EVALUATION AND FOLLOW-UP in Arabic translation

[iˌvæljʊ'eiʃn ænd 'fɒləʊ-ʌp]
[iˌvæljʊ'eiʃn ænd 'fɒləʊ-ʌp]
التقييم والمتابعة
للتقييم والمتابعة
تقييم و متابعة
تقييم ومتابعة
التقييم و المتابعة

Examples of using Evaluation and follow-up in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These endeavours represent relatively recent initiatives in the advisory services and technical assistance programme, and for this reason the Centre is subjecting all such activities to careful evaluation and follow-up.
وهذه الجهود تمثل مبادرات حديثة نسبيا في برنامج الخدمات اﻻستشارية والمساعدة التقنية، ولذا فإن المركز يخضع جميع تلك اﻷنشطة لعملية تقييم ومتابعة دقيقة
In this respect, the average cost per day and per trainee is less than US$ 10, all included, that is, travel and accommodation of trainees and resource persons, research on methodology, design and distribution of training materials, evaluation and follow-up.
وفي هذا الصدد، فإن متوسط التكاليف المتكبدة كل يوم عن كل متدرب أقل من 10 دولارات من دولارات الولايات المتحدة، ويشمل ذلك سفر المتدربين وإقامتهم، وتوفير الموجهين، والأبحاث المتعلقة بالمنهجيات، وتصميم وتوزيع المواد التدريبية، والتقييم والمتابعة
The Ministry of Public Health and Social Well-being ' s national programme to combat AIDS provides investment in prevention, monitoring, evaluation and follow-up, with antiretroviral therapy and prevention being important aspects of meeting this challenge.
ويوفر البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز الذي تضطلع به وزارة الصحة العامة والرفاه الاجتماعي الاستثمار في الوقاية والرصد والتقييم والمتابعة، ومن جوانبه الهامة لمواجهة هذا التحدي العلاج بالعقاقير المضادة للفيروسات الرجعية والوقاية
to increase the geographical, sectoral and multilateral concentration of Spanish cooperation, work towards development results, improve accountability and strengthen evaluation and follow-up mechanisms.
تعددية الأطراف، وكذلك إلى ضرورة العمل باعتماد منحى يستند إلى نتائج التنمية، وتحسين عملية المساءلة وآليات التقييم والمتابعة
Creation of a human rights and citizenship commission to provide guidance, coordination, evaluation and follow-up for action plans relating to education on human rights and citizenship rights in partnership with social actors, national institutions, international organizations and non-governmental organizations active in schools.
أنشئت اللجنة المركزية للتربية على حقوق الإنسان والمواطنة من أجل توجيه وتنسيق وتقييم ومتابعة خطط العمل المتعلقة بالتعليم وحقوق الإنسان والمواطنة، وذلك بالشراكة مع جهات فاعلة في المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية والهيئات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالأوساط المدرسية
In cooperation with the Government of Chile, the Centre organized a regional seminar entitled" Latin America and the Caribbean: Evaluation and Follow-up of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects" at Santiago, from 19 to 21 November 2001.
وبالتعاون مع حكومة شيلي، نظم المركز حلقة دراسية إقليمية تحت عنوان" أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تقييم ومتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه" في سانتياغو في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001
Establish mechanisms of evaluation and follow-up of the implementation of human rights public policies and programmes, in particular those referred to the fight against discrimination in all its forms and on any grounds, taking into account the recommendations from the UPR and other human rights mechanisms(Colombia);
إنشاء آليات لتقييم ومتابعة تنفيذ السياسات والبرامج العامة المتعلقة بحقوق الإنسان، لا سيما السياسات والبرامج ذات الصلة بمكافحة التمييز بجميع أشكاله وأسسه، مع مراعاة التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل ومن الآليات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان(كولومبيا)
Please provide further details about the project on the theme" Men taking responsibility", including the evaluation and follow-up, and any assessment of the effectiveness of the project undertaken by the special project management team(see p. 19 of both the fifth periodic report and the sixth periodic report).
يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن المشروع الذي موضوعه" الرجل يتولى المسؤولية"، بما في ذلك التقييم والمتابعة، وأي تقييم لمدى فعالية المشروع الذي يضطلع به فريق إدارة المشروع الخاص(انظر الصفحة 19 في كل من التقريرين الدوريين الخامس والسادس
With regard to its recommendation concerning the collection and analysis of reliable quantitative and qualitative information(see CRC/C/15/Add.30, para. 15), the Committee welcomes the steps taken to develop a national system of socio-economic indicators on the situation of children, as a basis for the design, evaluation and follow-up of policies and programmes for children.
فيما يتعلق بتوصيتها بشـأن تجميع المعلومات الكمية والنوعية الموثوقة وتحليلها(انظر CRC/C/15/Add.30، الفقرة 15)، ترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لإقامة نظام وطني للمؤشرات الاجتماعية- الاقتصادية بشأن حالة الأطفال تكون بمثابة أساس لتصميم وتقييم ومتابعة السياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال
It was encouraging that there was a coherent policy for the advancement of women through a single coordinating mechanism which could harmonize action for women and carry out evaluation and follow-up procedures, and that there was s single body for matters affecting women and children, the Directorate for Women ' s and Children ' s Affairs.
ومما يبعث على اﻷمل وجود سياسة متماسكة من أجل النهوض بالمرأة بواسطة آلية تنسيق واحدة، تستطيع مواءمة اﻷعمال الخاصة بالمرأة، واﻻضطﻻع بإجراءات التقييم والمتابعة، وتواجد هيئة واحدة معنية بالقضايا التي تؤثر على المرأة والطفل، أﻻ وهي مديرية شؤون المرأة والطفل
Article 50. The Security Commission shall be a subsidiary organ responsible for implementation, coordination, evaluation and follow-up and the elaboration of proposals, and for making recommendations concerning early warning and, where appropriate, prompt action, and shall be subordinate to the Meeting of Presidents and to the Council of Ministers for Foreign Affairs.
المادة ٥٠- لجنة اﻷمن عبارة عن هيئة فرعية تتولى التنفيذ والتنسيق والتقييم والمتابعة ووضع المقترحات فضﻻ عن تقديم التوصيات في حاﻻت اﻹنذار المبكر واتخاذ إجراءات فورية، حسب اﻻقتضاء، وتخضع هذه الهيئة لهيئتي اجتماع الرؤساء ومجلس وزراء الخارجية
The Committee recommended that the national mechanisms responsible for coordination, evaluation and follow-up of the measures and policies adopted in application of the Convention should be strengthened and that they should cooperate closely with all development partners, particularly non-governmental organizations and the specialized agencies of the United Nations.
أوصت اللجنة بأن اﻵليات الوطنية المكلفة بالتنسيق والتقييم ومتابعة المقاييس والسياسات المعتمدة لتطبيق اﻻتفاقية ينبغي تقويتها، وأن تتعاون تعاونا وثيقا مع كافة المشاركين في عملية التنمية، ﻻ سيما مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة
progress by defining strategies, priorities, specific qualitative or quantitative goals, the necessary resources, time-tables, objective performance indicators, and evaluation and follow-up mechanisms.
نحرز التقــدم بتحديد اﻻستراتيجيات واﻷولويات واﻷهداف الكيفية والكمية المحددة والموارد الﻻزمة والجداول الزمنية ومؤشرات اﻷداء الموضوعية وآليات التقييم والمتابعة
With a view to providing guidance, coordination, evaluation and follow-up for plans of action in the area of human rights and citizenship, the Ministry of National Education, Higher Education, Executive Training and Scientific Research has established a Central Commission on Human Rights and Citizenship. The Commission ' s activities consist primarily in organizing training sessions for teachers in the field of human rights, citizenship, equality and transparency.
وعملا على توجيه وتنسيق وتقييم ومتابعة خطط العمل المتعلقة بتدريس حقوق الإنسان والمواطنة، شكلت وزارة التربية الوطنية والتعليم العالي وتكوين الأطر والبحث العلمي لجنة مركزية لحقوق الإنسان والمواطنة، تتصل أنشطتها الرئيسية بتنظيم دورات لتكوين المدرسين في مجال تدريس حقوق الإنسان والمواطنة والمساواة والشفافية
Welcomes the activities undertaken by the United Nations High Commissioner for Human Rights to contribute to the celebration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, and requests her to continue to coordinate all relevant activities within the United Nations system, bearing in mind the provisions of the Vienna Declaration and Programme of Action35 for evaluation and follow-up;
ترحب باﻷنشطة التي تضطلع بها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان بغرض اﻹسهام في اﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان، وتطلب إليها أن تواصل تنسيق جميع اﻷنشطة ذات الصلة في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، مع مراعاة أحكام إعﻻن وبرنامج عمل فيينا٣٥ من أجل التقييم والمتابعة
is the main subject(gender-specific training), and(b) gender-sensitive training(courses and seminars which address gender perspectives throughout the whole training cycle, including needs analysis, training delivery, evaluation and follow-up).
تدريب للتوعية بالفوارق بين الجنسين(دورات وحلقات دراسية تتناول المنظورات الجنسانية من خلال مجمل الدورة التدريبية، وتشمل تحليل الاحتياجات وتقديم التدريب والتقييم، والمتابعة
Evaluation and follow-up.
جيم- التقييم والمتابعة
Sanctions design, implementation, evaluation and follow-up.
ثانيا- تصميم الجزاءات وتنفيذها وتقييمها ومتابعتها
Methods of evaluation and follow-up of procurement.
أساليب تقييم ومتابعة أعمال الشراء
Evaluation and follow-up should be collaborative.
وينبغي أن تكون عمليات التقييم والمتابعة تعاونية
Results: 1651, Time: 0.08

Evaluation and follow-up in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic