ENOUGH TO START in Turkish translation

[i'nʌf tə stɑːt]
[i'nʌf tə stɑːt]
başlamak için yeterli
enough to start
enough to begin
başlamak için yeterince
enough to start
enough to begin
başlayacak kadar
enough to start
kurmaya yetecek
yeterli bir başlangıç

Examples of using Enough to start in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nothing much, but enough to start a family.
Büyük değil, ama aile kurmaya yeterli.
I sold the coke to get enough to start our life together.
Kola sattığımızda, hayatımızı birlikte başlatacak kadar almaya başladım..
It's not much, but enough to start from scratch.
Çok değil ama sıfırdan başlamaya yeter.
bus terminal, but I think we have enough to start with right here.
Ama bence elimizde buradan başlamak için yeterli neden var.
But it was enough to start putting these pieces together. I know it's not all the answers.
Biliyorum bu bütün sorularıma cevap değil… fakat parçaları bir arada tutmaya başlamak için yeterli.
The point is, you're 18, and that's old enough to start making your own choices.
Mesele şu, 18 yaşındasın ve kendi seçimlerini yapmaya başlamak için yeterince büyüksün.
But it was enough to start putting these pieces together. I know it's not all the answers.
Her şey bununla bitmiyor ama… parçaları birleştirmeye başlamak için yeterli geldi.
That this year you actually might be smart enough to start trusting me. That man is scared to death.
Zeki olabilirsin diye ödü b. Aslında bu yıl bana güvenmeye başlayacak kadar.
fit to bare many sons, enough to start your own tribe.
pekçok oğlan verecek, kendi kabileni kurmaya yetecek olanlar da var.
I have others younger, fit to bare many sons, enough to start your own tribe.
Daha genç, pekçok oğlan verecek, kendi kabileni kurmaya yetecek olanlar da var.
But it was enough to start putting these pieces together. I know it's not all the answers.
Biliyorum her şeyin cevabı bu değil ama parçaları bir araya koymak için yeterli bir başlangıç.
the core collapses until it becomes hot enough to start fusing helium into carbon and oxygen.
karbon ve oksijene dönüşmeye başlaması için yeterli ısıya ulaşana dek çöker.
But it was enough to start putting these pieces together. I know it's not all the answers.
Tek yanıtın bu olmadığını biliyorum… ama yine de parçalarını yerine koymaya başlamak için yeterliydi.
The core collapses until it becomes hot enough to start fusing helium into carbon and oxygen. With no nuclear fire to sustain its weight.
Ağırlığına dayanacak nükleer ateş olmadan çekirdek… helyumun, karbon ve oksijene dönüşmeye başlaması için… yeterli ısıya ulaşana dek çöker.
I suppose Ezra's young enough to start over again somewhere else, but the fallout of a student/teacher affair has got to be a bitch.
Sanırım Ezra hala başka bir yerde tekrar başlayabilecek kadar genç ama gizli öğretmen-öğrenci ilişkisinin ortaya çıkması çok acı olur.
We're storing seeds and seedlings, plants, animals, enough to start over.
Mağaraya hayata yeniden başlamamızı… sağlayacak kadar tohum, fide, bitki, hayvan yerleştiriyoruz.
So delicately poised is the balance of power right now that the secession of this from this to that would make the aggressor strong enough to start his war.
Güçler dengesi o kadar hassas ki buranın buradan ayrılıp buraya katılması saldırganı savaş başlatacak kadar güçlü kılar.
In practice, even a small residual charge on any sector is enough to start the process going once the discs start to rotate.
Pratik olarak ise, herhangi bir kısımda kalan küçük bir yük bile diskleri döndürüp süreci başlatmaya yeterlidir.
would have been enough to start a legitimate movement.
olay,( 4 Ay Sonra) yasal bir hareketi başlatmaya yetmeliydi.
I know it's not all the answers… but it was enough to start putting these pieces together.
Tek yanıtın bu olmadığını biliyorum ama yine de parçalarını yerine koymaya başlamak için yeterliydi.
Results: 56, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish