ENOUGH TO START in Arabic translation

[i'nʌf tə stɑːt]
[i'nʌf tə stɑːt]
كافية لبدء
يكفي لبدء
الكفاية لبدء
لدرجة تكفي ل تأسيس
الكافية لبدء
يكفي للبدء
كافيا لبدء
الكفاية للبدء
كافياً لبدء
يكفي للشروع
يكفي للإنطلاق

Examples of using Enough to start in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I figure 40, 50 pounds should be enough to start.
أعتقد أن 40 أو 50 باوند كافية للبداية
Pammy can't stop crying long enough to start freaking out.
لا تستطيع التوقف عن البكاء لمدة كافية لتبدأ بالهلع
I'm hoping to win enough to start up at junior college.
أتمنى أن أفوز بما فيه الكفاية لأبدأ في الجامعة الصغيرة
A clear motive Isn't that enough to start with?
دافع واضح أليس هذه بداية؟?
Sorry, Felix. It's enough to start a rescue mission.
آسف(فيلكس)، يكفي أن نبدأ عملية الإنقاذ
It's a little barren, but I got us enough to start.
انه قاحل قليلا ولكني اجده يكفي كبداية
He was smart enough to start a chain of 10 pathology labs;
لقد كان ذكيَ بما فيه الكفاية للبَدْء سلسلة مِنْ مختبراتِ عِلْمِ أمراض
but it was enough to start out.
لكنه كان كافياً لتبدأ
You can perform special exercises, but enough to start the morning and normal charging.
يمكنك القيام بتمارين خاصة، ولكن بما فيه الكفاية لبدء الصباح والشحن العادي
A few quick facts are usually enough to start you off in the right.
عادة ما تكون بعض الحقائق السريعة كافية للبدء في الاتجاه الصحيح. إذاً، بروح السفر للتعرّف على العالم، إليك 11
All that's left is the fourth. It's enough to start over with.
ولم يبق سوى الرابع، ما يكفينا لنبدأ من جديد
When's it going to be big enough to start pulling them from orbit?
متى ستتضخم بالحجم الكافي لبدء جذبهم من المدار؟?
For young people, it's enough to start with twelve squats and thirty exercises for the press.
بالنسبة للشباب، يكفي أن تبدأ مع اثني عشر رجلاً وتدريبًا ثلاثين للصحافة
If you barely had enough to start dating, that's going to take a LONG time to recoup.
إذا كان لديك ما يكفي بالكاد لبدء المواعدة، فسوف يستغرق ذلك وقتًا طويلاً للتعويض
I know it's not all the answers… but it was enough to start putting these pieces together.
أعلم أنها ليست جميع الأجوبة… لكن كان ذلك كافياً للبدء… بوضع تلك الأجزاء سويّاً
It is enough to start with a deposit of $500, gradually increasing it in order to develop trading.
ولكي تكون البداية منتجة، يكفي أن تبدأ بإيداع 500 دولار، مع زيادتها تدريجيا من أجل تطوير التداول
But the animals are ours and if we sell them… we will have enough to start a new life.
لكن الحيوانات ملكنا و إذا بعناهم سنجني ما يكفي لبداية حياة جديدة
He was old enough to start thinking about things old enough to start thinking about leaving me.
كان كبير كفاية ليبدأ بالتفكير بالاشياء كبير كفاية ليفكر بكيفية تركي
As the animal leaves the chute, a tight jerk on the belt is enough to start him bucking in pain.
حالما يترك الحيوان الحجز، فإن نفضة مشددة على الحزام تكفي لبدء مطارحته في الألم
It may not be the bright light we are looking for, but it should be enough to start our journey.
وقد لا يكون الضوء الساطع الذي نبحث عنه، ولكنه يكفي لبدء رحلتنا
Results: 976, Time: 0.1819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic