DEVELOPMENT FINANCE in Arabic translation

[di'veləpmənt 'fainæns]
[di'veləpmənt 'fainæns]
التمويل الإنمائي
التمويل اﻹنمائي
التمويل اﻻنمائي
التمويل التنموي
المالية الإنمائية
تمويل إنمائي
التمويل التنموية
development finance

Examples of using Development finance in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Moreover, the bulk of this aid(over 80 per cent) has been in the form of Government-to-Government flows, with development finance institutions playing a relatively small role.
ويضاف الى ذلك أن غالبية هذه المساعدة زهاء ٨٠ في المائة كانت في شكل تدفقات من حكومة الى حكومة، وقد أدت فيها مؤسسات التمويل اﻻنمائي دورا صغيرا نسبيا
A large part of the new inflows is thus not a reliable source of development finance.
وهكذا فإن جزءا كبيرا من التدفقات الداخلة الجديدة ﻻ يعد مصدر تمويل إنمائي يعتمد عليه
The major types of long-term financial flows to Africa can be broadly categorized as: official development finance(OF), foreign direct investment(FDI), and private loans.
ويمكن تصنيف النوع الرئيسي للتدفقات المالية الطويلة اﻷجل إلى أفريقيا تصنيفا عاما إلى ثﻻثة أنواع، هي: التمويل اﻹنمائي الرسمي؛ واﻻستثمار اﻷجنبي المباشر؛ والقروض الخاصة
an important role in pooling resources, diversifying risk and mobilizing new development finance on capital markets.
يضطلع بدور هام في تجميع الموارد وتنويع المخاطر وتعبئة تمويل إنمائي جديد في أسواق رأس المال
Debt relief for sub-Saharan Africa is all the more important as the supply of development finance on concessional terms is declining.
يكتسب تخفيف عبء ديون أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء مزيداً من اﻷهمية في ضوء تدني المعروض من التمويل اﻹنمائي بشروط تساهلية
Source: UNCTAD calculations based on Global Development Finance: External Debt of Developing Countries(Washington,
المصدر: حسابات الأونكتاد استنادا إلى: Global Development Finance: external Dept of Developing Countries.(واشنطن
Governments should also rebuild public financial institutions such as development and agricultural banks in order to expand the basis for savings and provide long-term development finance.
وينبغي أيضاً أن تعيد الحكومات بناء المؤسسات المالية العامة، مثل المصارف الإنمائية والزراعية، من أجل توسيع قاعدة المدخرات وتقديم تمويل إنمائي طويل الأجل
As integration schemes are worked out it is essential for the private sector and international development finance institutions to be involved from the beginning.
كذلك فإن من الضروري لدى وضع مخططات للتكامل إشراك القطاع الخاص ومؤسسات التمويل اﻹنمائي الدولية منذ البداية
in Global Development Finance 2000.
in Global Development Finance 2000
It is estimated that over $100 billion per year of" idle" SDRs of reserve-rich countries could be converted into longer-term development finance.
ويقدر أن من الممكن تحويل ما تزيد قيمته على 100 بليون سنويا من حقوق السحب الخاصة" المعطلة" التي تمتلكها البلدان الغنية بالاحتياطيات إلى تمويل إنمائي أطول أمدا
The least developed countries have not been able, in general, to compensate for the shortfall in official development finance by recourse to private financing.
وبوجه عام، لم تتمكن أقل البلدان نموا من تعويض النقص في التمويل اﻹنمائي الرسمي باللجوء إلى التمويل الخاص
Finally, the strong domestic investment push needed to ensure self-sustaining growth would need access to long-term development finance, at least in the initial stages.
وأخيرا، سيحتاج الاندفاع القوي للاستثمار المحلي اللازم لضمان النمو الذاتي إلى إمكانية الوصول إلى تمويل إنمائي طويل المدى، على الأقل في المراحل الأولى
UNDP recognizes direct budget support as a development finance instrument that promotes national ownership, transparency and harmonization in aid allocations, and alignment with national budget priorities.
يسلم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأن الدعم المباشر للميزانية يعد أداة مالية إنمائية لتعزيز الملكية والشفافية والتنسيق في توزيع المعونة على المستوى الوطني والمواءمة مع أولويات الميزانيات الوطنية
The Advisory Committee notes from the document that, as a development finance instrument, direct budget support promotes national ownership, transparency and harmonization in aid allocations.
وتلاحظ اللجنة الاستشارية استنادا إلى هذه الوثيقة أن الدعم المباشر للميزانية، كوسيلة مالية إنمائية، يعزز تسلم الجهات الوطنية زمام الأمور والشفافية والمواءمة في مجال تخصيص المساعدات الممنوحة
A specific concern for African countries is how to accommodate the legitimate needs of the developing countries for development finance in the new financial architecture and in an environment of volatility in trade, finance and capital markets.
ومن الشواغل المحددة بالنسبة للبلدان الأفريقية كيفية الوفاء بالاحتياجات المشروعة للبلدان النامية في التمويل الإنمائي في إطار الهيكل المالي الجديد وفي بيئة تتسم بتقلبات في أسواق التجارة والمالية ورأس المال
Additionally, the State Bank of Pakistan, which regulates the commercial banks and development finance institutions, prescribes the recognition and measurement requirement in respect of loans,
وإضافة إلى ذلك، فإن مصرف الدولة الباكستاني، الذي ينظم نشاط المصارف التجارية والمؤسسات المالية الإنمائية يُبيّن، شرطَيّ الاعتراف والقياس
UNCTAD provided technical support for the development of the New Asian-African Strategic Partnership and the creation of the Global Network of Export-Import Banks and Development Finance Institutions, which involves several African national and regional financial institutions.
وقدّم الأونكتاد دعما تقنيا لتنمية الشراكة الاستراتيجية الجديدة بين آسيا وأفريقيا، وإنشاء الشبكة العالمية لمصارف الاستيراد والتصدير ومؤسسات التمويل الإنمائي التي تضم عدة مؤسسات مالية أفريقية، وطنية وإقليمية
Institutions under the supervisory purview of the CBN are money deposit banks, discount houses, microfinance banks, primary mortgage institutions, finance companies, bureaux de change and development finance institutions.
والمؤسسات الخاضعة لإشراف المصرف المركزي هي مصارف الودائع النقدية، ودور التعامل بالخصم، ومصارف القروض الصغرى، ومؤسسات الرهون الأولية، والشركات المالية، ومكتب الصرف، والمؤسسات المالية الإنمائية
The President of the Global Network of Exim Banks and Development Finance Institutions(G-NEXID) emphasized the role of the Network as an engine to promote cooperation and partnership in support of trade and investment based in the South.
شدد رئيس الشبكة العالمية لمصارف الاستيراد والتصدير ومؤسسات تمويل التنمية(G-NEXID) على دور الشبكة كمحرك للنهوض بالتعاون والشراكة دعماً للتجارة والاستثمار في بلدان الجنوب
One example is the Decentralized Infrastructure and New Technologies Facility established by India ' s Infrastructure Development Finance Company to provide" last mile access" to basic infrastructure, including water supply; See M. Mehta, Meeting the Financing Challenge for Water Supply and Sanitation.
(10) أحد الأمثلة على ذلك هو مرفق لا مركزية البنية الأساسية والتكنولوجيات الجديدة الذي أنشأته شركة تمويل تطوير البنية الأساسية الهندية لتوفير" الوصول لآخر ميل" للبنيات الأساسية، بما في ذلك إمدادات الماء: انظر M. Mehta(2003) Meeting the Financing Challenge for Water Supply and Sanitation
Results: 1201, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic