FOR FURTHERING in Arabic translation

[fɔːr 'f3ːðəriŋ]
[fɔːr 'f3ːðəriŋ]
لتعزيز
لمواصلة
لزيادة
للنهوض

Examples of using For furthering in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The country should not be used as a staging ground for furthering regional aspirations
ولا ينبغي أن يستخدم هذا البلد منصة انطلاق لمزيد من التطلعات الإقليمية
It highlighted the importance of publicity as an instrument for furthering the aims of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and of the role of public opinion in effectively assisting the peoples of the colonial territories to achieve self-determination and independence.
وقد أبرز أهمية اﻹعﻻن كأداة لتعزيز أهداف إعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة ودور الرأي العام في المساعدة الفعالة لشعوب اﻷقاليم المستعمرة على تحقيق تقرير المصير واﻻستقﻻل
Support was expressed for furthering, under subprogramme 1, Economic and Social Council support and coordination, reform of the Council and especially of the annual ministerial review and Development Cooperation Forum processes.
وأعربت اللجنة عن تأييدها، في إطار البرنامج الفرعي 1، لمواصلة إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبخاصة عمليتي الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
Reiterating the importance of publicity as an instrument for furthering the aims of the Declaration,
وإذ تكرر تأكيد أهمية الدعاية كأداة لتعزيز أهداف اﻻعﻻن،
Three major components for furthering the improvement of crime and criminal justice statistics are identified therein:
كما حُدِّدت فيها ثلاثة مكوِّنات رئيسية لزيادة تحسين الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية:
That consensus constituted an" enabling environment" for furthering collaboration between the United Nations
إن هذا يشكل" بيئة مواتية" لمواصلة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز خاصة
Reiterating the importance of dissemination of information as an instrument for furthering the aims of the Declaration,
وإذ تكرر تأكيد أهمية نشر المعلومات كأداة لتعزيز أهداف الإعلان،
Identified areas which represent opportunities for furthering the promotion of and the collaboration among regional centres and networks include data,
ومن المجالات التي حددت على أنها تنطوي على فرص لمواصلة تعزيز المراكز والشبكات الإقليمية والتعاون
The General Committee now meets regularly throughout the session with the bureaux of the Main Committees to review the progress of the work of those Committees and to make recommendations for furthering that progress.
ويعقد المكتب الآن بانتظام طوال مدة انعقاد الدورة اجتماعات مع مكاتب اللجان الرئيسية من أجل استعراض تقدم أعمال تلك اللجان وتقديم توصيات لزيادة ذلك التقدم
Several delegations sought additional information on issues addressed in the report, such as CEB support for furthering the objectives of the aid-for-trade initiative and the proposal to establish a United Nations system-wide evaluation mechanism linked to CEB.
وطلبت عدة وفود معلومات إضافية عن المسائل التي عالجها التقرير، ومنها مثلا دعم المجلس للنهوض بأهداف مبادرة المعونة مقابل التجارة، واقتراح إنشاء آلية تقييم على نطاق منظومة الأمم المتحدة تكون مرتبطة بالمجلس
To ensure the effective implementation of rule 42 of the rules of procedure of the General Assembly, the General Committee shall meet regularly throughout the session with the bureaux of the Main Committees to review the progress of the work of the Main Committees and to make recommendations for furthering such progress.
لكفالة التنفيذ الفعال للمادة 42 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يجتمع المكتب بانتظام طوال الدورة مع مكاتب اللجان الرئيسية لاستعراض التقدم المحرز في أعمال اللجان الرئيسية وتقديم توصيات لتعزيز ذلك التقدم
Such active engagement of observers and the possibility of feeding additional experience and expertise into the discussions were deemed beneficial for furthering the Adaptation Committee ' s work and its quest for synergy.
واعتُبرت هذه المشاركة النشطة للمراقبين وإمكانية إدراج تجارب وخبرات إضافية في المناقشات أمراً مفيداً لمواصلة عمل لجنة التكيف وسعيها إلى تحقيق التآزر
At its 2nd plenary meeting on 30 September, Mr. Calestous Juma, Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity(CBD), described COP1 as an important step to lay the basis for furthering cooperation and synergy among the Rio conventions.
وفي الجلسة العامة الثانية للمؤتمر المعقودة في ٠٣ أيلول/سبتمبر، وصف السيد كاليستوس جوما، اﻷمين التنفيذي ﻻتفاقية التنوع البيولوجي، الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف بأنها خطوة هامة على صعيد وضع اﻷسس الﻻزمة لزيادة التعاون والتفاعل بين اتفاقيات ريو
among other things, key tools and instruments which could be effectively used for furthering the objectives of the Conference and the implementation of The Habitat Agenda.
تحدد، من جملة أمور، اﻷدوات والطرق الرئيسية التي يمكن استخدامها بفعالية للنهوض بأهداف المؤتمر وتنفيذ جدول أعمال الموئل
Such active engagement of observers and the possibility of feeding additional experience and expertise into the discussions were deemed to be beneficial for furthering the work of the Committee and its quest for synergy.
واعتُبرت هذه المشاركة النشطة للمراقبين وإمكانية إدراج تجارب وخبرات إضافية في المناقشات أمراً مفيداً لمواصلة عمل لجنة التكيف وسعيها إلى تحقيق التآزر
Draft resolution A/49/L.52 relates to the dissemination of information on decolonization and, in this context, once again stresses the importance of publicity as an instrument for furthering the purposes set forth in the Charter and the Declaration.
ومشروع القرار A/49/L.52، يتعلق بنشر المعلومات المتصلة بإنهاء اﻻستعمـــار، وفـــي هــذا اﻹطار، يشدد مرة أخرى على أهمية الدعاية كأداة لتعزيز المقاصد المنصوص عليها في الميثاق وفي اﻹعﻻن
The Bureau shall meet periodically throughout each Meeting to review the progress of the Meeting, and any subsidiary bodies, as may be established, and to make recommendations for furthering such progress.
يجتمع المكتب بصورة دورية طوال كل اجتماع ﻻستعراض تقدم أعمال اﻻجتماع وتقدم أعمال أية هيئات فرعية قد ينشئها اﻻجتماع، ولتقديم توصيات لزيادة هذا التقدم
The view was expressed that improving education in space law was a prerequisite for furthering space activities and ensuring that they were carried out in conformity with international space law.
كما أُعرب عن رأي مفاده أن تحسين التعليم في مجال قانون الفضاء يعد شرطا مسبقا للنهوض بالأنشطة الفضائية وضمان الاضطلاع بها بالتوافق مع قانون الفضاء الدولي
He said that the current Israeli Government had ignored the progress in the peace negotiations, which was made in Madrid, and refused to acknowledge the results of these negotiations as bases for furthering the peace process.
وقال إن الحكومة اﻹسرائيلية الحالية تجاهلت ما أحرز من تقدم في مفاوضات السﻻم بمدريد، ورفضت اﻻعتراف بنتائج هذه المفاوضات كأساس لمواصلة عملية السﻻم
for its appropriateness in addressing concerns related to the nature of the development cooperation required for furthering the implementation of the right to development.
ملاءمته لمعالجة ألان شغالات المتصلة بطبيعة التعاون الإنمائي اللازم لمواصلة إعمال الحق في التنمية
Results: 192, Time: 0.0576

For furthering in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic