FINANCE FACILITY in Arabic translation

['fainæns fə'siliti]
['fainæns fə'siliti]
تسهيلات تمويلية

Examples of using Finance facility in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Other initiatives could include the proposed International Finance Facility(IFF), the use of special drawing rights(SDR), 3 and the creation of a lottery whose revenues would be used for development aid.
ويمكن أن تشمل المبادرات الأخرى مرفق التمويل الدولي المقترح، واستخدام حقوق السحب الخاصة(3)، واستحداث يناصيب تستخدم عائداته للمساعدة في تحقيق التنمية
The challenge rests in finding additional resources and devising innovative sources of financing, such as the proposed International Finance Facility for the front-loading of official development assistance and other proposed financing mechanisms; these matters need to be appropriately addressed.
ويكمن التحدي في إيجاد موارد إضافية وابتكار مصادر للتمويل، مثل مرفق التمويل الدولي المقترح للصرف المسبق للمساعدة الإنمائية الرسمية وغيره من الآليات المالية المقترحة؛ تلك الأمور بحاجة إلى معالجتها بصورة مناسبة
We also welcome the opportunity to gain access to funds through the proposed international finance facility and the European Development Fund to combat HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other communicable diseases.
ونرحب أيضا بفرصة الحصول على أموال من مرفق التمويل الدولي وصندوق التنمية الأوروبي المقترح لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز والملاريا والسل والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة
It would also be vital to explore innovative sources of financing, including the proposed international finance facility, voluntary contributions and global taxation, and to ensure more equitable distribution of foreign direct investment.
وأضاف أنه سيكون من الضروري أيضاً استكشاف مصادر تمويل ابتكارية، بما في ذلك مرفق التمويل الدولي المقترح،وتقديم التبرعات وتعديل النظم الضريبية العالمية وضمان توزيع أكثر إنصافاً للاستثمار المباشر الأجنبي
He noted some technical and legal issues at the national level that had limited the full participation of willing countries in International Finance Facility for Immunization and voluntary solidarity contributions, and asked the advice of the panellists with regard to those issues.
وأشار إلى بعض القضايا التقنية والقانونية المثارة على الصعيد الوطني التي حالت دون المشاركة الكاملة للبلدان الراغبة في مرفق التمويل الدولي للتحصين والتبرعات التضامنية، وطلب مشورة أعضاء فريق النقاش بشأن تلك القضايا
(a) Community-led Infrastructure Finance Facility(CLIFF): CLIFF was designed to provide strategic support to community-initiated housing and infrastructure projects that have a potential for scalingup.
(أ) تم تصميم مرفق تمويلي للبنية الأساسية بقيادة المجتمع المحلي، بحيث يقدم الدعم الاستراتيجي لمشروعات الإسكان، والبنية الأساسية التي ترجع إلى مبادرة المجتمع المحلي والتي توجد لديها القدرة على النمو
December 2014: Arranged in a short and critical time a USD 1.32 billion pre-export finance facility to the Egyptian General Petroleum Corporation(EGPC), along with HSBC and NBE, to help repayment of debt to international oil companies.
ديسمبر 2014: رتب البنك وفي وقت قصير تسهيلات تمويل بقيمة 1.32 مليار دولار أمريكي إلى الهيئة المصرية العامة للبترول، جنبا إلى جنب مع اتش. اس. بي. سي والبنك الأهلي المصري، للمساعدة في سداد الديون لشركات النفط العالمية
finance scheme between Ministry of Housing and">Kuwait Finance House-Bahrain whereby Beneficiaries have the opportunity to own their dream home through a real estate finance facility subsidized by the Government of Bahrain.
وزارة الإسكان وبيت التمويل الكويتي-البحرين حيث يحصل المنتفعون على فرصة تملك منزل أحلامهم من خلال تسهيلات تمويل عقاري تقدمها حكومة البحرين
We are pleased to have a market leader like National Bank of Fujairah as our partner in the region and are confident that this trade finance facility is the start of a period of growth in this area.".
ولذلك فمن دواعي سرورنا أن تكون مؤسسة رائدة في السوق مثل بنك الفجيرة الوطني شريكاً لنا في المنطقة ونحن على ثقة بأن تسهيلات التمويل التجاري هذه تمثل منطلقاً لتحقيق فترة من النمو في هذه المنطقة
This means mobilizing domestic capital from within countries as well as attracting private sector investments from world markets through innovative mechanisms such as revolving funds, a proposed international finance facility and public-private partnerships.
ويعني ذلك تعبئة رؤوس الأموال المحلية من داخل البلدان، فضلا عن اجتذاب استثمارات القطاع الخاص من الأسواق العالمية من خلال آليات مبتكرة مثل الصناديق الدوارة، ومرفق التمويل الدولي المقترح إنشاؤه، وبناء الشراكات بين القطاعين العام والخاص
The project could raise $4 billion over 10 years, a smaller but significant amount than initial estimates for a full-blown International Finance Facility.
وبإمكان المرفق الدولي لتمويل التحصين أن يجمع ما قدره 4 بلايين دولار على مدى 10 سنوات، وهو مبلغ كبير وإن كان أقل من التقديرات الأولية اللازمة من أجل التشغيل الكامل لمرفق التمويل الدولي
sector as classified by OECD(see annex, table 1), amount to $5.5 billion, 80 per cent of which were raised by two mechanisms: International Finance Facility for Immunization and the solidarity levy on airline tickets.
5.5 بلايين دولار، و 80 في المائة من ذلك المبلغ جمعته آليتان، هما: مرفق التمويل الدولي للتحصين ورسم التضامن المفروض على تذاكر الطيران
the proposed new mechanisms, such as the proposed International Finance Facility, would generate additional resources for development by 2015 and beyond, although concern was raised that the Facility would not raise additional money
تولد الآليات الجديدة المقترحة، من قبيل مرفق المالية الدولي المقترح، موارد إضافية للتنمية بحلول سنة 2015 وما بعدها، بالرغم من أنه أثيرت مخاوف من أن مرفق المالية الدولي
(b) Several mechanisms to raise resources were identified such as the proposed international finance facility, taxes and levies on the utilization of the global commons, the currency transaction tax and the recovery of assets taken out of developing countries by corruption, which could be agreed in the framework of the financing for development follow-up process and the implementation of the international convention against corruption;
(ب) تم تحديد عدة آليات لجمع الموارد، منها مرفق التمويل الدولي المقترح، وفرض ضرائب ورسوم على استخدام المشاعات العالمية، وضريبة المعاملات بالعملات، وإعادة الأصول المأخوذة من البلدان الناميةعن طريق الفساد، وهي آليات يمكن الاتفاق عليها في إطار عملية متابعة تمويل التنمية وتنفيذ الاتفاقية الدولية لمكافحة الفساد
That is also why we support President Jacques Chirac ' s international solidarity contribution initiative involving an airline ticket levy, which is aimed at helping to finance the struggle against AIDS, tuberculosis and malaria; Prime Minister Tony Blair ' s International Finance Facility; Qatar ' s Fund for Development and Humanitarian Assistance; and President George W. Bush ' s Millennium Challenge Account, of which my country has just become a beneficiary.
ولنفس السبب نؤيد أيضا مبادرة الرئيس جاك شيراك للتضامن الدولي التي تقترح فر ض رسم على تذاكر شركات الطيران، وترمي إلى المساعدة على تمويل مكافحة الإيدز والسل والملاريا؛ ومرفق التمويل الدولي المقترح من رئيس الوزراء توني بلير؛ وصندوق المساعدة الإنمائية والإنسانية المقترح من قطر؛ وحساب تحدي الألفية المقترح من الرئيس جورج و
One result of that assessment had been the decision to elevate to divisional status the Urban Secretariat Branch, which produced both the Global Report on Human Settlements and the State of the World ' s Cities report series. The General Assembly had also agreed that the United Nations Human Settlements Foundation should be granted divisional status, on condition that it was redesigned to carry out its original function as a global municipal development and housing finance facility for the very poor.
وتصدر هذه الأمانة التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية، وعن حالة المدن في العالم، وهما عبارة عن سلسلة من التقارير؛ ووافقت الجمعية العامة أيضاً على منح مؤسسة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مركز البرنامج على شرط أن يُعاد تنظيمها لكي تقوم بوظيفتها الأصلية كمرفق تمويل عالمي للتنمية المحلية والإسكان من أجل أفقر البشر
They also welcomed the proposed International Finance Facility as the first of its kind, designed to mobilize additional resources for the poorest countries to meet the Millennium Development Goals; urged Africa ' s partners to ensure that all policies impacting on African development, including those in the areas of ODA, trade, market access and agriculture, were consistent with the Millennium Development Goals, and recommended that Africa ' s partners adopt domestic policy measures that would increase foreign direct investment flows to Africa.
ورحبوا أيضا بمرفق التمويل الدولي باعتباره الأول من نوعه الذي يستهدف تعبئة موارد إضافية من أجل أفقر البلدان بغية تلبية الأهداف الإنمائية للألفية؛ وحثوا شركاء أفريقيا على التأكد من أن جميع السياسات المؤثرة في التنمية الأفريقية، بما فيها السياسات الخاصة بالمساعدة الإنمائية الرسمية، والتجارة، وفرص الوصول إلى الأسواق، والزراعة، تتفق مع الأهداف الإنمائية للألفية، وأوصوا بأن يعتمد شركاء أفريقيا تدابير للسياسات المحلية من شأنها زيادة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا
Community-Led Infrastructure Finance Facility.
مرفق تمويل البنية التحتية بقيادة المجتمع المحلي
The International Finance Facility.
مرفق المالية الدولـية
OFID 's Trade Finance Facility.
مرفق أوفيد لتمويل التجارة
Results: 1413, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic