FOR THE ELIMINATION in Arabic translation

[fɔːr ðə iˌlimi'neiʃn]
[fɔːr ðə iˌlimi'neiʃn]
ﻹزالة
to remove
to eliminate
for the elimination
for the removal
to clear
action
INAROE
for the clearance
mine-clearance
demining
للقضاء
لإزالة
for the elimination
ل القضاء
ل إزالة

Examples of using For the elimination in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Social policies in the country represented a strategic instrument for the elimination of inequality, discrimination and poverty among children and adolescents.
والسياسات الاجتماعية الوطنية تمثل صكا استراتيجيا لاستئصال التفاوتات والتمييزات وحالات الفقر فيما بين الأطفال والمراهقين
Lastly, she called for the elimination of the country ' s debt burden
ودعت إلى إلغاء عبء الديون المستحقة على البلد
The Plan called for the elimination of subsidies that contribute to illegal, unreported and unregulated(IUU) fishing and to overcapacity.
ودعت الخطة إلى إلغاء الإعانات الحكومية التي تشجع على الصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه والقدرة المفرطة على الصيد
(a) Adopting and implementing a coherent and comprehensive national strategy for the elimination of violence against women that includes legal, educational, financial and social components;
(أ) اعتماد وتنفيذ استراتيجية وطنية متسقة وشاملة للقضاء على العنف ضد المرأة، تشمل مكونات قانونية وتثقيفية ومالية واجتماعية
Without addressing it, it would be naïve to hope for the elimination of the threat to stability in our region and, thus, in the whole world.
وبدون التصدي لها سيكون من السذاجة الأمل في القضاء على الخطر المحدق بالاستقرار في المنطقة وبالتالي في العالم بأسره
We also ask for the elimination of agricultural subsidies, as well as for better benefits for our producers, who today receive only a minimal part of the value of the fruits of their labour.
ونطالب أيضا بإلغاء الإعانات الزراعية، وبعوائد أفضل لمنتجينا الذين لا يحصلون حاليا إلا على النزر اليسير من قيمة ثمار كَدِّهِم
The Cuban process was not discriminatory, nor was it undertaken in retaliation for the elimination of the sugar quota,
ولم تكن العملية الكوبية تمييزية، ولم تأت انتقاما ﻻلغاء حصة السكر
My delegation has called for the elimination of the veto or at least its limitation to matters under Chapter VII of the Charter.
لقد طالب وفد بلادي بإلغاء حق النقض أو قصره على المسائل الداخلة في إطار الفصل السابع من الميثاق
We also propose the agreement, as soon as possible, of an international convention providing for the elimination of nuclear weapons within 25 years and for their irreversible prohibition.
ونقترح أيضا إبرام اتفاقية دولية، في أقرب وقت ممكن، تنص على إزالة الأسلحة النووية في غضون 25 سنة وحظرها حظراً لا رجعة فيه
Movement was made in setting the end date for the elimination of export subsidies at 2013(as against 2010 called for by developing countries)
وأحرز تقدم في تحديد الموعد النهائي لإلغاء إعانات التصدير في عام 2013(بدلاً من 2010 كما طالبت بذلك البلدان النامية) مع الالتزام بالتخفيض
The UN Committee for the Elimination of Discrimination against Women expressed its concern about the employment of women in the older age group.
وقد أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء عمالة النساء في الفئة العمرية الأكبر سنا
He called for the elimination of trade barriers and subsidies for agricultural products, which prevented developing countries from realizing their comparative advantage.
وطالب بإزالة الحواجز التجارية والإعانات المقدَّمة للمنتجات الزراعية، والتي تمنع البلدان النامية من تحقيق ميزاتها النسبية
(c) The National Strategy for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour, which was promulgated by the Ministry of Labour in February 2003.
(ج) الاستراتيجية الوطنية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال التي أصدرتها وزارة العمل خلال شهر شباط/فبراير 2003
He cautioned that readership surveys should not be the sole basis for the elimination of publications, and reiterated that the quality aspect should be more important.
وحذر من استخدام استقصاءات القراء كأساس وحيد ﻹلغاء المنشورات وأكد من جديد أن جانب الجودة ينبغي أن يكون الجانب اﻷهم
They highlight another crucial issue for the elimination of gender discrimination, namely access to sex education.
وهي تلقي الضوء على قضية أخرى تكتسي أهمية حاسمة بالنسبة للقضاء على التمييز بين الجنسين ألا وهي الوصول إلى التثقيف الجنسي
His country called for the elimination of WMD from the entire region and urged Israel to accede to the Treaty and subject its nuclear installations to international monitoring and inspection.
وبلده يطالب بإزالة أسلحة الدمار الشامل من المنطقة برمتها ويحث إسرائيل على الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع منشآتها النووية للرصد والتفتيش الدوليين
The institutional responsibility for the elimination of gender discrimination within the United Nations
فالمسؤولية المؤسسية عن القضاء على التمييز بين الجنسين داخل الأمم المتحدة
Continue its efforts in the struggle for the elimination of all forms of racial discrimination and xenophobia, especially those forms which are a violation of the human rights of minorities(Cuba);
مواصلة الجهود التي تبذلها للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وكره الأجانب، ولا سيما الأشكال التي تنتهك حقوق الإنسان للأقليات(كوبا)
The Conference also stressed the need to set a target date for the elimination of all nuclear weapons and for the commencement of negotiations on an international convention prohibiting the use or threat of use of nuclear weapons.
وأكد المؤتمر كذلك على ضرورة التعديل بتحديد تاريخ مستهدف ﻹزالة جميع اﻷسلحة النووية وبدء التفاوض بشأن اتفاقية دولية تحظر استخدام أو التهديد باستخدام اﻷسلحة النووية
In that connection, some delegations expressed preference for a convention which would regulate the prevention of harm and provide for corrective measures to be taken, especially for the elimination of the harm and the compensation of those affected.
وأعربت بعض الوفود في هذا الصدد عن تفضيلها لوضع اتفاقية تنظم منع الضرر وتنص على اتخاذ تدابير تصحيحية، وخاصة لإزالة الضرر وتعويض المتضررين
Results: 3564, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic