to determineto ensureestablishingverificationascertainingchecksto validateconfirmingverifyingfor the validation
Examples of using
For the validation
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Specifically, and in the context of monitoring the implementation of the poverty reduction strategy of its host country, Niger, the Office undertook in partnership with UNDP to develop a low-cost methodology for the assessment and monitoring of poverty incidence, based on access to basic needs, and to conduct the field survey in Niger for the validation of the methodology.
وفي سياق رصد تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر في البلد المضيف، النيجر، قام المكتب على وجه الخصوص، وبالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوضع منهجية منخفضة التكلفة لتقييم ورصد مدى انتشار الفقر بالاستناد إلى إمكانية حصول الأشخاص على الاحتياجات الأساسية، وكذلك بإجراء الدراسة الاستقصائية الميدانية في النيجر للتحقق من صلاحية المنهجية
UNDP supported the Office of the High Commissioner in charge of Decentralization and Regionalization in organizing a national workshop for the validation of draft laws and regulations that will form the legal framework for decentralization and should soon be submitted to the Council of Ministers and the National Assembly for approval.
كما وفر البرنامج الإنمائي الدعم لمكتب المفوض السامي المكلّف باللامركزية والهيكلة الإقليمية من أجل تنظيم حلقة عمل وطنية للتصديق على مشاريع القوانين واللوائح، التي ستشكل الإطار القانوني للامركزية، والتي يُرتقب عرضها قريبا على مجلس الوزراء والجمعية الوطنية للموافقة عليها
(a) Included information from some Parties on policy-relevant research needs, including for interdisciplinary research, as well as on the need for improved and sustained observations to support further research, especially in areas where data are scarce, as well as for enhanced and sustained ground-based observation networks for the validation of satellite data;
(أ) تضمّن معلومات وردت من بعض الأطراف عن الاحتياجات في مجال البحوث المتعلقة بالسياسات، ومن ضمنها البحوث الجامعة بين عدة اختصاصات، إلى جانب معلومات عن الحاجة إلى مراقبة محسّنة ومستمرة لدعم إجراء مزيد من البحوث، خاصة في المجالات التي تشح فيها البيانات، وعن الحاجة إلى شبكات مراقبة أرضية معزّزة ومستمرة للتصديق على بيانات الأقمار الاصطناعية
Furthermore, the Office of the Special Representative provided technical inputs, and participated in two workshops: one for the development and the other for the validation of a disarmament, demobilization and reintegration(DDR) strategy and of specific guidelines for child protection in DDR processes.
وعلاوة على ذلك، قدم مكتب الممثلة الخاصة إسهامات تقنية، وشارك في حلقتي عمل: واحدة لوضع استراتيجية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ووضع مبادئ توجيهية محددة لحماية الطفل في إطار عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والأخرى للتصديق على الاستراتيجية والمبادئ التوجيهية
In that connection, the Department of Safety and Security will issue and monitor common guidelines for the validation of identity documents, the maintenance of identity and access records and the application of security safeguards with respect to personal identity data to be incorporated into the design, issuance and withdrawal of identity cards or passes.
وفي هذا الصدد، ستقوم إدارة شؤون السلامة والأمن بإصدار ورصد مبادئ توجيهية مشتركة لاعتماد وثائق الهوية، وحفظ سجلات الهوية والدخول والخروج، وتطبيق الضمانات الأمنية المتعلقة ببيانات الهوية الشخصية، وتُدمج هذه المبادئ التوجيهية في عمليات تصميم بطاقات الهوية أو تصاريح الدخول وإصدارها وسحبها
The review covered the implementation of the" design development" and" construction documentation" phases. The Board recalls that the General Assembly, in its resolution 57/292, noted that the Board of Auditors, in order to avoid a conflict of interest, did not assume responsibility for the validation of initial project costs.
وشمل الاستعراض تنفيذ مراحل" وضع التصاميم" وإعداد " وثائق التشييد" . ويذكِّر المجلس بأن الجمعية العامة أشارت، في قرارها 57/292، إلى عدم تحمل مجلس مراجعي الحسابات المسؤولية عن التصديق على تكاليف المشروع الأولية، وذلك بهدف تفادي تنازع المصالح
The technical paper should also explore the implications of such possible additional LULUCF activities under the CDM and alternative approaches to addressing the risk of non-permanence under the CDM for the validation, monitoring and verification of CDM project activities.
وينبغي أن تستكشف الورقة التقنية أيضاً ما قد يترتب على تلك الأنشطة الإضافية الممكنة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة والنهج البديلة للتصدي لخطر عدم الدوام في إطار آلية التنمية النظيفة لأغراض المصادقة على أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ورصدها والتحقق منها
Aside from ongoing technical assistance activities, the Review Mechanism has also proven, in its first years of operation, to be a powerful instrument to foster inter-institutional dialogue, coordination and cooperation at the national level, through the establishment of dedicated steering committees and the organization of workshops for the validation of the information shared through the self-assessment checklists, country reports and executive summaries.
وبالإضافة إلى أنشطة المساعدة التقنية الجارية، ثبت خلال السنوات الأولى من تطبيق آلية الاستعراض أنها أداة قوية لتعزيز الحوار والتنسيق والتعاون بين المؤسسات على الصعيد الوطني، من خلال تكوين لجان توجيهية مخصصة لهذا الغرض وتنظيم حلقات عمل للتحقق من المعلومات المقدَّمة في قوائم التقييم الذاتي المرجعية والتقارير القطرية والخلاصات الوافية
The project design document shall contain all information[needed for the validation of the project as a CDM project activity, in accordance with the UNFCCC CDM reference manual including, inter alia, a proposed projectspecific or[standardized][multi-project] baseline and a monitoring plan][required for the registration of a CDM project activity specified in this decision].
وتشمل وثيقة تصميم المشروع جميع المعلومات[الضرورية للمصادقة على المشروع باعتباره نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة، وفقاً للدليل المرجعي لآلية التنمية النظيفة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، بما في ذلك في جملة أمور خط أساس وخطة رصد خاصان بمشاريع محددة[موحدة][متعددة المشاريع]][اللازمة لتسجيل النشاط المتصل بمشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة محدد في هذا المقرر
The project design document shall contain all information[needed for the validation of the project as a CDM project activity, in accordance with the[UNFCCC CDM reference manual][the requirements set forth in Appendix B] including, inter alia,
وتتضمن وثيقة تصميم المشروع كافة المعلومات[اللازمة للمصادقة على المشروع بإعتباره نشاط مشروع لآلية التنمية النظيفة، ووفقاً لـِ[الدليل المرجعي لـِUNFCCC CDM][المتطلبات المبينة في التذييل باء]
Segregation of duties for the validation of security features.
A Party may develop its own procedures and criteria for the validation of project proposals.
لأي طرف أن يضع إجراءاته ومعاييره الخاصة به للمصادقة على مقترحات المشروع
Advice to the Independent Electoral Commission on the development of vote tabulation procedures and mechanisms for the validation of results.
تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن وضع إجراءات لجدولة الأصوات ووضع آليات لإثبات صحة النتائج
Regional and national seminars will be organized for the validation of results, consensus-building and adoption of the plan.
وسيجري تنظيم حلقات دراسية إقليمية وطنية لتأكيد النتائج وبناء توافق اﻵراء واعتماد الخطة
Each operation has identified a focal point for inventory and PPE, and committed to a completion date for the validation exercise.
وتم في إطار كل عملية تحديد مركز تنسيقي للمخزون والممتلكات والمنشآت والمعدات مع التقيد بتاريخ الإنجاز المحدد لممارسة التحقق
Present your parking ticket to a Reel Cinemas' cashier, and the team will check if you are eligible for the validation.
أظهِر بطاقة موقف السيارات الخاصة بك إلى أمين صندوق ريل سينما، وسيقوم الفريق بالتحقق مما إذا كنت مؤهلاً لختم تذكرتك
A: The card is valid for up to 2 years; please refer to the front side of the card for the validation period.
إن البطاقة صالحة لمدة أقصاها سنتان، ويرجى الرجوع إلى الجهة الأمامية للبطاقة للتحقق من مدة الصلاحية
(e) The development and establishment of laboratory capacity, including the promotion of standard sampling and analysis procedures for the validation of inventories;
(ﻫ) استحداث وإنشاء القدرة البحثية، بما في ذلك النهوض بجمع العينات المعيارية وإجراءات التحليل من أجل التثبت من صحة القوائم الحصرية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文