FOR HUMAN SECURITY in Arabic translation

[fɔːr 'hjuːmən si'kjʊəriti]
[fɔːr 'hjuːmən si'kjʊəriti]
للأمن البشر
للأمن الإنساني
من أجل الأمان الإنساني
من أجل أمن الإنسان
لأمن البشرية
ل الأمن البشر
لﻷمن البشر
البشرية لأغراض الأمن البشر

Examples of using For human security in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Build new foundations for human security which ensure the security of people- in their homes, in their jobs, in their communities and in their environment”.
بناء أسس جديدة لﻷمن البشري تكفل أمن الناس- في بيوة هم، و في أعمال هم، و في مجتمعات هم المحلية، و في بيئة هم
UNIDO was working, together with other international organizations, to implement projects financed by the United Nations Trust Fund for Human Security, which had been established by contributions from Japan.
ومضى قائلا إن اليونيدو تعمل، مع منظمات دولية أخرى، على تنفيذ مشاريع يمولها صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأمن البشرية، الذي أنشئ بمساهمات من اليابان
Mednine Initiative under the“Tunisian Leaders for Human Security” program, which was organized by the Free Sight Association against fanaticism and violent extremism.
مبادرة مدنين في إطار برنامج“شباب رائد من أجل الأمان الإنساني” الذي نصمته جمعية رِؤية حرة للتصدي للتعصب والتطرف العنيف
Mr. Oquist is the author of a multimodular training programme on governance, the core of which is entitled" Humanitarian governance for human security".
والسيد أوكويست هو مؤلف برنامج تدريبي متعدد الوحدات معني بالحوكمة، تحمل وحدته الأساسية عنوان" تسخير الحوكمة البشرية لأغراض الأمن البشري
He is the author of a multi-modular training programme on governance, the core of which is entitled" Humanitarian governance for human security".
وهو مؤلف البرنامج التدريبي المتعدد الوحدات المعني بالحوكمة والذي تحمل وحدته الأساسية عنوان" تسخير الحوكمة البشرية لأغراض الأمن البشري
Seventh, the right to food, the right to adequate housing and sanitation, and the right to adequate standards of health should be indispensable parameters for human security.
سابعا، ينبغي أن يكون الحق في الغذاء والحق في السكن والصرف الصحي الكافيين والحق في وضع معايير صحية كافية مقاييس لا غنى عنها للأمن البشري
The time has come to approach disarmament in terms of its value for human security and arms control through the lens of international humanitarian law and human rights.
لقد آن الأوان لتناول نزع السلاح من حيث قيمته للأمن الإنساني والرقابة على الأسلحة من منظار القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان
Fellowship Programme in International Affairs Management: Capacity-building for Human Security, Geneva, Switzerland, in collaboration with the Government of Japan,(duration: three weeks,
برنامج زمالات في مجال إدارة الشؤون الدولية: بناء القدرات المتعلقة بأمن الإنسان، جنيف، سويسرا، بالتعاون مع حكومة اليابان(المدة:
International Conference on Contemporary International Security: Consequences for Human Security in Latin America, Santiago, Chile, August 2003.
المؤتمر الدولي المعني بالأمن الدولي المعاصر: النتائج المترتبة بالنسبة للأمن البشري في أمريكا اللاتينية، سانتياغو، شيلي، آب/أغسطس 2003
Leadership for Human Security to Create a World Free of Violence, Speech by Noeleen Heyzer, 17.10.01.
العمل القيادي من أجل الأمن البشري لتهيئة عالم خال من العنف، خطبة ألقتها نولين هايزر في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2001
Crossing the Bridge of Peace: Victim Assistance and Mine Risk Education for Human Security(Joint Programme with UNDP, UNOPS and UNICEF).
عبور جسر السلام: مساعدة الضحايا والتوعية بمخاطر الألغام لأغراض الأمن البشري(برنامج مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، واليونيسيف
effective partnerships for human security and sustainable development", at the United Nations, New York(6-8 September).
الشراكات الفعالة من أجل الأمن البشري والتنمية المستدامة" في الأمم المتحدة، نيويورك،(6-8 أيلول/سبتمبر
They also assisted in laying the foundation for human security and good governance necessary for the country ' s long-term development.
كما أنها ساعدت في إرساء أسس الأمن البشري والحكم الرشيد اللازمة لتنمية البلد على المدى الطويل
And his remarks here at the opening of the general debate focused on the prospects for human security and intervention in the next century.
وركزت مﻻحظاته هنا عند افتتاح المناقشة العامة على التوقعات بالنسبة لﻷمن اﻹنساني والتدخل في القرن المقبل
I should like to address the prospects for human security and intervention in the next century.
أتناول اﻹمكانات المستقبلية ﻷمن البشرية والتدخل في القرن القادم
In 2000, human security became a priority area for the Government of Mongolia, which is currently implementing an initiative under its Good Governance for Human Security programme.
وفي عام 2000، أصبح الأمن البشري مجالا ذا أولوية لحكومة منغوليا التي تُنفذ حاليا مبادرة في إطار برنامجها المتعلق بالحوكمة الرشيدة من أجل الأمن البشري
Multi-agency projects supported by the United Nations Trust Fund for Human Security respond to the most important human security needs of the affected populations.
وتستجيب المشاريع المشتركة بين وكالات متعددة التي يدعمها صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري لأهم احتياجات الأمن البشري للسكان المتضررين
Since 2001, regional meetings have been held in Africa, Latin America and East Asia to assess needs and elaborate specific action plans for human security.
وعقدت منذ سنة 2001 اجتماعات إقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وشرق آسيا لتقييم الاحتياجات وإعداد خطط عمل محددة من أجل الأمن الإنساني
Over the past 10 years, the United Nations Trust Fund for Human Security has played a critical role in channelling financial resources to field-based projects on the application of the human security concept in the United Nations system.
خلال السنوات الـعشر الماضية، قام صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري بدور حاسم في توجيه الموارد المالية إلى المشاريع الميدانية القائمة على تطبيق مفهوم الأمن البشري في منظومة الأمم المتحدة
reception conference:" Unfinished business: Effective Partnerships for Human Security and Sustainable Development," UN Headquarters, New York, 6 September.
شراكة فعالة من أجل أمن الإنسان والتنمية المستدامة" والذي عقد بالمقر في نيويورك بتاريخ 6 أيلول/سبتمبر
Results: 380, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic