FORMULATED IN in Arabic translation

['fɔːmjʊleitid in]
['fɔːmjʊleitid in]
صياغته في
المصاغة في
المصوغة في
الموضوعة في
المصاغ في
تصاغ في

Examples of using Formulated in in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Also in pursuance of the Vienna Declaration and Program of Action 1993, Nepal has been implementing a periodic national human rights action plan, formulated in collaboration with the civil society.
وسعياً وراء تحقيق أهداف إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993، دأبت نيبال على تنفيذ خطة عمل وطنية دورية لحقوق الإنسان، وضعت بالتعاون مع المجتمع المدني
In particular, the provisions concerning the financial aspects of the activities of the International Seabed Authority are not formulated in a sufficiently precise manner and are open to various interpretations.
وبشكل خاص، فإن اﻷحكام المتعلقة بالجوانب المالية ﻷنشطة السلطة الدولية لقاع البحار ليست مصاغة بالدقة الكافية وهي عرضة لتفسيرات مختلفة
Mr. WIERUSZEWSKI suggested the deletion of the first sentence, which was subsumed by the question formulated in the second sentence.
السيد فيروزشيفسكي اقترح حذف الجملة الأولى لأنها داخلة في صيغة السؤال في الجملة الثانية
At a meeting in November 2007 the Campaign reiterated its policy as formulated in the appeal.
وفي اجتماع انعقد في نوفمبر 2007 أكدت الحملة على سياستها كما هو مصوغ في النداء
Pilot training module on security sector reform based on 1 integrated technical guidance note formulated in consultation with the inter-agency Security Sector Reform Task Force.
إعداد وحدة تدريبية تجريبية بشأن إصلاح القطاع الأمني استنادا إلى مذكرة توجيهية تقنية متكاملة صيغت بالتشاور مع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بإصلاح القطاع الأمني
In addition, a task force was set up for the integrated follow-up to global conferences, and funding for a project formulated in this respect was approved.
وباﻹضافة إلى ذلك، أنشئت فرقة عمل للمتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية وتمت الموافقة على مشروع وضع في هذا الصدد
The obligation to take" all appropriate measures" to prevent risk as currently formulated in this article is only one modality of" due diligence".
فالالتزام باتخاذ" كل التدابير المناسبة" لمنع وقوع الضرر على غرار ما ورد في الصيغة الحالية لهذه المادة إنما هو وسيلة من وسائل" الحرص الواجب
However, that type of difficulty could probably be overcome satisfactorily by means of a requirement of proportionality, as formulated in article 51 of the articles on responsibility of States.
بيد أن ذلك النوع من الصعوبة قد يمكن التغلب عليه على نحو مرض بشرط التناسب، كما هو مصاغ في المادة 51 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول
that rule jurisprudence if formulated in sentences or a paragraph
القاعدة الفقهية إذا صيغت في جملٍ أو فقرة
Thus, the medium-term plan for the period 2002-2005, which was formulated in 1999 and approved in 2000, could not reflect the political consensus and budgetary implications of the Millennium Declaration.
ولذلك فإن الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، والتي وضعت في عام 1999 وتم إقرارها في عام 2000، قد لا تعكس توافق الآراء السياسي والآثار المترتبة في الميزانية على الإعلان بشأن الألفيــة
It was further indicated that recommendations formulated in the context of the UPR are often based on the concluding observations of human rights treaty bodies and recommendations issued by special procedures.
وأشير كذلك إلى أن التوصيات الموضوعة في سياق الاستعراض الدوري الشامل كثيرا ما تستند إلى الملاحظات الختامية لهيئات معاهدات حقوق الإنسان والتوصيات التي تصدرها الإجراءات الخاصة
budgeting and financing should be based on the collective will of Member States, formulated in an appropriate governing body to remedy the current funding system that relies on unpredictable bilateral arrangements with individual donors.
تستند الميزنة والتمويل إلى الإرادة الجماعية للدول الأعضاء، كما تصاغ في هيئة إدارة مناسبة بغية معالجة نظام التمويل الحالي الذي يعتمد على ترتيبات ثنائية مع فرادى الجهات المانحة لا يمكن التنبؤ بها
The delegation of Belarus believes that equal attention should be given to all the goals formulated in the Millennium Declaration, many of which have been further specified in the decisions adopted in Monterrey and Johannesburg.
ويرى وفد بيلاروس أنه ينبغي إيلاء الاهتمام على قدم المساواة إلى جميع الأهداف الموضوعة في إعلان الألفية، والتي زادت القرارات المتخذة في مونتيري وجوهانسبرغ الكثير منها تحديدا
when they are designing their field operations, even if activities are still formulated in the project format as the prevailing modality.
تقوم بتصميم عملياتها الميدانية، حتى ولو كانت اﻷنشطة ﻻ تزال تصاغ في شكل المشروع باعتباره الصيغة السائدة
The independent expert recalled the recommendations formulated in her report(E/CN.4/1999/48), commenting that the phenomenon of extreme poverty was universal; it affected all regions of the world, including the North.
وذكَّرت الخبيرة المستقلة بالتوصيات الموضوعة في تقريرها(E/CN.4.1999/48)، معلقة بقولها إن ظاهرة الفقر المدقع عالمية؛ فهي تؤثر على جميع مناطق العالم، بما في ذلك الشمال
In accordance with the requests formulated in paragraph 4 of Commission on Human Rights resolution 1995/43, the replies in pursuance of the note verbale sent by the Secretary-General on 3 May 1995 received at the time of the preparation of the present note are summarized in annex I below.
ووفقاً للطلبات المصوغة في الفقرة ٤ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٣٤، يرد في المرفق اﻷول أدناه موجز الردود المرسلة عمﻻً بالمذكرة الشفوية المرسلة من اﻷمين العام في ٣ أيار/مايو ٥٩٩١ والتي تم استﻻمها وقت إعداد هذه المذكرة
Opposition" to an interpretative declaration means a unilateral statement made by a State or an international organization in reaction to an interpretative declaration in respect of a treaty formulated by another State or another international organization, whereby the former State or organization disagrees with the interpretation formulated in the interpretative declaration, including by formulating an alternative interpretation.
تعني" معارضة" إعلان تفسيري بيانا انفراديا تصدره دولة أو منظمة دولية كرد فعل على إعلان تفسيري متعلق بمعاهدة صاغته دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى، وتعارض فيه الدولة أو المنظمة مصدرة البيان التفسير المصاغ في الإعلان التفسيري، بطرق منها صوغ تفسير بديل
Approval" of an interpretative declaration means a unilateral statement made by a State or an international organization in reaction to an interpretative declaration in respect of a treaty formulated by another State or another international organization, whereby the former State or organization expresses agreement with the interpretation formulated in that declaration.
تعني" الموافقة" على إعلان تفسيري، بياناً انفرادياً تصدره دولة أو منظمة دولية كرد فعل على إعلان تفسيري متعلق بمعاهدة صاغته دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى، وتعرب فيه الدولة أو المنظمة مصدرة البيان عن موافقتها على التفسير المصاغ في ذلك الإعلان
UNICEF worked with the League and the Centre of Arab Women for Training and Research to incorporate children ' s and women ' s concerns into the Plan of Action for Arab Women, formulated in November 1994 and submitted to the Fourth World Conference on Women,
وعملت اليونيسيف مع جامعة الدول العربية ومركز المرأة العربية للتدريب والبحث من أجل إدماج قضايا الطفل والمرأة في خطة عمل المرأة العربية، التي أعدت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
Opposition" to an interpretative declaration means a unilateral statement made by a State or an international organization in reaction to an interpretative declaration in respect of a treaty formulated by another State or another international organization, whereby the former State or organization rejects the interpretation formulated in the interpretative declaration, including by formulating an alternative interpretation.
يعني" الاعتراض" على إعلان تفسيري بياناً انفرادياً تصدره دولة أو منظمة دولية كرد فعل على إعلان تفسيري متعلق بمعاهدة صاغته دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى، وترفض الدولة أو المنظمة مصدرة البيان فيه التفسير المصاغ في الإعلان التفسيري، بما في ذلك عن طريق صوغ تفسير بديل
Results: 197, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic