FOR FACILITATING in Arabic translation

[fɔːr fə'siliteitiŋ]
[fɔːr fə'siliteitiŋ]
لتيسير
لتسهيل
تيسيراً ل
ل تيسير
ل تسهيل

Examples of using For facilitating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Department ' s strategy for implementing the programme is based on its role and responsibility for facilitating and encouraging, as appropriate, disarmament measures at all levels.
وتنبني استراتيجية الإدارة لتنفيذ البرنامج على دورها ومسؤوليتها فيما يتصل بتيسير، و، حسب الاقتضاء، التشجيع على اتخاذ تدابير نزع السلاح- على جميع الأصعدة
In recognition of the importance of communications for facilitating an effective response to emergencies, efforts have been made to strengthen the emergency communications capabilities of the United Nations.
وإقرارا بأهمية اﻻتصال بالنسبة لتيسير اﻻستجابة للطوارئ بصورة فعالة، بذلت الجهود لتدعيم قدرات اﻷمم المتحدة في مجال اﻻتصال في حاﻻت الطوارئ
The promotion and protection of the rights of women is increasingly essential for facilitating their effective participation in peacemaking and peace-building.
يتسم تعزيز وحماية حقوق المرأة بأهمية متزايدة من أجل تسهيل مشاركتها مشاركة فعالة في حفظ السلام وبناء السلام
The GCC countries took several other steps and works on their development for facilitating the transportation of citizens among member countries.
كما اتخذت دول المجلس إجراءات عدة تعمل على تطويرها من أجل تسهيل تنقل المواطنين بين الدول الأعضاء
Enhancing value added is a prerequisite for ensuring higher rural incomes as well as for facilitating rural industrial development.
ويُعد تعزيز القيمة المضافة شرطا ﻻزما لضمان تحقيق دخول أعلى في الريف فضﻻ عن تيسير التنمية الصناعية الريفية
They also referred to the preferential measures developed by ICAO as a model to be considered for facilitating the implementation of reforms.
وأشاروا كذلك إلى التدابير التفضيلية التي وضعتها منظمة الطيران المدني الدولية كنموذج يجري النظر فيه من أجل تسهيل تنفيذ الإصلاحات
The importance was stressed of agreements on temporary and circular migration for facilitating the movement of migrants.
وتم التشديد على أهمية اتفاقات الهجرة المؤقتة والدائرية بالنسبة لتيسير حركة المهاجرين
I would like to thank the President very much for facilitating this High-level Dialogue on Financing for Development.
أشكر الرئيس شكراً جزيلا على تيسير هذا الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
Emphasizing the importance of the handbook of standards for the documentation of African collections both for facilitating the establishment of national inventories and for the training of national staff.
إذ تؤكد أهمية وضع دليل للمعايير المتعلقة بتوثيق المجموعة اﻷفريقية من أجل تسهيل صياغة قوائم وطنية وكذلك من أجل تدريب الموظفين الوطنيين
The Royal Brunei Police Force presents the following as starting points for facilitating and improving security in the context of information security.
تطرح قوات الشرطة الملكية النقاط التالية باعتبارها نقاطا للانطلاق نحو تيسير توفير الأمن وتحسينه في سياق أمن المعلومات
I wish to offer a special word of thanks to the Secretary-General and his dedicated staff for facilitating the discharge of our many responsibilities.
أتقدم بكلمة شكر خاصة إلى اﻷمين العام وموظفيه المتفانين على تسهيل اﻻضطﻻع بمسؤولياتنا العديدة
The Special Rapporteur extends her special thanks to the Government of South Africa and the Centre for Human Rights for facilitating this mission.
Page ٢١- وتعرب المقررة الخاصة عن شكرها العميق لحكومة جنوب أفريقيا ولمركز حقوق اﻹنسان على تسهيل مهمتها
The development of competence in nature is usually associated with stressful environmental conditions, and seems to be an adaptation for facilitating repair of DNA damage in recipient cells.
عادة ما يرتبط تطوير الكفاءة في الطبيعة مع الظروف البيئية الضاغطة، ويبدو أن التكيف من أجل تسهيل إعادة الحمض النووي من التلف في الخلايا المتلقيّة
(d) Updating and improving the technical efficiency of the website for facilitating communication between the AALCO secretariat, the member States, the United Nations, the specialized agencies of the United Nations system and other international organizations;
(د) تحديث الموقع الشبكي وتحسين كفاءته الفنية تيسيراً للتواصل بين أمانة المنظمة الاستشارية والدول الأعضاء والأمم المتحدة والوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
Regarding his second objective, the Special Representative expressed his appreciation to the Government of the Sudan for facilitating the release, during his visit, of three Ugandan children who had been abducted from northern Uganda by Ugandan rebel groups.
وفيما يتعلق بالهدف الثاني، أعرب الممثل الخاص عن تقديره للحكومة السودانية لتسهيل اﻹفراج عن ثﻻثة أطفال أوغنديين أثناء زيارته كانت مجموعة المتمردين اﻷوغنديين قد اختطفتهم من شمال أوغندا
The Committee intends to use the matrices as a reference tool for facilitating technical assistance and to enable the Committee to continue to enhance its dialogue with States on their implementation of Security Council resolution 1540(2004).
وتعتزم اللجنة استخدام المصفوفات كأداة مرجعية لتيسير المساعدة التقنية ولتمكين اللجنة من مواصلة الحوار مع الدول بشأن تنفيذها قرار مجلس الأمن 1540(2004
establish such subsidiary bodies as it deems appropriate, for facilitating the carrying out of its responsibilities.
تنشئ ما تراه مناسبا من الهيئات الفرعية لتسهيل النهوض بمسؤوليتها
Several recommendations as follows were made regarding the outcomes of the workshop on the common challenges and best practices, options available to Parties and key elements for facilitating the development and long-term sustainability of the national communication processes.
وقُدمت التوصيات التالية فيما يتعلق بنتائج حلقة العمل بشأن التحديات المشتركة وأفضل الممارسات، والخيارات المتاحة للأطراف والعناصر الرئيسية لتيسير تطوير عمليات البلاغات الوطنية واستدامتها في الأجل الطويل
Since my last report to the Security Council, the Joint Coordination and Monitoring Board gained momentum as the principal mechanism for facilitating cooperation between the Government of Afghanistan and the international community under the framework of the Afghanistan Compact.
ومنذ تقريري الأخير إلى مجلس الأمن، اكتسب المجلس المشترك للتنسيق والرصد زخماً بوصفه الآلية الرئيسية لتيسير التعاون بين حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي في إطار اتفاق أفغانستان
Means for facilitating assistance.
وسائل تيسير المساعدة
Results: 38612, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic