversely added to the world ' s drug problems.
وهناك تطورات سياسية أوسع زادت على نحو معاكس من مشاكل المخدرات فـــي العالم
the Easter Bunny, homeless, non-mentally ill 20-somethings without drug problems don't exist.
غير المريض عقليا بعمر يقارب العشرينيات بدون مشاكل إدمان غير موجودين
Although the drug problems of my country are not as great as those of other countries of our region, they are basically generated by Moldova ' s geographical position on the“Balkan route”, the illicit thoroughfare of narcotic-drug transit.
وعلى الرغـــم مـــن أن مشاكل المخدرات في بلدي ليست كبيرة مثل المشاكل التي تواجهها بلدان أخرى في منطقتنا، فإنها ناتجة أساسا عن موقع مولدوفا الجغرافي على" طريق البلقان"، وهو طريـــق المــــرور العابر غير المشروع للمخدرات
Mr. FERNANDEZ PALACIOS(Cuba), speaking on agenda item 108, said that the drug problems and its pernicious effects had reached truly global proportions, requiring effective and coordinated international action, particularly within the United Nations system, but without prejudice to the sovereignty of States.
السيد فرنانديز باﻻسيوس كوبا: تناول البند ١٠٨ من جدول اﻷعمال فقال إن مشاكل المخدرات ومالها من آثار خبيثة قد وصلت إلى ابعاد عالمية، وتتطلب إجراء دوليا فعاﻻ ومنسقا، وبوجه خاص داخل منظومة اﻷمم المتحدة، دون المساس بسيادة الدول
China would continue to play an active role within the framework of the Shanghai Cooperation Organization, the Greater Mekong subregion and the Paris Process and make a greater contribution to tackling drug problems.
وستواصل الصين القيام بدور نشط في إطار منظمة شنغهاي للتعاون ومنطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية وعملية باريس، وستقدم مساهمة أكبر للتصدي لمشاكل المخدرات
What I consider to be essential is that drug problems can often be solved at their roots,
وإن ما أعتبره أساسيا هو أن مشاكل المخدرات في كثير من اﻷحيان حلها من جذورها، وأعني بهذا، قبل
FAD also develops reviews on the latest investigations related to drug problems and other subjects of education in childhood and adolescence, researching on books, articles and other sources of information with an international perspective.
وتضطلع المؤسسة أيضا باستعراضات حول التحقيقات المتصلة بمشاكل المخدرات وغيرها من مواضيع التثقيف في مرحلتي الطفولة والمراهقة وتجري بحوثا عن الكتب والمواد وغيرها من مصادر المعلومات من منظور دولي
UNODC also assisted Member States of the region in strengthening the capacity of Governments and civil society institutions to overcome regional drug problems by building upon the best prevention strategies, implementing technical assistance projects and effectively monitoring drug trends in the region.
ويساعد المكتب أيضا الدول الأعضاء في المنطقة على تعزيز قدرات الحكومات ومؤسسات المجتمع المدني على تجاوز مشاكل المخدرات الإقليمية عن طريق الاستناد إلى أفضل الاستراتيجيات الوقائية، وتنفيذ مشاريع المساعدة التقنية، ورصد اتجاهات المخدرات في المنطقة رصدا فعالا
Realizing that the drug situation in Asia requires immediate attention and that there is a need for concerted effort and active cooperation at the subregional, regional as well as the international level to combat escalating drug problems;
وإذ يدركون أيضا أن حالة المخدرات في آسيا تستلزم اﻻهتمام الفوري وأن الحاجة تدعو إلى جهد متضافر وتعاون فعال على الصعيد دون اﻹقليمي والصعيد اﻹقليمي، فضﻻ عن الصعيد الدولي، لمكافحة مشكﻻت المخدرات المتنامية
Commend the United Nations International Drug Control Programme for its tremendous effort in initiating subregional cooperation and its continued support in implementing measures and programmes to eliminate drug problems;
وإذ يثنون على برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات، تقديرا لجهوده في حفز التعاون دون اﻹقليمي واستمرار دعمه لتنفيذ التدابير والبرامج الرامية إلى القضاء على مشكﻻت المخدرات
of Drug Demand Reduction(S-20/3, annex) adopted by the General Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together, highlight the importance of investing in and working with young people to address drug problems.
اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين والمكرّسة لمواجهة مشكلة العقاقير العالمية معا أهمية الاستثمار في الشباب والعمل معهم على معالجة مشاكل العقاقير
Results: 135, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic