FIRST HIGH-LEVEL in Arabic translation

[f3ːst 'hai-levl]
[f3ːst 'hai-levl]
اﻷول الرفيع المستوى
الأول رفيع المستوى

Examples of using First high-level in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The first high-level part could provide an opportunity to create a real" development cooperation forum", which would be held once every two years, alternating with the humanitarian affairs segment(which could also be biennialized), and meet at a convenient time for two days.
وسيتيح القسم الأول الرفيع المستوى الفرصة لإقامة منتـدى حقيقي للتعاون الإنمائي، يعقد مرة كل سنتين بالتناوب مع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية(الذي يمكن أن يعقـد أيضا كل سنتين)، ويجتمع لمدة يومين في وقت مناسب
Expressing satisfaction on the holding of the first high-level dialogue on the theme of social and economic impacts of globalization and interdependence and their policy implications, held on 17 and 18 September 1998.
وإذ تعرب عن ارتياحها لعقد الحوار الرفيع المستوى اﻷول بشأن موضوع اﻵثار اﻻجتماعية واﻻقتصادية المترتبة على العولمة والترابط وما ينطويان عليه من آثار في مجال السياسات، الذي جرى في ١٧ و ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨
impact since the General Assembly held its first high-level dialogue on international migration and development in 2006.
عقدت الجمعية العامة حوارها الأول الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في عام 2006
Requests the President of the General Assembly to continue preparations for the second high-level dialogue, in close collaboration with Member States and taking into account the experience of the first high-level dialogue, as well as recent experience in the preparation and organization of high-level events;
تطلب إلى رئيس الجمعية العامة مواصلة الأعمال التحضيرية لإجراء الحوار رفيع المستوى الثاني، بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء، مع مراعاة التجربة المكتسبة من الحوار رفيع المستوى الأول، فضلا عن التجربة المستفادة في الآونة الأخيرة من التحضير للمناسبات رفيعة المستوى وتنظيمها
It is our common duty to make this fifty-ninth session a success and a fitting preparation for the sixtieth anniversary of the United Nations and the first high-level review of the implementation of the Millennium Declaration, to be held next year.
إن واجبنا المشترك هو إنجاح الدورة التاسعة والخمسين هذه والإعداد الملائم للذكرى السنوية الستين للأمم المتحدة وللاستعراض الأول الرفيع المستوى لتنفيذ إعلان الألفية، الذي سيُجرى العام المقبل
After the first high-level session of the Reconstruction and Return Task Force at Geneva, a series of meetings have been held in Sarajevo with the aim of presenting a policy paper to the international community by early April.
وبعد الدورة اﻷولى الرفيعة المستوى لفرقة العمل المعنية باﻹعمار والعودة في جنيف، عقدت في سراييفو سلسلة من اﻻجتماعات التي ترمي إلى تقديم ورقة للسياسة العامة إلى المجتمع الدولي في مطلع نيسان/أبريل
UNCTAD also collaborated with the United Nations Global Compact and the Principles of Responsible Investment to host the first high-level dialogue on sustainable stock exchanges,
وقد تعاون الأونكتاد أيضاً مع الاتفاق العالمي للأمم المتحدة ومع مبادئ الاستثمار المسؤول لاستضافة الحوار الأول الرفيع المستوى المعني بالبورصات المستدامة
The 2003 special high-level meeting may therefore also be seen as a bridge to the first high-level dialogue on financing for development, to be held at the end of October 2003.
واستنادا إلى ذلك، يمكن النظر إلى الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى لعام 2003 أيضا بمثابة جسر يفضي إلى الحوار الرفيع المستوى الأول المعني بتمويل التنمية المقرر عقده في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2003
On 19 October, a new phase was launched in the European Union-mediated dialogue between Belgrade and Pristina, with the convening of the first high-level meeting in Brussels between Prime Ministers Ivica Dačić and Hashim Thaçi, under the auspices of Catherine Ashton, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy.
في 19 تشرين الأول/أكتوبر، بدأت مرحلة جديدة في الحوار الذي توسط الاتحاد الأوروبي في إجرائه بين بلغراد وبريشتينا بعقد الاجتماع الرفيع المستوى الأول في بروكسل بين رئيسي الوزراء إيفيكا داتشيتش وهاشم ثاتشي، برعاية كاثرين آشتن، الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية
As part of the follow-up to the first High-level Dialogue on International Migration and Development, held in September 2006, the General Assembly, in its resolution 63/225 of 19 December 2008, decided to convene a second High-level Dialogue during its sixty-eighth session in 2013.
في إطار متابعة الحوار الرفيع المستوى الأول بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2006، قررت الجمعية العامة في قرارها 63/225 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 عقد حوار ثان رفيع المستوى خلال دورتها الثامنة والستين في عام 2013
Expressing satisfaction with the holding on 17 and 18 September 1998 of the first high-level dialogue of the General Assembly on the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications, including the use of panels, which were not part of the formal proceedings, and round-table discussions which promoted interactive dialogue.
وإذ تعرب عن ارتياحها ﻹجراء الجمعية العامة الحوار اﻷول الرفيع المستوى في ١٧ و ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بشأن اﻵثار اﻻجتماعية واﻻقتصادية المترتبة على العولمة والترابط ومدلوﻻتهما من حيث السياسات بما في ذلك استخدام أفرقة في الحوار لم تكن جزءا من اﻷعمال الرسمية، ومناقشات المائدة المستديرة التي عززت الحوار التفاعلي
In accordance with paragraph 11 of General Assembly resolution 60/227 of 23 December 2005, the President of the sixty-first session of the General Assembly has the honour to transmit herewith the summary of the first High-level Dialogue on International Migration and Development that the General Assembly conducted on 14 and 15 September 2006 at United Nations Headquarters.
تتشرف رئيسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة أن تحيل طيه، وفقا للفقرة 23 من قرار الجمعية العامة 60/227 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، موجز الحوار الرفيع المستوى الأول بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي أجرته الجمعية العامة يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006 في مقر الأمم المتحدة
In addition to the first high-level meeting of my Group of Friends on Myanmar on 27 September 2009, and my Special Adviser ' s briefings to the Group on 12 September 2008 and 8 July 2009, I convened and chaired three other meetings of the Group on 5 December 2008, and 23 February and 5 August 2009.
وبالإضافة إلى الاجتماع الأول رفيع المستوى لمجموعة أصدقائي المعنية بميانمار في 27 أيلول/سبتمبر 2009، والإحاطات المقدمة من مستشاري الخاص إلى المجموعة في 12 أيلول/سبتمبر 2008 و 8 تموز/يوليه 2009، عَقدْتُ ورَأسْتُ ثلاثة اجتماعات أخرى للمجموعة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، و 23 شباط/فبراير و 5 آب/أغسطس 2009
crucial measures in relation to the human rights of migrants, including the adoption of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families in 1990 and the holding of the first High-level Dialogue on International Migration and Development in 2006.
يتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين، ومنها اعتماد الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في عام 1990، وإجراء الحوار الرفيع المستوى الأول المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية في عام 2006
The Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development recalled that, while there was limited recognition of the contribution of civil society during the first high-level event in 2006, civil society had become a strong and valued partner on the eve of the second high-level dialogue.
وأشار الممثل الخاص للأمين العام المعني بشؤون الهجرة والتنمية إلى أنه، رغم الإقرار على نحو محدود بمساهمة المجتمع المدني خلال الحوار الرفيع المستوى الأول في عام 2006، فقد أصبح المجتمع المدني شريكا قويا وقيما قبيل انعقاد الحوار الرفيع المستوى الثاني
In addition to the Special Adviser ' s consultations with Government counterparts in capitals, this has included nine meetings of the Group of Friends of the Secretary-General on Myanmar since its establishment in December 2007, convened and chaired by the Secretary-General, including the first high-level ministerial meeting of the Group on 27 September 2008.
وبالإضافة إلى المشاورات التي أجراها المستشار الخاص مع نظرائه الحكوميين في العواصم، عُقدت تسعة اجتماعات لمجموعة أصدقاء الأمين العام المعنية بميانمار منذ إنشائها في كانون الأول/ديسمبر 2007، دعا إليها وترأسها الأمين العام، بينها الاجتماع الوزاري الرفيع المستوى الأول للمجموعة في 27 أيلول/سبتمبر 2008
However, in line with paragraph 86 of" The future we want", the General Assembly is to launch an intergovernmental and open, transparent and inclusive process to define the format and organizational aspects of the high-level forum, with the aim of convening the first high-level forum at the beginning of the sixty-eighth session of the Assembly.
غير أن من المقرر، وفقا للفقرة 86 من الوثيقة الختامية المعنونة" المستقبل الذي نصبو إليه"، أن تبدأ الجمعية العامة عملية حكومية دولية مفتوحة وشفافة وشاملة لتحديد شكل المنتدى الرفيع المستوى وجوانبه التنظيمية، بهدف عقد المنتدى الرفيع المستوى الأول في بداية الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
Since 2006, when the General Assembly held its first High-level Dialogue on International Migration and Development, the international community has made considerable progress in strengthening international cooperation to leverage the contributions of migrants and migration to individual and societal development and to address the negative consequences of migration,
منذ عام 2006، حينما عقدت الجمعية العامة حوارها الأول الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، أحرز المجتمع الدولي تقدما كبيرا في تعزيز التعاون الدولي من أجل زيادة إسهام المهاجرين والهجرة في التنمية الفردية والمجتمعية، والتصدي للعواقب السلبية للهجرة،
(c) mandate IFCC-XII, to include in its agenda the review of and follow-up to the implementation of the outcome of the first High-level Conference on Science and Technology, including consideration of the convening of a South-South high-level forum on science and technology on a regular basis and any other follow-up arrangement which might be necessary.
(ج) تفويض لجنة المتابعة والتنسيق الحكومية الدولية، في دورتها الثانية عشرة، بأن تُدرِج في جدول أعمالها استعراض ومتابعة تنفيذ نتائج المؤتمر الأول الرفيع المستوى المعني بالعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك النظر في عقد منتدى رفيع المستوى بين الجنوب والجنوب يُعنى بالعلم والتكنولوجيا وذلك على أساس منتظم وأي ترتيب متابعة أخرى قد يكون ضرورياً
The UN Secretary General has identified migration as a priority for the international community and the UN General Assembly will hold its first high-level event devoted to migration in the form of a High-Level Dialogue on International Migration and Development(HLD) at its sixty-first session in September 2006.
وقد اعتبر الأمين العام للأمم المتحدة الهجرة إحدى أولويات المجتمع الدولي، وستعقد الجمعية العامة للأمم المتحدة حدثها الأول الرفيع المستوى المكرس للهجرة في شكل حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، في دورتها الحادية والستين في أيلول/ سبتمبر 2006
Results: 96, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic