HUMAN in Arabic translation

['hjuːmən]

Examples of using Human in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The requirement referred to in the Convention as" environmentally sound management" that all practicable steps are taken to ensure that such wastes are managed in a manner that protects human health and the environment from the adverse effects that could result from those wastes;
(ب) الاشتراط المشار إليه في الاتفاقية على أنه'' الإدارة السليمة بيئياً'' بأن تتخذ جميع الخطوات العملية لكفالة أن تدار تلك النفايات بطريقة تحمي صحة البشر والبيئة من الآثار المعاكسة التي يمكن أن تنتج عن تلك النفايات
Welcomes the work of the Human Rights Council and takes note with appreciation of the work of Human Rights Council Advisory Committee on the elimination of discrimination against persons affected by leprosy and their family members;
ترحب بعمل مجلس حقوق الإنسان، وتحيط علما مع التقدير بعمل اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بشأن القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
It also requested the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the necessary human and financial assistance to carry out his mandate efficiently, effectively and expeditiously and to enable him to submit an interim report to the General Assembly at its sixty-second session.
كما طلبت من الأمين العام أن يزود المقرر الخاص بكل ما يلزمه من مساعدات بشرية ومالية للإسراع بإنجاز ولايته بكفاءة وفعالية، وتقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين
The Permanent Mission of the Syrian Arab Republic requests that the present note be published and distributed in the official languages of the United Nations as a document of the Human Rights Council at its twenty-first session.
تطلب البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية نشر وتوزيع هذه المذكرة باللغات الرسمية للأمم المتحدة باعتبارها من وثائق مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين
Obtaining the necessary permission for the humanitarian crossing to the northern of Syria after attending the meeting of the Human liaison Group HLG and the OCHA office in Turkey and the representatives of the United Nations agencies.
الحصول على الإذن اللازم للمعبر الإنساني إلى شمال سوريا بعد حضور اجتماع فريق الاتصال الإنساني HLG ومكتب أوتشا في تركيا وممثلي وكالات الأمم المتحدة
cooperative efforts among Parties in the international trade of certain hazardous chemicals in order to protect human health or the environment from potential harm and to contribute to their environmentally sound use…".
بين الأطراف في الاتجار الدولي في مواد كيميائية خطرة معينة بغية حماية صحة البشر والبيئة من الأضرار المحتملة والمساهمة في استخدامها استخداماً سليماً بيئياً…
(ii) Increased number of UNEP-supported national, subregional, regional and global projects and processes that build national capacities to manage chemicals and chemical waste in a manner that minimizes significant risks to human health and the environment.
Apos; 2' زيادة عدد المشاريع والعمليات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية ببناء القدرات الوطنية التي تدير المواد الكيميائية والنفايات الكيميائية بطريقة تقلل من المخاطر الكبيرة على صحة البشر والبيئة
Guided by the Charter of the United Nations, the International Bill of Human Rights, the Convention on the Prevention and the Punishment of the Crime of Genocide and other applicable human rights and humanitarian law standards.
إذ تسترشد بميثاق اﻷمم المتحدة والشرعة الدولية لحقوق اﻻنسان واتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها، وسائر معايير حقوق اﻻنسان والقانون اﻻنساني المنطبقة
The international reports submitted to the Security Council on the human rights situation in the Republic of Bosnia and Herzegovina have shown persistent and gross violations of human rights as a result of continued aggression against its Muslim people.
أظهرت التقارير الدولية التي قدمت إلى مجلس اﻷمــــن عـن حالة حقوق اﻻنسان في جمهورية البوسنة والهرسك، استمرار اﻻنتهاكات الجسيمة لحقوق اﻻنسان نتيجة العدوان المستمر على هذا الشعب المسلم
The Bahamas condemns terrorism in all its forms and manifestations, and we call for, and commit to, the full implementation of a culture of peace, justice and human development and respect for all religions and cultures.
وتدين جزر البهاما الإرهاب بكل أشكاله وتجلياته، وإننا ننادي ونلتزم بالتطبيق الكامل لثقافة السلام والعدالة والتنمية البشرية وباحترام كل الأديان والثقافات
prepared had confirmed the dramatic and tragic scale of human rights abuses in the various territories of the former Yugoslavia and in particular in Bosnia and Herzegovina.
التقارير التي أعدها أكدت النطاق المأسوي والمفجع ﻻنتهاكات حقوق اﻹنسان في مختلف أقاليم يوغوسﻻفيا السابقة، وﻻ سيما في البوسنة والهرسك
Human to human?.
إنسان لإنسان؟?
Human rights questions: human.
مسائل حقوق اﻹنسان
Human Lives Human Rights.
حياة الإنسان وحقوق الإنسان
Human all too human..
Human rights and human responsibilities.
بشأنه حقوق الانسان ومسؤولياته
Human rights and human development.
حقوق الإنسان والتنمية البشرية
Human mobility and human development.
التنقل البشري والتنمية البشرية
Human resources versus human capital.
الموارد البشرية مقابل رأس المال البشري
Human rights questions: human.
مسائل حقوق اﻻنسان: مسائل حقوق اﻹنسان
Results: 717056, Time: 0.0694

Top dictionary queries

English - Arabic