FORENSIC SERVICES in Arabic translation

[fə'rensik 's3ːvisiz]
[fə'rensik 's3ːvisiz]
خدمات الطب الشرعي
دوائر الطب الشرعي
خدمات التحليل الشرعي
خدمات التحليل الجنائي
خدمات الأدلة الجنائية

Examples of using Forensic services in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(d) Immediately after the 2003 international conference of governmental and non-governmental experts on the missing and their families, ICRC established its own forensic services in order to promote and help support the implementation of the recommendations from the Conference related to forensic sciences and human remains.
(د) عقب المؤتمر الدولي للخبراء الحكوميين وغير الحكوميين بشأن المفقودين وأسرهم لعام 2003، أنشأت لجنة الصليب الأحمر الدولية خدمات الطب الشرعي الخاصة بها من أجل تعزيز تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمر بشأن علوم الطب الشرعي والرفات البشرية ودعم ذلك التنفيذ
Such assistance ranges from technical support and advice and tailored training, to the provision of equipment and tools(including databases for the management of information on the missing) and the promotion of communication, coordination and cooperation among forensic services for improved prevention and investigation of the missing from armed conflicts.
وتتراوح هذه المساعدة بين تقديم المشورة والدعم التقنيين والتدريب الملائم للاحتياجات وتوفير المعدات والأدوات(بما في ذلك قواعد البيانات لإدارة المعلومات المتعلقة بالمفقودين)، وتعزيز الاتصال والتنسيق والتعاون فيما بين دوائر الطب الشرعي من أجل تحسين الوقاية والتحقيق في حالات المفقودين في سياق النزاعات المسلحة
As observed by the Special Rapporteur, unaccountability is often the result of there being available only very basic levels of expertise in forensic services, and sometimes their non-existence, which means that medical examinations, if carried out at all,
ووفقا لما أشار إليه المقرر الخاص، فإن انعدام المساءلة غالبا ما ينتج عن أنه لا تتوافر سوى مستويات أولية للغاية فقط من الخبرة في مجال خدمات الطب الشرعي، بل وأحيانا ينعدم وجودها،
Recognizing also the importance of international cooperation and collaboration in the forensic field for the purposes of international harmonization through the worldwide exchange and coordination of forensic expertise, information and data, and mutual operational assistance and support to achieve appropriate levels of preparedness to deliver forensic services.
وإذ تدرك أيضا أهمية التعاون الدولي في مجال التحليل الجنائي لأغراض المناسقة الدولية من خلال تبادل الخبرة والمعلومات والبيانات في مجال التحليل الجنائي وتنسيقها على نطاق العالم وتبادل المساعدة والدعم التنفيذيين لبلوغ مستويات التأهّب المناسبة لتقديم خدمات التحليل الجنائي
quadripartite meetings with local law enforcement agencies, district authorities and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States; contributions to cross ceasefire line investigations by providing necessary forensic services.
القانون المحلية وسلطات القطاعين وقوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ والمساهمة في التحقيقات التي تشمل خط وقف إطلاق النار على جانبيه من خلال تقديم الخدمات الجنائية اللازمة
In addition, there are reportedly serious deficiencies in the implementation of the Rape Law, enacted in 2006, including failure to investigate allegations according to the law, failure to provide adequate medical and forensic services to victims of rape, possible inappropriate release of suspects on bail, imposition of illegal fees on victims and out-of-court settlements.
وعلاوة على ذلك، يشار إلى وجود عيوب جسيمة في تنفيذ قانون الاغتصاب، الذي سنّ في عام 2006، بما في ذلك عدم التحقيق في الادعاءات بموجب القانون، وعدم تزويد ضحايا الاغتصاب بما هو مناسب من الخدمات الطبية وخدمات الطب الشرعي، وإمكانية الإفراج بكفالة عن المشتبه فيهم إفراجا غير مناسب، وفرض رسوم غير قانونية على الضحايا، وتسوية القضايا خارج المحاكم
(c) Prof. Eungprabhanth of Mahidal University commented that the Model Protocol for a Legal Investigation of Extra-legal, Arbitrary and Summary Executions offered a good basis to improve medico-legal services in Thailand. He also indicated that expertise in comparative law and medico-legal services could be of potential benefit to Thailand in reviewing domestic law concerning forensic services and, in particular, post mortem inquest law.
ج وعلق البروفيسور يونغبرابهانث من جامعة ماهيدول قائﻻ إن البروتوكول النموذجي المتعلق بالتحقيق القانوني في عمليات اﻹعدام خارج نطاق القانون واﻻعدام التعسفي واﻹعدام دون محاكمة يوفر أساسا طيبا لتحسين الخدمات الطبية- القانونية في تايلند، كما أوضح أن الخبرة الفنية في القانون المقارن والخدمات الطبية القانونية يمكن أن تفيد تايلند في استعراضها القانون المحلي المتعلق بالخدمات الشرعية وﻻ سيما بقانون التحقيق في الوفيات
The Committee was informed that, increased requirements were attributable to the services of 19 contractors hired in the area of judicial affairs, including crime intelligence, anthropologist and forensic services, legal research and advice on international, criminal, humanitarian and human rights laws in judicial institutions in Kosovo; the budget provision under general temporary assistance provided for the services of 9 support staff dealing with preparation of shipment and escort of cars from UNLB to UNMIK.
وقد أُبلغت اللجنة بأن الاحتياجات الزائدة تعزى إلى خدمات 19 متعاقدا في مجال الشؤون القضائية، بما في ذلك خدمات الاستخبارات الجنائية والخدمات الأنثروبولوجية، وخدمات الطب الشرعي، والبحث القانوني وتقديم المشورة في مجال القوانين الدولية والجنائية والإنسانية وحقوق الإنسان إلى المؤسسات القضائية في كوسوفو؛ وقد كانت مخصصات الميزانية تحت بند المساعدة المؤقتة العامة تتعلق بخدمات 9 من موظفي الدعم يعملون في تحضير الشحنات ومرافقة العربات من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى البعثة
Recalling related discussions by the working group on forensic services in Africa at the Nineteenth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, held in Windhoek from 12 to 16 October 2009, which recognized networking of forensic service providers as an excellent initiative to strengthen forensic capacity in the region and recommended that Governments should encourage their forensic service providers to initiate regional cooperation networks so as to strengthen their forensic capacity.
وإذ تستذكر المناقشات ذات الصلة التي أجراها الفريق العامل المعني بخدمات التحليل الجنائي في أفريقيا، في الاجتماع التاسع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، أفريقيا، الذي عُقد في ويندهوك من 12 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009 واعترف بالتعاون بين مقدّمي خدمات التحليل الجنائي باعتباره مبادرة ممتازة لتعزيز القدرة على التحليل الجنائي في المنطقة وأوصى الحكومات بتشجيع مقدّمي خدمات التحليل الجنائي لديها على المبادرة إلى إنشاء شبكات تعاون إقليمي لتعزيز قدراتهم في مجال التحليل الجنائي
National Forensic Service?
خدمة الطب الشرعي؟؟?
I'm going to the National Forensic Service.- Yes, ma'am.
سوف اذهب الى دائرة الطب الشرعي- نعم سيدتي
This is already proven by National Forensic Service.
إن هذا قد أُثبِت عن طريق خدمة الطب الشرعي الوطنية
Nigeria reported that a regional network for forensic service providers for West Africa was being established.
وأفادت نيجيريا بأنه يجري إنشاء شبكة إقليمية لمقدِّمي خدمات التحليل الجنائي في غرب أفريقيا
We received the result from the National Forensic Service… but they couldn't identify the body because the fingerprints were damaged.
لقد حصلنا على النتائج من دائرة الطب الشرعي لكنهم لم يستطيعوا تحديد الهوية لان البصمات كانت تالفة
However, instead of going to the forensic service immediately after that, he did so only 18 days later, thus making his examination impossible.
غير أنه بدلاً من الذهاب على الفور إلى دائرة الطب الشرعي، لم يفعل ذلك إلا بعد مضي 18 يوماً مما جعل فحصه أمراً مستحيلاً
It was on that same date that he went to the forensic service, but was refused examination.
وقد ذهب في اليوم ذاته إلى دائرة الطب الشرعي غير أن هذه الأخيرة رفضت فحصه
Forensic service providers in many countries need assistance on multiple levels, including with respect to equipment, materials, scientific information, technical training and quality assurance support, in order to ensure accurate and precise results.
يحتاج مقدمو خدمات التحليل الجنائي في العديد من البلدان للمساعدة على شتى المستويات، بما في ذلك المساعدة على توفير المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتدريب التقني والدعم في مجال ضمان الجودة، وذلك ضمانا لدقة النتائج المحققة وصحتها
In addition, others had been allegedly threatened with dismissal or non-renewal of contracts for criticizing or disagreeing with senior management of the Forensic Service.
وبالإضافة إلى ذلك تفيد التقارير بأن آخرين تعرضوا للتهديد بفصلهم من العمل أو بعدم تجديد عقودهم لتوجيههم انتقادات إلى الإدارة العليا لدائرة الطب الشرعي أو للاختلاف معها في الرأي
I, therefore, urge donor countries to increase their support for the Liberian National Police, in particular aiming at establishing an efficient communication network and car fleet maintenance system; increasing mobility and promoting facilities construction; enhancing forensic service capacity; and improving the staff training system.
ولذلك، أحث البلدان المانحة على زيادة دعمها للشرطة الوطنية الليبرية، ولا سيما الدعم الذي يرمي إلى إنشاء شبكة اتصالات ونظام لصيانة أسطول السيارات يتميزان بالكفاءة؛ وزيادة التنقل، وتشجيع تشييد المرافق؛ وتعزيز قدرات خدمات الطب الشرعي؛ وتحسين نظام تدريب الموظفين
UNODC organized the first workshop on exchanging information and experiences among forensic service providers in West Africa, held in Dakar on 3 and 4 May 2011. The workshop, attended by 23 heads of forensic service providers from Benin, Burkina Faso, Cape Verde, Côte d ' Ivoire, Ghana, Guinea-Bissau, Liberia, Mali, Mauritania, the Niger, Nigeria, Senegal, Sierra Leone and Togo.
ونظّم المكتب أول حلقة عمل بشأن تبادل المعلومات والخبرات بين مقدمي خدمات التحليل الجنائي في غرب أفريقيا، التي انعقدت في داكار يومي 3 و4 أيار/مايو 2011، وحضرها 23 رئيسا لهيئات تقديم خدمات التحليل الجنائي في كل من بنن وبوركينا فاسو والرأس الأخضر وكوت ديفوار وغانا وغينيا-بيساو وليبريا ومالي وموريتانيا والنيجر ونيجيريا والسنغال وسيراليون وتوغو
Results: 50, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic