FOR JOINT PROGRAMMING in Arabic translation

[fɔːr dʒoint 'prəʊgræmiŋ]
[fɔːr dʒoint 'prəʊgræmiŋ]
للبرمجة المشتركة
من أجل البرمجة المشتركة
لأغراض البرمجة المشتركة

Examples of using For joint programming in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He underlined the cooperation between UNDP and UNHCR in early recovery projects and the need to take advantage of opportunities for joint programming and strengthening the response capacity of local actors.
وأكد على التعاون بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية في مشاريع الإنعاش المبكر والحاجة إلى اغتنام الفرص للبرمجة المشتركة ودعم قدرة الأطراف المحلية الفاعلة على الاستجابة
UNEP Secretariat should identify potential for joint programming and coordinated action and reach out to various MEAs(formally or informally) to attempt to coordinate planning of work programmes.
ينبغي أن تحدد أمانة برنامج البيئة إمكانيات البرمجة المشتركة وتنسيق اتخاذ الإجراءات وأن تتصل بمختلف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف(بصفة رسمية أو غير رسمية) لمحاولة تنسيق تخطيط برامج العمل
This would facilitate planning, implementing, monitoring and reporting on results together for joint programming and joint delivery on development issues, under the" One United Nations" initiative and other inter-agency common programmes for operational activities.
وسييسر ذلك التخطيط والتنفيذ والرصد والإبلاغ عن نتائج البرمجة المشتركة ونتائج الأداء المشترك فيما يتعلق بمسائل التنمية، في إطار مبادرة" وحدة العمل في الأمم المتحدة" وغير ذلك من البرامج المشتركة بين الوكالات للاضطلاع بالأنشطة التنفيذية
The Delivering as One pilot experience also indicates that the mechanisms for joint programming are bringing United Nations organizations together and ensuring effective use of the differentiated expertise of the United Nations, including the specialized and non-resident agencies.
ويدل أيضا تجريب برنامج" وحدة الأداء" الرائد على أن آليات البرمجة المشتركة تضم منظمات الأمم المتحدة معا وتكفل الاستغلال الفعال للخبرة المتمايزة للأمم المتحدة، بما في ذلك خبرة الوكالات المتخصصة والوكالات غير المقيمة
Studies were initiated on the experience and options for joint programming; the quality of development cooperation reports has frequently been enhanced with the assistance of DSS consultants,
وبدأ إجراء دراسات عن الخبرة والخيارات فيما يتعلق بالبرمجة المشتركة؛ وكثيرا ما تعززت نوعية تقارير التعاون اﻹنمائي بمساعدة الخبراء اﻻستشاريين لخدمات الدعم اﻹنمائي
The adoption of the" one programme" approach, including mechanisms for joint programming, has allowed countries to have better access to the range of mandates and resources of all organizations of the United Nations system, including those of specialized agencies and non-resident organizations.
وقد أتاح اعتماد نهج" البرنامج الواحد"، بما في ذلك آليات البرمجة المشتركة، للبلدان إمكانيةً أفضل للاستفادة من مجموعة الولايات والموارد الخاصة بجميع المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك ولايات وموارد الوكالات المتخصصة والمنظمات غير المقيمة
The results matrix has greatly enhanced the opportunities for joint programming and the formulation of joint programmes;
وقد عززت مصفوفة النتائج بدرجة كبيرة من فرص البرمجة المشتركة وصياغة البرامج المشتركة؛ غير
The adoption and use of results-based management approaches by all United Nations organizations and the joint focus on common strategic results could open a window for correcting the continuing divergence between United Nations aspirations for joint programming and actual practice.
ومن شأن قيام مؤسسات الأمم المتحدة باعتماد واستخدام نهوج الإدارة على أساس النتائج وكذلك التركيز المشترك على النتائج الاستراتيجية المشتركة إتاحة الفرصة لتصحيح التباين المستمر بين طموحات الأمم المتحدة في البرمجة المشتركة والممارسة الفعلية
Moreover, the United Nations is active with other development partners to share information about development policies and programmes; to sensitize partners to the country ' s development challenges; to develop a coordination database; and to identify areas of common concern and potential for joint programming.
وعلاوة على ذلك، فإن الأمم المتحدة تعمل بهمّة مع الشركاء الإنمائيين الآخرين من أجل تبادل المعلومات بشأن السياسات والبرامج الإنمائية؛ وتوعية الشركاء بتحديات التنمية في البلد؛ ووضع قاعدة بيانات للتنسيق؛ وتحديد مجالات الاهتمام المشترك وإمكانيات البرمجة المشتركة
The United Nations country team leadership and coordination skills programme is aimed at increasing the potential for joint programming and improving the leadership and management skills of country teams by facilitating inter-agency learning.
ويهدف برنامج مهارات القيادة والتنسيق لأفرقة التنسيق التابعة للأمم المتحدة، عن طريق إتاحة التعلم المشترك بين الوكالات، إلى زيادة إمكانية البرمجة المشتركة وتحسين المهارات القيادية والإدارية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية
UNDP worked with the United Nations Department of Peacekeeping Operations(DPKO) to develop tools for integrated mission planning and modalities for joint programming in disarmament; demobilization and reintegration; gender; and the rule of law.
ويتعاون البرنامج الإنمائي مع إدارة عمليات حفظ السلام بالأمم المتحدة لوضع أدوات للتخطيط المتكامل للبعثات وإعداد نماذج للبرامج المشتركة المتعلقة بنزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج؛ والشؤون الجنسانية؛ وسيادة القانون
the mandates of the various agencies were quite different and there was little opportunity for joint programming, although in emergency situations this might not be the case.
وﻻيات مختلف الوكاﻻت تختلف اختﻻفا كبيرا في البلدان التي زارتها، وأن فرص البرمجة المشتركة ضئيلة فيها، برغم أن الحالة قد تختلف عن ذلك في حاﻻت الطوارئ
Participating in the Joint Programming Working Group and Financial Policies Working Group that consulted with UNCTs to produce a guidance note on options for joint programming at the country level, and provided financial mechanisms for administering joint programmes;
المشاركة في الفريق العامل بشأن البرمجة المشتركة والفريق العامل بشأن السياسات المالية اللذين تشاورا مع فرق الأمم المتحدة القطرية لإصدار مذكرة توجيهية عن خيارات البرمجة المشتركة على الصعيد القطري ووفرا آليات مالية لإدارة البرامج المشتركة
Delegations commended the Fund ' s contributions to advancing the Delivering as One agenda in pilot countries, as a broker, a vocal advocate of better coherence and a pacesetter for joint programming.
وأشادت وفود بمساهمة الصندوق في دفع مبادرة توحيد الأداء إلى الأمام في البلدان الرائدة، باعتباره وسيطا وداعية جهير الصوت في ما يتعلق بتحسين الترابط، ورائدا في مجال البرمجة المشتركة
While there were examples of joint monitoring and evaluations prior to harmonization, the five initial countries to introduce harmonized processes for joint programming are playing a pioneering role in creating good practices in this area. IV.
ومع أنه كانت توجد أمثلة للرصد والتقييم المشتركين قبل وجود التنسيق، فإن أول خمسة بلدان تُدْخِل العمليات المنسقة على البرمجة المشتركة تقوم بدور رائد في استحداث ممارسات صالحة في هذا المضمار
The UNDP role as Resident Coordinator in the eight Delivering as One(DaO) pilots resulted in key lessons for joint programming and business practice harmonization.
وبالنسبة للدور الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي كمنسق مقيم في البرامج الرائدة الثمانية لمبادرة توحيد الأداء، فقد نجم عنه استخلاص دروس أساسية في مجالي البرمجة المشتركة وتنسيق الممارسات التجارية
While issues such as greater administrative support to theme groups and country programme advisers still need to be resolved, in general the co-sponsors are demonstrating a willingness to work together effectively at the country level and to develop mechanisms for joint programming and collaborative activities.
وفي حين أن بعض المسائل، مثل زيادة الدعم اﻹداري لﻷفرقة المواضيعية ومستشاري البرامج القطرية، ﻻ تزال بحاجة إلى حل، فإن المؤسسات المشتركة في الرعاية تُبدي بوجه عام استعدادا للعمل سويا على نحو فعال على الصعيد القطري ولوضع آليات للبرمجة المشتركة ولﻷنشطة التعاونية
identifying opportunities for joint programming.
حدد فرصا للبرمجة المشتركة
has the potential to become a forum for joint programming.
تصبح هذه اللجنة الفرعية منتدى للبرمجة المشتركة
In November 1992, the Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development highlighted the need for clarifying the very concept of the System-wide Plan and, more particularly, whether it was meant to guide the actions of individual agencies towards the achievement of the New Agenda or to establish a framework for joint programming.
وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، أكدت فرقة العمل المشتركة بين الوكاﻻت ضرورة ايضاح مفهوم خطة العمل على نطاق المنظومة بعينه، وبخاصة هل المقصود بهذا المفهوم توجيه اﻻجراءات التي تتخذها فــرادى الوكاﻻت من أجل بلــوغ البرنامــج الجديــد أو أن المقصود به ايجاد إطار للبرمجة المشتركة
Results: 80, Time: 0.0867

For joint programming in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic