ENOUGH TO THINK in Arabic translation

[i'nʌf tə θiŋk]
[i'nʌf tə θiŋk]
يكفي للتفكير
كفاية لتظن
كافية للتفكير
بالقدر الكافي للاعتقاد
يكفى للتفكير
الكفاية لإعتِقاد
يكفي ليعتقدوا
الكفاية للتفكير

Examples of using Enough to think in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And I am not fool enough to think it was done because of loyalty to me but rather because of your loyalty to vashtar the architect.
وانا لست أحمق بالقدر الكافى، لآعتقد انه فعل ذلك ولائآ لى… وأنما ولائآ الى(عشتار)،المعمارى
Nobody is stupid enough to think that your chair was dipped in gold, Frank.
لا احد غبي لهذه الدرجة لكي يعتقد ان كرسّيك من ذهب يا(فرانك
But you do seem self-righteous enough to think that you could take Hector's place.
لكنك تبدو واثق بنفسك كفاية للتفكير بأنه يمكنك أخذ مكان هيكتور
I did, and I'm not stupid enough to think that your apologies were anything other than a tactic to get me here.
تلقّيتها، ولستُ غبية كفاية لأظن اعتذاراتك شيئًا يتجاوز وسيلة لجلبي إلى هنا، لكن ها أنا هنا
And here I was, stupid enough to think that you were different… than these other niggas.
وها أنا ذي، غبية بما يكفي لأصدّق أنّك كنت مختلفًا عن أولئك الزنوج الآخرين
I'm not fool enough to think there's any flowers blooming for my brother.
وأنا لست غبياً كفاية حتى أظن أنه هناك ورود سوف تظهر من أجل أخي
I was dumb enough to think that he could love me more than his money.
كنت غبية بما يكفي لأظن أنه قد يحبني أكثر من ماله
I still can't believe I stayed calm enough to think to use my phone.
ما زلت لا أصدّق أنّني بقيت هادئة لهذه الدرجة لأفكر باستخدام هاتفي
Young enough to think about a good woman.
كنت شاباً بما يكفى للتفكير فى الإرتباط بأمرأة
Don't you have enough to think about?
لا يكون لديك ما يكفي من للتفكير؟?
That you care enough to think of everything.
باهتمامكَ الشديد للتفكير بشأن كل شيء
Close enough to think that Turner was still on the boat.
قريبا بما فيه الكفايه ليعتقدُ بأنَّ"تورنر" مازال على ظهر ذلك القارب
I was no longer young enough to think seriously about suicide.
لم أكن شابة بما يكفي لكي أفكر جديا في الانتحار
Enough to think that I can run for president.".
على ذلك اعتقد انه يُمْكِنني أَنْ أُترشّحَ للرئاسة.
And then be foolish enough to think he could walk away.
ومن ثم تكون أحمق لكفاية لتعتقد أنه يمكنك الهرب بذلك
I was arrogant enough to think I could get away with it.
لقد كنت متكبر بما فيه الكفاية, لأظن أني سأفلت من العقاب
You were clueless enough to think I gave a crap about ZBZ.
أنتِ كُنتِ جاهلة بما فيه الكفاية للإعتِقاد بأنني أعطيتُ الهرأ لـ زي بي زي
Are you mad enough to think you will get away with this?
هل أنت مجنون بدرجة كافية أن تظن أنك ستهرب بفعلتك؟?
Mame president, you have enough to think about Without being burdened with details.
سيدتي الرئيسة، لديكِ ما يكفي للتفكير به من غير أن نحملك عبء التفاصيل
Because the people who are crazy enough to think they can change the world.
لأن الأشخاص الذين لديهم ما يكفي من الجنون حتى يعتقدوا أن بإمكانهم تغيير العالم
Results: 5109, Time: 0.0888

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic