EXPANDING ACCESS in Arabic translation

[ik'spændiŋ 'ækses]
[ik'spændiŋ 'ækses]
توسيع الوصول
توسيع إمكانية الحصول
التوسع في إتاحة
توسيع نطاق إمكانية
توسيع سبل الحصول
التوسع في فرص الحصول

Examples of using Expanding access in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Expanding access to insecure environments will require deeper understanding of local realities, community-based interventions and local ownership in a broader risk management framework.
وسيقتضي توسيع نطاق الوصول إلى بيئات غير آمنة فهما أعمق لحقائق الواقع المحلي، وللتدخلات المستندة إلى المجتمع المحلي، وتولي السلطات المحلية زمام الأمور في إطار أوسع لإدارة المخاطر
Community-based campaigns that focus on education and diagnostic services for multiple diseases have proved effective in expanding access to testing services.
وأثبتت حملات المجتمع المحلي التي تركز على التعليم والخدمات التشخيصية للأمراض المتعددة فعاليتها في توسيع نطاق الحصول على خدمات الفحص
The extent of regulation and supervision in microfinance must take account of the need for balance between expanding access and ensuring safety.
يجب أن تُراعى في تنظيم التمويل البالغ الصغر والإشراف عليه ضرورة تحقيق التوازن بين توسيع فرص الحصول عليه وضمان سلامته
Governments and community institutions play an indispensable role in expanding access to sanitation.
وللحكومات ومؤسسات المجتمع المحلي دور لا غنى عنه في توسيع الوصول إلى خدمات الصرف الصحي
Conferences and events with a focus on developing partnerships and expanding access to microfinance were organized in support of the Year.
ونُظِمت مؤتمرات ومناسبات ركزت على إقامة الشراكات وزيادة إمكانية الحصول على القروض الصغيرة دعما للسنة الدولية للائتمانات الصغيرة
While there has been encouraging progress in expanding access to education and years of education, quantity by itself is insufficient.
وفي حين أنه قد تحقق تقدم مشجع في زيادة فرص الحصول على التعليم وزيادة سنوات التعليم، فإن كمّ التعليم في حد ذاته ليس كافيا
(a) Continue expanding access to health services, in particular in rural areas, and increase the competence of health personnel;
(أ) مواصلة توسيع نطاق الاستفادة من الخدمات الصحية، لا سيما في المناطق الريفية، وزيادة كفاءة العاملين في القطاع الصحي
For example, in Kenya the new Government has moved quickly to implement the concepts contained in NEPAD by expanding access to education and by rooting out corruption.
فعلى سبيل المثال، تحركت الحكومة الجديدة في كينيا بسرعة لتنفيذ الأفكار الواردة في الشراكة الجديدة من خلال توسيع نطاق الحصول على التعليم ومن خلال استئصال الفساد
We continue to invest heavily in improving quality and expanding access to education and skills at all levels.
ونواصل الاستثمار على نحو مكثف في مجال تحسين الجودة وزيادة فرص الحصول على التعليم والمهارات على جميع المستويات
Subprogramme 4, Urban basic services, will place emphasis on strengthening policies and institutional frameworks for expanding access to urban basic services, specifically targeted at the urban poor.
وسيركز البرنامج الفرعي 4، المتعلق بالخدمات الأساسية في المناطق الحضرية، على تعزيز السياسات والأطر المؤسسية لتوسيع نطاق الاستفادة من الخدمات الأساسية في المناطق الحضرية، التي تستهدف فقراء المدن
Expanding access to bank credit through the Guarantee Fund for the Start-up, Takeover and Development of Businesses by Women(FGIF); and.
زيادة فرص الوصول إلى القروض المصرفية، من خلال صناديق الضمان لإنشاء الشركات وشرائها وتطويرها بمبادرة من النساء
Ms. Swarup(India) said that a model bill on expanding access to education had been prepared and circulated to the states.
السيدة سواراب(الهند): قالت إنه تم إعداد مشروع قانون نموذجي بشأن زيادة فرص الحصول على التعليم وتم تعميمه على الولايات
Expanding access to justice and support services for women and girl survivors of conflict-related violence.
توسيع نطاق إمكانية اللجوء إلى القضاء والحصول على خدمات الدعم للنساء والفتيات الناجيات من العنف المتصل بالنزاع
In the area of education, there has been tremendous success in expanding access to education at all levels.
وفي مجال التعليم، تحقق نجاح هائل في زيادة فرص الحصول على التعليم على جميع المستويات
Expanding access to information and communication technologies had promoted the rapid dissemination of knowledge and a shifting paradigm of innovation where contributions increasingly came from new regions.
وقال إن توسيع سبل الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصال قد عزَّز سرعة نشر المعارف، وأدى إلى تحول إطار الابتكار بحيث تتزايد الإسهامات الآتية من مناطق جديدة
(b) Expanding access to essential commodities, including male and female condoms and sterile injecting equipment;
(ب) زيادة إمكانية الوصول إلى المواد الأساسية، بما في ذلك الواقيات الذكرية والأنثوية ومعدات الحقن المعقمة
Expanding access to care and treatment.
زيادة إمكانية الوصول إلى الرعاية والعلاج- يجب
With the aim of expanding access to the justice system, which is one of the most important pending aspects of the peace agreements, three new centres for the administration of justice were opened in remote and predominantly indigenous areas.
وسعيا لزيادة فرص الوصول إلى العدالة الذي يمثل أحد أهم الجوانب المعلقة في اتفاقات السلام، فتحت ثلاثة مراكز لإقامة العدل في المناطق النائية والمناطق التي تغلب فيه نسبة السكان الأصليين
Activities have been implemented that use information and communications technologies(ICTs) as a tool for expanding access to quality education, particularly for girls and women, the excluded, the poor, the marginalized, and those with special needs in a lifelong learning perspective.
وتُنفَّذ أنشطة تُستخدَم فيها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كأداة لتوسيع نطاق إمكانية التحصيل العلمي الجيد النوعية وخصوصا بالنسبة للفتيات والنساء والمنبوذين والفقراء والمهمّشين وأصحاب الاحتياجات الخاصة، وذلك في إطار عملية تعلّم على مدى الحياة
I acknowledge that important progress has been made since 2001 in the areas of funding, expanding access to HIV prevention, treatment and care and in mitigating the impact of AIDS.
وأعترف بأن تقدما هاما قد أحرز منذ عام 2001 في مجالات التمويل وتوسيع سبل الحصول على الوقاية من الفيروس والعلاج والرعاية وفي التخفيف من أثر الإيدز
Results: 333, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic