Examples of using
For the regular process
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
On 28 June 2011, following a statement by the Office of Information and Communications Technology of the Secretariat, the Working Group took note of the report on communication requirements and data and information management for the Regular Process.
وفي 28 حزيران/يونيه 2011، وبعد بيان أدلى به مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابع للأمانة العامة، أحاط الفريق العامل علماً بالتقرير المتعلّق بمتطلبات الاتصال وإدارة البيانات والمعلومات لأغراض العملية المنتظمة
summary prepared on the basis of the information submitted under item(1) of appendix I above and compilation of an inventory of those considered useful for the Regular Process.
من التذييل الأول الوارد أعلاه وتجميع قائمة حصرية بتلك التقييمات التي تعد مفيدة بالنسبة إلى العملية المنتظمة
The outcome of the meeting consists of a brief procedural report and a set of agreed recommendations to the sixty-fourth session of the General Assembly on a course of action for the regular process.
وتتألف نتائج الاجتماع من تقرير إجرائي موجز ومجموعة من التوصيات المتفق عليها تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بشأن تحديد مسار للعمل فيما يخص العملية المنتظمة
Review of existing assessments and findings 22. Chapter 3 of the assessment of assessments report summarizes and analyses what was found in examining existing assessments in order to inventory candidate building blocks for the regular process and the gaps that need to be filled.
يوجز الفصل 3 من تقرير تقييم التقييمات ويحلل ما تم التوصل إليه عند دراسة التقييمات القائمة من أجل حصر العناصر الممكن استخدامها في إنشاء العملية المنتظمة والثغرات التي يلزم سدها
The present report focuses on critical information for the Regular Processfor Global Reporting and Assessment of the State of the Marine Environment, including Socioeconomic Aspects and for the Group of Experts as they develop the South Atlantic region component of the first global integrated marine assessment(hereafter referred to as the" World Ocean Assessment").
يركز هذا التقرير على معلومات حاسمة الأهمية بالنسبة للعملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية، وبالنسبة لفريق الخبراء حيث يعمل على تطوير عنصر منطقة جنوب المحيط الأطلسي في التقييم العالمي المتكامل الأول لحالة البيئة البحرية(المشار إليه فيما بعد بعبارة" التقييم العالمي للمحيطات"
Mr. Pissierssens illustrated the importance of standardization and quality management for the Regular Process and warned that this work will still have to be done since,
وأظهر السيد بيسيرسنس أهمية التوحيد القياسي وإدارة الجودة للعملية المنتظمة ونبه إلى أن هذا العمل ما زال يتعين القيام به،
The purpose of the workshop, as stipulated by the guidelines, is to review and evaluate all assessments considered by the participants to be relevant to the sea area under consideration and, on the basis of these evaluations, to compile an inventory of assessments, related to environmental and socioeconomic issues, likely to be useful for the Regular Process.
وأشار إلى أن الغرض منها، حسبما يرد في المبادئ التوجيهية لحلقات العمل، هو استعراض وتقييم جميع التقييمات التي يعتبرها المشاركون ذات أهمية لمنطقة البحر قيد النظر، والقيام بناء على تلك التقييمات بوضع جرد للتقييمات المتصلة بالمسائل البيئية والاجتماعية الاقتصادية يرجح أن يفيد في العملية المنتظمة
(d) The establishment of a pool of experts for the regular process, based on agreed criteria and procedures, which would be supplemented,
(د) تشكيل مجموعة خبراء للعملية المنتظمة استنادا إلى معايير وإجراءات متفق عليها تُستكمل
(f) Governments and relevant organizations should identify focal points for the regular process and provide them with sufficient status and resources to interact effectively with the regular process, with relevant elements of their own organization and with other global and regional organizations, especially within their region.
(و) يتعين أن تقوم الحكومات والمنظمات ذات الصلة بتعيين جهات اتصال للعملية المنتظمة وتزويدها بالمركز المناسب والموارد الكافية للتعامل بفعالية مع العملية المنتظمة والعناصر ذات الصلة داخل منظمتها ومع المنظمات العالمية والإقليمية الأخرى، ولا سيما داخل منطقتها
Canada expressed support for the recommendations contained in the report on the" assessment of assessments" that Governments and relevant organizations identify focal points for the Regular Process and provide them with sufficient status and resources to interact effectively with it, with the relevant elements in their own organization and with other organizations within their region.
أعربت كندا عن تأييدها للتوصيات الواردة في التقرير المتعلق بـ" تقييم التقييمات" ومفادها أن تحدد الحكومات والمنظمات المعنية مراكز تنسيق للعملية المنتظمة وأن تزودها بالمركز والموارد الكافية للتفاعل بصورة مجدية معها، ومع العناصر ذات الصلة في منظمتها ومنظمات أخرى موجودة في منطقتها
Endorses the recommendations adopted by the Ad Hoc Working Group of the Whole that propose a framework for the Regular Process, describe its first cycle and a way forward and stress the need for further progress to be made on the modalities for the implementation of the Regular Process prior to the sixty-fifth session of the General Assembly;
تؤيد التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المخصص الجامع التي تقترح إطارا للعملية المنتظمة وتصف دورتها الأولى وسبل المضي قدما، وتؤكد على ضرورة إحراز مزيد من التقدم في طرائق تنفيذ العملية المنتظمة قبل انعقاد الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة()
With regard to the" assessment of assessments", my delegation welcomes the fact that the General Assembly endorses the recommendations of the Ad Hoc Working Group of the Whole at its last meeting in September, especially those regarding the establishment of a framework for the Regular Process beginning with the sixty-fifth session of the Assembly.
وفي ما يتعلق بـ" تقييم التقييمات"، يرحب وفدي بأن الجمعية العامة تؤيد توصيات الفريق العامل الجامع المخصص في اجتماعه الأخير خلال أيلول/سبتمبر، لا سيما التوصيات المتعلقة بإنشاء إطار للعملية المنتظمة بدءا بالدورة الخامسة والستين للجمعية
The General Assembly also urged Member States, international financial institutions, donor agencies, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and natural and juridical persons to make financial contributions to the fund established for the Regular Process and to make other contributions(see the annex to the present report for information on the status of the fund).
وحثت الجمعية العامة أيضاً الدول الأعضاء والمؤسسات المالية الدولية والوكالات المانحة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والأشخاص الطبيعيين والاعتباريين على تقديم مساهمات مالية إلى الصندوق الذي أنشئ للعملية المنتظمة وغيرها من المساهمات(انظر مرفق التقرير الحالي للحصول على معلومات عن حالة الصندوق
The activities of a workshop should take full account of the principles for the Regular Process recommended by the Ad Hoc Working Group of the Whole and endorsed by the General Assembly in 2009(resolution 64/71, paras. 123-183), and the recommendations of the Ad Hoc Working Group of the Whole in 2010(A/65/358) and 2011(A/65/259).
وتراعي أنشطة حلقة العمل مراعاة تامة مبادئ العملية المنتظمة الموصى بها من جانب الفريق العامل المخصّص الجامع، التي صدّقت عليها الجمعية العامة في عام 2009، انظر القرار(64/71، الفقرات 173-183)، إضافة إلى توصيات الفريق المخصص العامل الجامع في عام 2010(A/68/358) وعام 2011(A/65/259
an overall objective for the regular process,(b) a description of the scope of the regular process,(c) a set of principles to guide its establishment and operation,
وصف لنطاق العملية المنتظمة،(ج) مجموعة من المبادئ التي يسترشد بها في إنشاء العملية وتشغيلها،(د)
Requests the Division to provide support for the Regular Process as noted in paragraphs 178 to 181 and 183 of the present resolution using existing resources or resources from the voluntary trust fund, in cooperation, as appropriate, with relevant United Nations specialized agencies and programmes;
تطلب إلى الشعبة توفير الدعم للعملية المنتظمة على النحو المشار إليه في الفقرات 178 إلى 181 و 183 من هذا القرار، باستخدام الموارد الموجودة أو موارد من الصندوق الاستئماني للتبرعات بالتعاون، حسب الاقتضاء، مع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها ذات الصلة
process would be guided by international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea(UNCLOS) and other applicable international instruments, and that capacity-building, sharing of data, information and the transfer of technology would be crucial elements of the framework for the regular process.
العملية المنتظمة ستسترشد بالقانون الدولي، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والصكوك الدولية القابلة للتطبيق، وأن بناء القدرة وتبادل البيانات والمعلومات ونقل التكنولوجيا ستكون عناصر بالغة الأهمية في إطار العملية المنتظمة
be useful for decision-making") so that a wide variety of potential building blocks for the regular process could be examined;
عملية اتخاذ القرارات") حتى">يتسنى بحث مجموعة متنوعة جدا من اللبنات التي يمكن استخدامها في إنشاء العملية المنتظمة
plan recommended includes identification of the needs for capacity-building(including the acquisition of the necessary technology) for marine monitoring and assessment(including integrated assessments), and development of a short-term capacity-building plan to mobilize the information and knowledge that is known to exist but has not yet been systematically organized in a way that would allow its use for the Regular Process.
للرصد والتقييم في المجال البحري(بما في ذلك التقييمات المتكاملة)، ووضع خطة لبناء القدرات في الأجل القصير لتعبئة المعلومات والمعارف التي يعرف وجودها والتي لم تنظم مع ذلك حتى الآن بشكل منهجي بحيث يمكن استخدامها في العملية المنتظمة
(a) The need to follow the timetable for the regular process(annex II) within the established time frame,
(أ) ضرورة اتباع الجدول الزمني الخاص بالعملية المنتظمة(المرفق الثاني)
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文