FROM THE CODE in Arabic translation

[frɒm ðə kəʊd]
[frɒm ðə kəʊd]
من قانون
من المدونة
من الرمز
من الكود
من الشفرة
من مدونة
من القانون
من رمز
من code
من التعليمات البرمجية

Examples of using From the code in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
had rescinded rules and regulations that were considered to have impeded freedom of press and has withdrawn the provision of arrest for defamation from the Code of Criminal Procedure.
الحكومة ألغت القواعد واللوائح التي كانت تعتبر بمثابة عراقيل لحرية الصحافة وأزالت كذلك من قانون الإجراءات الجنائية الأحكام المتعلقة بالتوقيف بسبب القذف
Turkey noted that the death penalty under the Military Penal Code is in fact non-applicable, owing to the amendment of related laws, and that initiatives were taken to remove it from the Code.
وأشارت تركيا إلى أن عقوبة الإعدام بمقتضى القانون العسكري غير مطبقة في الواقع نتيجة التعديل المدخل على القوانين المتعلقة بها وأنه قد اتُّخذت مبادرات لسحبها من القانون
It should consider also the relationship of this article with international crimes omitted from the Code, such as hijacking and hostage-taking, which might fall within the present definition of international terrorism.
ويتعين على اللجنة أيضا أن تنظر في عﻻقة هذه المادة بالجرائم الدولية التي أغفلتها المدونة من قبيل اختطاف الطائرات وأخذ الرهائن، والتي يمكن أن تدخل ضمن التعريف الحالي لﻹرهاب الدولي
The statute of the court should be independent from the Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind, whose provisions may in fact include crimes that are not subject to the jurisdiction of the international court.
وينبغي أن يكون دستور المحكمة مستقﻻ عن مدونة الجرائم المرتكبة ضد سلم اﻻنسانية وأمنها، فأحكامها قد تشمل في الواقع جرائم ﻻ تخضع لوﻻية المحكمة الدولية
Recommendations to delete from the Code of Criminal Procedure provisions on the prosecution of journalists for libel are being examined, taking into account the need for an objective approach to the obligations of the State to ensure the rights of all its citizens.
ويجري بحث التوصيات القاضية بإلغاء الأحكام المتعلقة بمقاضاة الصحفيين بتهمة التشهير في قانون الإجراءات الجنائية، مع مراعاة الحاجة إلى اتباع نهج موضوعي إزاء التزامات الدولة المتمثلة في ضمان حقوق جميع مواطنيها
The same is true for codes from other disciplines as can be seen from the Code of Professional, Social and Ethical Responsibility of the International Federation of Commercial, Clerical, Professional and Technical Employees.
ويصدق الشيء نفسه على المدونات المنبثقة من فروع معرفية أخرى كما يمكن تبيُّنه من مدونة قواعد المسؤولية المهنية والاجتماعية والأخلاقية التي وضعها الاتحاد الدولي للموظفين التجاريين والإداريين والمهنيين والتقنيين
The singular importance attached by the Special Representative to ensuring that all ONUB personnel maintain the highest standards of behaviour while serving on mission is reflected by the reporting line from the Code of Conduct Officer to the Office of the Special Representative.
والأهمية الفريدة التي يعلقها الممثل الخاص على ضمان مراعاة جميع موظفي عملية بوروندي لأعلى مستويات السلوك أثناء عملهم بالبعثة تتجلى من خط الإبلاغ من موظف مدونة قواعد السلوك إلى مكتب الممثلة الخاصة
In April 2002, the FCSM adopted a by-law which recommends that companies disclose in their fourth quarter and annual reports the extent to which their practices comply with the Code ' s recommendations and explain deviations from the Code ' s recommendations.
وفي نيسان/أبريل 2002، اعتمدت اللجنة الاتحادية لائحة توصي بأن تُبين الشركات في فصلها الرابع وتقاريرها السنوية عن مدى امتثال ممارساتها لتوصيات المدونة وأن تبرر انحرافها عن توصيات المدونة
Variables of form classes are declared in the same way, so that you can refer to a form(and its public fields, methods, properties, and components) from the code of any other form.
متغيرات طبقة النموذج معرّفة بنفس الطريقة، و بذلك يمكنك الإشارة إلى النموذج(و ما هو عام من حقوله، مساراته، سماته، و مكوناته) من توليف أي نموذج آخر
In such a situation, however, the criminalization of illicit traffic in drugs under domestic law would result from the Code itself and the treaty or other instrument in which it was embodied.
غير أن تجريم اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات بموجب القانون المحلي سيكون في هذه الحالة ناتجا عن المدونة ذاتها، وعن المعاهدة أو غيرها من الصكوك التي تتجسد فيها المدونة
a bill to eliminate the death penalty from the code of military justice;(c)
مشروع قانون لإلغاء عقوبة الإعدام من قانون القضاء العسكري،(ج)
also contains elements from the Code of Conduct for Marine Scientific Research Vessels(see para. 194 below).
وتتضمن عناصر من مدونة السلوك لسفن البحث العلمي البحري(انظر الفقرة 194 أدناه
Had all those articles been removed from the Code? The provisions of the law on inheritance were extremely restrictive and discriminatory in the context of articles 3 and 26 of the Covenant, in that if a person had been married under the old system, unless he or she divorced, the provisions of the new system could not be applied.
وهل ألغِيت جميع هذه المواد من القانون؟ وذكرت أن أحكام قانون الميراث مقيدة للغاية وتنطوي على التمييز في سياق المادتين 3 و26 من العهد، لأنه إذا تزوج شخص ما بموجب النظام القديم، فإن أحكام النظام الجديد لا يمكن أن تنطبق عليه أو عليها إلا إذا حصل أو حصلت على الطلاق
Excerpts relevant to paragraph 2(d)(ii) of decision POPRC-1/1 extracted from the Code of Practice for the Treatment of Confidential Information in the Technical Review of Greenhouse Gas Inventories from Parties included in Annex I to the Convention,
مقتطفات تتصل بالفقرة 2(د) '2' من مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة-1/1 المأخوذة من مدونة قواعد الممارسة لمعالجة المعلومات السرية خلال الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف(1)
para. 18) and recommends that the State party should consider removing from the Code of Criminal Procedure of the State party the ill-defined concept of public security or security of property as a ground for ordering pretrial detention of individuals that are considered a threat to public security or property.
وتوصي الدولة الطرف بأن تنظر في قانون الإجراءات الجنائية بهدف حذف التعريف السيئ لمفهوم الأمن العام أو أمن الممتلكات كأساس للأمر باحتجاز الأشخاص الذين يشكلون تهديداً للأمن العام والممتلكات احتجازاً سابقاً للمحاكمة
In March 1994 a number of articles concerning particularly serious crimes against the State were deleted from the Code(art. 166," Subversion"; art. 67-1," Incitement to commit crimes against the State"; art. 70," Commission against another State of particularly dangerous crimes against the State").
وفي آذار/مارس ١٩٩٤، ألغي من القانون الجنائي عدد من المواد المتعلقة بوجه خاص بالجرائم الخطيرة ضد الدولة المادة ١٦٦:" قلب نظام الحكم"؛ والمادة ٦٧-١:" التحريض على ارتكاب جرائم ضد الدولة"؛ والمادة ٧٠:" ارتكاب جرائم خطيرة بوجه خاص ضد دولة أخرى
From the code book, we have C-K-S-A for convoy sighted.
من كتاب الشفرة… لدينا سي- كيه
So we know from the code names on the box there are six members on oversight.
إذن نحن نعرف من الأسماء المُشفرة في الصندوق أن هنالك ستة أعضاء ينتمون إلى"الإشراف
The groups should identify the values and principles from the code with the corresponding core value they were assigned from Table 1.
وينبغي لكل مجموعة أن تُطابِق القيم والمبادئ الواردة في المدونة مع القيمة الأساسية المقابلة التي أُسندت إليها من الجدول 1
Signatory Companies undertake to be transparent regarding their progress towards implementing the Code ' s principles and the standards derived from the Code.
وتلتزم الشركات الموقعة بأن تبدي شفافية في ما يتصل بجهودها الرامية إلى تطبيق مبادئ المدونة والمعايير المنبثقة عنها
Results: 7558, Time: 0.0818

From the code in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic