FREQUENT ATTACKS in Arabic translation

['friːkwənt ə'tæks]
['friːkwənt ə'tæks]
هجمات متكررة
الهجمات المتكررة
الاعتداءات المتكررة
اعتداءات متكررة
وتيرة الاعتداءات
نوبات متكررة
repeated episodes
recurrent episodes
frequent bouts
frequent seizures
recurrent seizures
recurring bouts
repeated bouts
وتيرة الهجمات

Examples of using Frequent attacks in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
this potential has been drastically reduced during the war by frequent attacks against the system ' s transmission network, by the periodic take-over of transmission facilities and by power cuts.
هذه القدرة أصيبت بانخفاض شديد أثناء الحرب من جراء الهجمات المتكررة على شبكة البث وبسبب اﻻستيﻻء على مرافق البث وانقطاع التيار الكهربائي
A recent United Kingdom Home Office country of origin report states that there have been frequent attacks on JVP offices and campaigners, both during the southern provincial election campaign in July and August 2009, and since the presidential campaign began in November 2010.
وجاء في تقرير صدر مؤخراً عن وزارة داخلية المملكة المتحدة بشأن بلده الأصلي أنه حدثت اعتداءات متكررة على مكاتب الجبهة الشعبية للتحرير وحملاتها، أثناء الحملة الانتخابية في المقاطعات الجنوبية في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2009، ومنذ بدء الحملة الانتخابية الرئاسية في تشرين الثاني/نوفمبر 2010(
In Kigali, the Rwandan Special Envoy for the peace process proposed to my Special Representative that a six-month truce be established in the east to facilitate the Mission ' s phase III deployment and obviate the need for RPA and RCD to increase their presence in the area to counter frequent attacks by armed groups.
وفي كيغالي اقترح مبعوث رواندا الخاص لعملية السلام على ممثلي الخاص إقامة هدنة مدتها ستة أشهر في الشرق لتيسير المرحلة الثالثة لانتشار البعثة ولتفادي الحاجة إلى تكثيف وجود الجيش الشعبي الرواندي والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية في المنطقة لمواجهة الهجمات المتكررة التي تقوم بها الجماعات المسلحة
a further 37 health posts were closed owing to frequent attacks.
جرى إغﻻق ٣٧ موقعا صحيا آخر بسبب الهجمات المتكررة
Because of the frequent attacks by Israeli settlers against Palestinians from this village, Palestinians usually work their lands only after coordinating with the Israel Defense Forces, which is often neither efficient(since it is cumbersome and time-consuming) nor successful(the permission to access land is often refused).
ونظرا للهجمات المتكررة ضد الفلسطينيين من هذه القرية على يد مستوطنين إسرائيليين، لا يِفلَح الفلسطينيون أراضيهم عادة إلا بعد التنسيق مع جيش الدفاع الإسرائيلي، وهو إجراء لا يتسم بالفعالية(نظرا لأنه مرهق ويستغرق وقتا طويلا) ولا يكلل بالنجاح(إذ يرفض الإذن بالوصول إلى الأرض في كثير من الأحيان
Frequent attacks over a period of about 12 years made it difficult for him to work and it is thought that these problems may
اعتداءات متكررة على مدى فترة من حوالى 12 عاما يجعل من الصعب بالنسبة له للعمل وانه يعتقد
Frequent attacks of angina with electrocardiographic manifestations.
هجمات متكررة من الذبحة الصدرية مع مظاهر تخطيط القلب
For preventive purposes with frequent attacks of angina pectoris.
لأغراض وقائية مع هجمات متكررة من الذبحة الصدرية
There are frequent attacks of sweating and pre-stupor conditions.
هناك هجمات متكررة من التعرق والظروف قبل ذهول
Police officers suffer frequent attacks, often by armed individuals.
ويتعرض ضباط الشرطة للعديد من الهجمات، من جانب أفراد مسلحين في الغالب
With frequent attacks(at least 1 time in 3 months);
مع هجمات متكررة(على الأقل مرة واحدة في 3 أشهر)
Severe convulsions with frequent attacks, epistatusami history and marked psycho-organic syndrome.
تشنجات حادة مع هجمات متكررة، والتاريخ epistatusami ومتلازمة النفسية والعضوية ملحوظ
In those with frequent attacks, counselling or medications may be used.
في أولئك الذين لديهم هجمات متكررة، يمكن استخدام الاستشارة أو الأدوية
Progressive angina- a common load gives a more intense, prolonged and frequent attacks.
الذبحة الصدرية التقدمية- حمولة المشترك يعطي المزيد من الهجمات المكثفة، لفترات طويلة ومتكررة
Moreover, illegally transferred settlers carried out frequent attacks against Palestinians, including children, with impunity.
وفوق ذلك، شن المستوطنون الذين أُتِي بهم على نحو غير مشروع هجمات متكررة على الفلسطينيين شملت الأطفال دون أن ينالوا عقاباً عليها
Fishermen face frequent attacks from Israeli patrol boats, with 93 such attacks reported in 2011.
ويتعرض صيادو الأسماك في كثير من الأحيان لهجمات من قوارب الدوريات الإسرائيلية، وأُفيد بوقوع 93 هجوماً من هذا النوع في عام 2011(
The protection of aid workers provided by the local communities was undermined by frequent attacks against community leaders.
وأدت الهجمات المتكررة ضد قادة المجتمعات المحلية إلى تقويض حماية العاملين في مجال المساعدات التي توفرها المجتمعات المحلية
Their location at small security outposts in high-risk areas has exposed them to frequent attacks by armed groups.
وإن تواجدهم في مراكز أمنية متقدمة صغيرة في المناطق العالية الخطورة يعرّضهم لاعتداءات متكررة من الجماعات المسلحة
Industrial output has also been hard-hit, particularly in the energy sector, by frequent attacks and sabotage against production sites and supplies.
وأصيب الناتج الصناعي أيضا بأضرار جسيمة، ﻻ سيما في قطاع الطاقة، نتيجة الهجمات وأعمال التخريب المتواترة ضد مواقع اﻻنتاج واﻹمداد
The Special Rapporteur is concerned about reports of frequent attacks on places of worship, the desecration of cemeteries and the exhumation of dead bodies.
وتعرب المقررة الخاصة عن قلقها إزاء التقارير التي أفادت بوقوع هجمات متكررة على أماكن العبادة، وتدنيس المقابر وإخراج الجثث
Results: 311, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic