EXTRA-JUDICIAL in Arabic translation

خارج نطاق القضاء
خارج نطاق القانون
خارج إطار القانون
دون محاكمة
خارج إطار القضاء

Examples of using Extra-judicial in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Abolish all forms of arbitrary and extra-judicial detention(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); 186.117.
إلغاء جميع أشكال الاحتجاز التعسفي وخارج نطاق القضاء(المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)
Liberia continued to experience a string of extra-judicial killings and crackdown on the press and civil society activists.
وتواصلت سلسلة القتل خارج نظام القضاء وأعمال القمع ضد الصحافة ونشطاء المجتمع المدني في البلد
It expressed concern about ongoing extra-judicial killings, torture, abduction and arbitrary detention in the North Caucasus.
وأعربت عن قلقها من استمرار عمليات القتل خارج نطاق القضاء، والتعذيب، والاختطاف، والاحتجاز التعسفي في شمال القوقاز
The main rules of the procedure are contained in provisions of the Law on Extra-Judicial Proceedings and Family Law.
وترد القواعد الإجرائية الأساسية في الأحكام المتعلقة بقانون الإجراءات المتخذة خارج نطاق القضاء والقانون الأسري
UNPO stated that there had been numerous incidences of indiscriminate and extra-judicial killings amongst the Oromo and Ogaden populations.
أفادت منظمة الأمم والشعوب غير المُمثَّلة بالعديد من حوادث القتل العشوائي والقتل خارج نطاق القضاء في صفوف سكان أورومو وأوغادين(26
The Government intended to resurrect due process, expunge extra-judicial modalities and objectives, and promote political harmony and reconciliation.
وتعتزم الحكومة إحياء الإجراءات القانونية الواجبة، والقضاء على الطرائق والأهداف الخارجة عن نطاق القضاء، وتعزيز الانسجام السياسي والمصالحة
He thus deprived himself of the opportunity to comply with the requirements of the Act on extra-judicial rehabilitation.
وهو قد حرم نفسه بالتالي من فرصة الامتثال للشروط الواردة في قانون رد الاعتبار خارج إطار القضاء
A bill was introduced in Congress to ban the extra-judicial assassination of Americans, but only six congressmen signed on.
عُرِض قانون على الكونجرس، لحظر اغتيال الأمريكيين خارج نطاق القضاء، لكن فقط 6 أعضاء وافقوا عليه
AI referred to the apparent increased numbers of extra-judicial executions by border guards to prevent people leaving DPRK.
وأشارت منظمة العفو الدولية إلى التزايد الواضح في عدد عمليات الإعدام التي ينفذها حرس الحدود خارج نطاق القضاء لمنع الناس من مغادرة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(43
Extra-judicial, arbitrary or summary executions constitute violations of the Constitution
أما الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات تعسفية أو موجزة
The arbitrary transfers of the magistrates in high profile cases of extra-judicial executions and enforced disappearances undermine the impartiality of judicial proceedings.
وأشار إلى أن عمليات النقل التعسفي للقضاة المكلفين بالملفات البارزة لقضايا الإعدام خارج نطاق القضاء وحالات والاختفاء القسري تقوض نزاهة الإجراءات القضائية(61
In yet another such extra-judicial killing, Israel assassinated a senior Hamas leader and his deputy in the Gaza Strip on 21 October.
وفي حادث قتل آخر خارج نطاق الإجراءات القضائية، اغتالت إسرائيل أحد كبار قادة حماس ونائبه في قطاع غزة بتاريخ 21 تشرين الأول/أكتوبر
It refers to the applicable law, namely Act No. 119/1990 on Judicial Rehabilitation, and Law No. 87/1991 on Extra-Judicial Rehabilitation.
وقد أشارت إلى القانون المنطبق، وهو القانون رقم 119/1990 المتعلق برد الاعتبار القضائي والقانون رقم 87/1991 المتعلق برد الاعتبار خارج نطاق القضاء
It also calls on Israel to abstain from any punitive measures which are not in accordance with international law, including extra-judicial killings.
كما يدعو إسرائيل إلى الامتناع عن اتخاذ تدابير للعقاب لا تتفق مع القانون الدولي، بما فيها عمليات القتل خارج نطاق القضاء
The Commission has not initiated investigations into nearly 75 per cent of cases referred by OHCHR, including cases of alleged extra-judicial executions and torture.
ولم تحقق اللجنة في قرابة 75 في المائة من الحالات التي أشارت إليها المفوضية، بما فيها حالات مزعومة من الإعدام خارج نطاق القضاء والتعذيب
Regardless of the question of citizenship, the Act on Extra-Judicial Rehabilitation laid down other preconditions for a restitution claim to be successful.
وبغض النظر عن موضوع المواطنة، فإن القانون المتعلق بحالات رد الاعتبار خارج نطاق القانون أرسى شروطاً مسبقة أخرى لكي ينجح طلب استرداد الممتلكات
It maintains that the author voluntarily withdrew his application seeking the surrender of his property under the Law on extra-judicial rehabilitation.
وتقول الدولة الطرف إن صاحب البلاغ سحب من تلقاء نفسه طلب استعادة ملكيته الذي قدمه بموجب قانون رد الاعتبار خارج القضاء
Evictions are often accompanied by excessive use of force, ill-treatment, torture, arbitrary detentions, harassment or extra-judicial executions by the military police.
وفي كثير من الحالات، تقترن عمليات الإخلاء بالاستخدام المفرط للقوة وإساءة المعاملة والتعذيب والاحتجاز التعسفي والمضايقة أو الإعدام خارج نطاق القضاء على أيدي أفراد الشرطة العسكرية(
The Federal Government in 2004, 2005, and 2006, financed pilot projects for following the perpetrators of violence in an extra-judicial manner.
وقامت السلطة الاتحادية بتمويل مشروعات رائدة لمرافقة مرتكبي العنف الذين لم يقدموا إلى القضاء في أعوام 2004 و 2005 و 2006
Oromia Support Group(OSG) recorded 594 extra-judicial killings by government security forces and 43 disappearances in custody between 2005 and August 2008.
وقد سجلت مجموعة دعم أوروميا 594 حالة قتل خارج نطاق القضاء على أيدي أفراد تابعين لقوات الأمن الحكومية و43 حالة اختفاء أثناء الاحتجاز بين عام 2005 وآب/أغسطس 2008(27
Results: 240, Time: 0.0597

Top dictionary queries

English - Arabic