ENEMY TROOPS in Arabic translation

['enəmi truːps]
['enəmi truːps]
القوات المعادية
جنود العدو

Examples of using Enemy troops in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And killed many enemy troops including Captain Gu Zidi.
كذلك قتل العديد من الجنود بما فيهم القائد جو زيدي
As long as we stop the tanks here, the enemy troops will never get through.
وطالما توقفنا الدبابات هنا، فإن قوات العدو لن تحصل من خلال
Drags enemy troops to its center while dealing damage over time,
يسحب قوات العدو إلى مركزه بينما يلحق الضرر بمرور الوقت،
The geographical characteristics of Incheon make it possible for enemy troops to enter the land route.
الخصائص الجغرافية إنتشون تجعل من الممكن لقوات العدو لدخول الطريق البرية
Enemy troops laid siege to Likwelo, a position on the bank of the Lukuga river.
هجمت قوات العدو على منطقة ليكويلو الواقعة على ضفة نهر لوكوغا
This marked the first time enemy troops surrendered to an unmanned aircraft controlled by a ship.
هذه هى المرة الأولى التي تستسلم فيها قوات العدو لطائرة بدون طيار تسيطر عليها سفينة
The enemy troops thought he was harboring an army inside the walls, so never attacked.
إعتقد الأعداء أن المدينة مليئة بالجنود ولهذا لم يهجموا عليها
It was designed to paralyze enemy troops by shutting down their neural system for six to seven hours.
لقد صُمم لشلّ قوات العدو بواسطة شلّ اجهزتهم العصبية من ست الى سبع ساعات
Make sure he understands he will be all by his lonesome with enemy troops up his ass within the week.
وتأكد أنه تفهّم بأنه سيكون في عزله مع قوات العدو خلال أسبوع
When a small number of enemy troops and vehicles were spotted approaching the area, the AC-130s engaged and destroyed them.
عندما تم رصد عدد قليل من قوات العدو ومركباته تقترب من المنطقة، قامت طائرات لوكهيد إيه سي-130 بإشراكهم وتدميرهم
Purposes of sorties include harassment of enemy troops, destruction of siege weaponry and engineering works,[1] joining the relief force, etc.
وتشمل أغراض هذه الغارات التحرش بقوات العدو وتدمير أسلحة الحصار والأعمال الهندسية،[1] الانضمام إلى قوة الإغاثة، إلخ
Grab your guns to fight enemy troops, eliminate snipers,
الاستيلاء على بنادقكم لمحاربة قوات العدو، والقضاء على القناصة،
Covers the area in a deadly toxin, damaging enemy troops and buildings over time. Yet somehow leaves the grass green
يغطي المنطقة بسم مميت يصيب قوات ومباني الأعداء، ومع ذلك يترك العشب أخضر وبصحة جيدة.
All weapons were designed to inflict damage on enemy troops and their equipment, and producers, understandably, sought to achieve the maximum degree of technical reliability.
ذلك أن جميع الأسلحة تصمَّم لإلحاق الضرر بقوات العدو ومعداته، ومن المفهوم أن المصنعين يسعون للحصول على الجدوى التقنية القصوى
Warned of the approaching enemy troops, Real St. Pierre Motte had set their most valuable property in the dungeons of the tower of the xiii th century.
كان القديس بيير موت، الذي حذر من اقتراب قوات العدو، قد حدد ممتلكاتهم الأكثر قيمة في أبراج الأبراج في القرن الثالث عشر
Mission ==The primary responsibilities of the Ground Forces are the protection of the state borders, combat on land, the security of occupied territories, and the defeat of enemy troops.
المسؤوليات الرئيسية من القوات البرية هي حماية حدود الدولة ومكافحة على الأرض، أمن الأراضي المحتلة، وهزيمة قوات العدو
Throughout 1917 and 1918, the Arab revolt plays havoc with the Turkish line of communications, pinning down about 30,000 enemy troops that cannot be used against Allenby.
وخلال عامي 1917 و18، تكبّد الثورة العربية الكثير من الخسائر بخط الاتصالات التركي فنجحوا بتثبيت ما لايقل عن 30 ألف من القوات المعادية بحيث لا يمكن تحريكها ضد ألنبي
According to a press release published on the weekend of 14/15 November by the FAC headquarters, 13 government soldiers were executed in Lubumbashi for desertion or retreat from enemy troops.
ووفقاً لبيان صحفي أعلنته هيئة أركان حرب القوات المسلحة الكونغولية في عطلة نهاية الأسبوع في 14 و15 تشرين الثاني/نوفمبر، أعدم 13 من جنود القوات الحكومية في لوبومباشي إما لأنهم تركوا الخدمة أو لاذوا بالفرار أمام قوات العدو
On the morning of Wednesday, 21 April 2010, Israeli enemy troops unveiled a memorial that Israel had built on occupied Lebanese territory near Birkat Naqqar, south-west of the Lebanese town of Shab ' a.
قامت قوات العدو الإسرائيلي صباح الأربعاء الواقع فيه 21 نيسان/أبريل 2010 بإزاحة الستار عن نصب تذكاري أقيم في الأراضي اللبنانية المحتلة من قبل إسرائيل عند نقطة محاذية لبركة النقار جنوبي- غربي بلدة شبعا اللبنانية
In a situation where enemy troops are just two dozen kilometres from the capital, with their artillery pointed at the city centre, we have already given opposition-controlled broadcast stations license to transmit across the nation.
وفي هذا الوضع الذي لا تبعد فيه قوات العدو سوى عشر كيلومترات أو عشرين كيلومترا عن العاصمة، ومدفعيتها المصوبة إلى مركز المدينة، منحنا المحطات الإذاعية التي تسيطر عليها المعارضة بالفعل ترخيصا بالبث الإذاعي للدولة بكاملها
Results: 204, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic