FOR VARIOUS GROUPS in Arabic translation

[fɔːr 'veəriəs gruːps]
[fɔːr 'veəriəs gruːps]
لمجموعات مختلفة
مجموعات شتى
عن فئات مختلفة
لشتى الفئات

Examples of using For various groups in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
require certain goals to be achieved for various groups of people including women.
الفصل 4 من الدستور(109) تحقيق بعض الأهداف بالنسبة إلى مختلف فئات الشعب بمن في ذلك النساء
Over the previous year and a half, the Office of the People ' s Advocate had held a number of seminars and training sessions for various groups, including law enforcement officials and non-governmental organizations.
خلال السنة والنصف التي مضت، عقد مكتب محامي الشعب عدداً من الحلقات الدراسية والدورات التدريبية لمختلف المجموعات، بما في ذلك موظفو إنفاذ القانون والمنظمات غير الحكومية
These concerns have caused some Governments to deny entry to asylum-seekers or forcibly return thousands of refugees to their countries of origin; other Governments constrict entitlement to basic rights for various groups of victims of internal conflict, and yet others attempt to streamline procedures in ways that preclude fair appeals before deportation.
ودفعت هذه الشواغل ببعض الحكومات إلى رفض دخول ملتمسي اللجوء إليها أو إعادة آﻻف الﻻجئين قسرا إلى بلدان منشئهم، وقلصت حكومات أخرى الحقوق الممنوحة لشتى الفئات من ضحايا المنازعات الداخلية إلى مجرد الحقوق اﻷساسية، ومع ذلك تحاول حكومات أخرى ترشيد اﻻجراءات بطرق تؤدي إلى منع أي عمليات استئناف عادلة قبل تنفيذ قرارات الترحيل
(z) Expresses concern about the lack of adequate international protection for various groups of refugees in different parts of the world, including a large number of Palestinians, and, while noting recent positive developments, calls upon the international community to continue its endeavours to address satisfactorily their protection needs;
ض تعرب عن القلق إزاء قصور الحماية الدولية عن متطلبات شتى مجموعات الﻻجئين في أجزاء مختلفة من العالم، بما في ذلك عدد كبير من الفلسطينيين، وبينما تﻻحظ التطورات اﻹيجابية الحديثة، تطلب إلى المجتمع الدولي مواصلة مساعيه لتلبية طلبات حمايتهم بصورة مرضية
with those of GATT, the significance of the analytical activities of UNCTAD in the search for new trade and economic opportunities for various groups of countries stemming from the Uruguay Round agreements was becoming more apparent.
اﻷنشطة التحليلية التي يقوم بها اﻷونكتاد سعيا ﻹتاحة الفرص التجارية واﻻقتصادية الجديدة للمجموعات المختلفة من البلدان، والتي انبثقت عن اتفاقات جولة أوروغواي، أصبحت أكثر وضوحا
Working with Policy Research for Development(REPOA), Tanzania, an analytical framework was developed to examine the linkages between rural employment, rural incomes and social protection for various groups in the rural sector, which can inform the development of FAO and other agency programmes across these areas. III. Communications, outreach and advisory activities A. Communications and outreach strategy.
وبالعمل مع منظمة البحوث في مجال السياسات من أجل التنمية، في جمهورية تنزانيا المتحدة، تم وضع إطار تحليلي لدراسة الروابط بين العمالة الريفية، ومعدلات الدخول في المناطق الريفية، والحماية الاجتماعية لمختلف الفئات في القطاع الريفي، التي يمكن الاسترشاد بها في وضع برامج منظمة الأغذية والزراعة وغيرها من الوكالات في هذه المجالات
Interpretative flexibility means that each technological artifact has different meanings and interpretations for various groups. Bijker and Pinch show that the air tire of the bicycle meant a more convenient mode of transportation for some people, whereas it meant technical nuisances, traction problems and ugly aesthetics to others.
المرونة التفسيرية و هي أن كل قطعة أثرية تكنولوجية لها معاني وتفسيرات مختلفة للمجموعات المختلفة. ويظهر بيكر وبينش في نظريتة أن إطار الهواء في الدراجة الهوائية يعني وسيلة نقل أكثر ملاءمة لبعض الأشخاص،ولكن يعتبرة البعض إزعاجًا تقنيًا ومشكلات في الجر وجماليات قبيحة للآخرين. و في إطارات السباق الهوائي قد تم تسريعها بسرعة أكبرمن سرعتها
It is also encouraged to initiate and organize training in international human rights standards and practice for various groups of professionals, including government officials, members of Parliament and the judiciary, particularly with regard
ويشجعها كذلك على استحداث وتنظيم تدريب في مجال معايير وممارسات حقوق اﻹنسان الدولية لمختلف فئات المهنيين، بمن فيهم الموظفون الحكوميون وأعضاء البرلمان والقضاء، وبخاصة
social and awareness services for various groups of children and their families. These groups include street children, school dropouts, child workers, orphans, children from marginalized groups(the Akhdam) and children with disabilities, in addition to the families of these groups of children.
والتوعوية- لفئات متعددة من الأطفال وأسرهم، وهذه الفئات تشمل(أطفال الشوارع- الأطفال المتسربين من التعليم- الأطفال العاملين- الأطفال الأيتام- أطفال الجماعات المهمشة(الأخدام)- الأطفال المعاقين- أسر هذه الفئات من الأطفال
Also emphasized was the need for education and training for various groups, especially women, as the main educators of their families and communities,
ومضت تقول إن الدراسة شددت أيضا على ضرورة التعليم والتدريب بالنسبة للمجموعات المختلفة، وخاصة المرأة.
Please provide statistical data about such forms of violence, and describe the steps that are being taken to develop a comprehensive strategy to address all forms of violence against women, including prevention, capacity-building and awareness-raising programmes for various groups, such as the police, lawyers, health and social workers and the judiciary, and the general public.
يرجى تقديم بيانات إحصائية عن هذه الأشكال من العنف وتبيان الخطوات المتخذة لوضع استراتيجية شاملة لمعالجة جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك برامج الوقاية وبناء القدرات والتوعية لمختلف المجموعات كالشرطة والمحامين والعاملين في مجالي الصحة والمساعدة الاجتماعية وجهاز القضاء وعامة الناس
Effective social, political and legal institutions, respected by all and serving all members of society equally and fairly are not only essential components of a well-integrated society but also an important venue as well as communication channel for various groups with different interests to avoid conflicts and achieve mutual respect and harmony.
كما أن إقامة مؤسسات اجتماعية وسياسية وقانونية فعالة تحظى باحترام الجميع وتخدم جميع أفراد المجتمع على قدم المساواة وبإنصاف ﻻ يُشكل فحسب عنصرا أساسيا لبناء مجتمع جد متكامل، وإنما أيضا مكانا وقناة لﻻتصال بالنسبة لشتى الفئات ذات المصالح المختلفة، وذلك من أجل تفادي النزاعات وتحقيق اﻻحترام المتبادل واﻻنسجام
Four sessions were held for various groups including parliamentarians, individuals involved in professional services, civil society, and the public sector and trade unions.
وعقدت كذالك أربع دورات لفائدة مجوعات مختلفة بينها برلمانيون وأفراد يعملون بالخدمات الفنية وجهات المجتمع المدني والقطاع العام والنقابات
Based on these interests, we develop a segmented profile and then adapt the content and the advertisements on our website for various groups of customers.
وبالاستناد إلى هذه الاهتمامات، نطوّر ملف تعريف مجزّأ ونكيّف محتوى موقع ويب الخاص بنا وإعلاناته مع مجموعات زوار متعددة
As part of BWA activities and programs related to Ethical Leadership, BWA organized training workshops for various groups on the concept of Ethical Leadership, entitled.
في إطار أنشطة وبرامج جمعية البحرين النسائية في مجال القيادة الأخلاقية، نظّمت جمعية البحرين النسائية-للتنمية الإنسانية ورش تدريبية لفئات متنوعة حول مفهوم القيادة الأخلاقية بعنوان
Sensitization workshops on copyright have been held under the auspices of the World Intellectual Property Organization(WIPO) for various groups of people, including journalists, artists, the police, musicians and others.
ونظمت حلقات للتوعية بحقوق التأليف تحت رعاية المنظمة العالمية للملكية الفكرية لصالح فئات مختلفة من أفراد الشعب، من بينهم الصحفيون والفنانون ورجال الشرطة والموسيقيون وغيرهم
Please elaborate on the measures taken to build capacity and raise awareness through programmes for various groups(including the police, lawyers, health workers and the judiciary) and the public at large.
ويرجى الاستفاضة في التدابير المتخذة لبناء القدرات والتوعية من خلال البرامج المخصصة لمختلف الفئات(بما في ذلك رجال الشرطة والمحامون والأخصائيون الصحيون والعاملون في السلطة القضائية) والجمهور عموما
In Slovenia, there has been a long tradition of active health care for the entire population, which is above all evident from preventive programmes, drawn up and implemented for various groups of the population.
في سلوفينيا، تقليد متبع منذ زمن طويل يتمثل في توفير الرعاية الصحية الفعلية لجميع السكان، والدليل الواضح على ذلك البرامج الوقائية التي تُصمم وتُنفذ لمصلحة الفئات السكانية المختلفة
Organization of the guided tour programme at Headquarters as well as lectures, briefings and information seminars on United Nations issues for various groups, including government delegations, NGOs, journalists, educators, students, professional associations and others;
هـ- تنظيم برنامج من الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر، فضلا عن المحاضرات، وجلسات الإحاطة والحلقات الدراسية الإعلامية بشأن قضايا الأمم المتحدة لصالح مختلف المجموعات، بما في ذلك الوفود الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، والصحفيين، والمربين، والطلبة، والرابطات المهنية وغيرها
Organization of the guided tour programme at Headquarters as well as lectures, briefings and information seminars on United Nations issues for various groups, including government delegations, non-governmental organizations, journalists, educators, students, professional associations and others;
د- تنظيم برنامج من الجولات المصحوبة بالمرشدين في المقر، فضلا عن المحاضرات، وجلسات الإحاطة والحلقات الدراسية الإعلامية بشأن مسائل الأمم المتحدة لصالح مختلف المجموعات، بما في ذلك الوفود الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، والصحفيين، والمربين، والطلاب، والرابطات المهنية وغيرها
Results: 11151, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic