Examples of using
From the list of matters
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Pursuant to the procedure set out in those notes by the President of the Council, several items have been deleted from the list of mattersof which the Council is seized(see appendix XII).
وعمﻻ باﻹجراء المنصوص عليه في هاتين المذكرتين من رئيس المجلس، شطبت عدة بنود من قائمة المسائل المعروضة على المجلس انظر التذييل الثاني عشر
A note by the President was issued on 24 January 1996 containing the Council ' s decision to remove four mattersfrom the list of mattersof which the Security Council is seized.
وصــدرت مــن رئيــس المجلس مذكرة في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ تتضمن قرار المجلس بحذف أربع مسائلمن قائمة المسائل المعروضة على المجلس
Pursuant to the procedure set out in those notes by the President of the Council, several items have been deleted from the list of mattersof which the Council is seized(see appendix XIII).
وعملا بالإجراء المنصوص عليه في مذكرتي رئيس المجلس هاتين، حُذفت عدة بنود من قائمة المسائل المعروضة على المجلس(انظر التذييل الثالث عشر
United Nations Security Council Resolution 90 adopted unanimously on January 31, 1951, resolved to remove the item"Complaint of aggression upon the Republic of Korea" from the list of mattersof which the council is seized.
قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 90، اعتمد بالاجماع يوم 31 يناير 1951، قرر حذف بند"شكوى اعتداء على جمهورية كوريا" من قائمة المسائل المعروضة على المجلس
The Security Council has decided(see S/1994/896) to remove the following items relating to the maintenance of international peace and security from the list of mattersof which the Security Council is seized(see A/48/411, para. 3).
وقرر مجلس اﻷمن S/1994/896( حذف البنود التالية ذات الصلة بصيانة السلم واﻷمن الدوليين من قائمة المسائل المعروضة على المجلس)انظر A/48/411، الفقرة ٣
In August 1996, the Council established new procedures for the deletion of matters that had not been considered by the Council in the preceding five years from the list of mattersof which the Council is seized(S/1996/603 and S/1996/704).
وفي آب/أغسطس 1996، وضع المجلس إجراءات جديدة تتعلق بحذف المسائل التي لم ينظر فيها المجلس في السنوات الخمس السابقة من قائمة المسائل المعروضة عليه S/1996/603 و S/1996/704
The Security Council has decided that, as of 15 September 1996, matters which have not been considered by the Council in the preceding five years will be automatically deleted from the list of mattersof which the Council is seized.
وقد قرر مجلس اﻷمن أن تُحذف تلقائيا اعتبارا من ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، من قائمةالمسائل المعروضة على مجلس اﻷمن تلك المسائل التي لم ينظر فيها مجلس اﻷمن في السنوات الخمس الماضية
In the absence of any notification by a Member State submitted by 28 February 1998 requesting the retention of an item listed in paragraph 7 above, those items will be deleted from the list of mattersof which the Security Council is seized.
وفي حالة عدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطـار قبـل ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ تطلب فيه اﻹبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة ٧ أعﻻه، ستحذف هذه البنود من قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
In the absence of any notification by a Member State submitted by 28 February 1997 requesting the retention of an item listed in paragraph 14 above, those items will be deleted from the list of mattersof which the Security Council is seized.
في حالة عدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطار قبل ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ تطلب فيه اﻹبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة ١٤ أعﻻه، ستحذف هذه البنود من قائمة المسائل المعروضة على المجلس
The Secretary-General further informed Member States that in the absence of any notification by a Member State submitted by 28 February 1997 requesting the retention of an item listed above, those items would be deleted from the list of mattersof which the Security Council is seized.
وأبلغ اﻷمين العام الدول اﻷعضاء أيضا أنه نظرا لعدم قيام أي دولــة عضو بإرسال إخطار قبل ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ تطلب فيه اﻹبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة ١٤ أعﻻه، ستحذف هذه البنود من قائمة المسائل المعروضة على المجلـس
The Security Council agrees to continue to delete, with the prior consent of the Member States concerned, matters which have not been considered by the Council in the preceding five years from the list of mattersof which the Council is seized, in accordance with the following procedure.
يوافق مجلس الأمن على الاستمرار، بموافقة مسبقة من الدول الأعضاء المعنية، في حذف ما لم ينظر فيه المجلس في السنوات الخمس السابقة من مسائل من قائمة المسائل المعروضة على المجلس، وفقا للإجراء التالي
Decides also that it has concluded its consideration of the item entitled" Letters dated 20 and 23 December 1991 from France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America" and hereby removes this item from the list of mattersof which the Council is seized.
يقرر أيضا أنه اختتم نظره في البند المعنون" الرسائل المؤرخة 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 الموجهة من فرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية وعليه يحذف هذا البند من قائمة المسائل المعروضة على المجلس
In the absence of any further notification by a Member State submitted by 28 February 1997 requesting the retention of an item listed in paragraph 3 above, the remaining items mentioned therein, i.e., items 54, 55, 56, 58 and 59, were deleted from the list of mattersof which the Security Council is seized.
ونظرا لعدم وجود أي إخطار آخر مقدم من دولة عضو قبل ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ يُطلب فيه اﻻحتفاظ ببند من البنود الواردة في الفقرة ٣ أعﻻه، تم حذف بقية البنود المذكورة هناك، أي البنود ٥٤ و ٥٥ و ٥٦ و ٥٨ و ٥٩ من قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
In the absence of any notification by a Member State submitted by 31 March 2004 requesting the retention of an item listed in paragraph 8 above(with the exception of items 2, 3 and 8 mentioned in paragraph 9 above), those items will be deleted from the list of mattersof which the Security Council is seized.
وحيث إنه لم يرد حتى 31 آذار/مارس أي إخطار من دولة عضو تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 8 أعلاه(باستثناء البنود 2 و 3 و 8 المشار إليها أعلاه في الفقرة 9)، سيتم حذف هذه البنود من قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن
With reference to paragraphs 2 and 3 of the note by the President of the Security Council of 30 July 1996, the Council has decided that no item will be deleted from the list of mattersof which the Council is seized without the prior consent of the Member States concerned in accordance with the following procedure.
وفيما يتعلق بالفقرتين ٢ و ٣ من مذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٦، قرر المجلس أﻻ يحذف أي بند من قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن دون الموافقة المسبقة للدول اﻷعضاء المعنية وفقا لﻹجراء التالي
The removal of a matter from the list of mattersof which the Security Council is seized has no implication for the substance of the matter and does not affect the exercise by Member States of their right to bring matters to the attention of the Council in conformity with Article 35 of the Charter of the United Nations.
وحذف أي مسألة من قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن ليس له أي تأثير على جوهر المسألة وﻻ يؤثر على ممارسة الدول اﻷعضاء لحقها في توجيه انتباه مجلس اﻷمن إلى المسائل وفقا للمادة ٥٣ من ميثاق اﻷمم المتحدة
In the absence of any further notification by a Member State submitted by 31 March 2000 requesting the retention of an item listed in paragraph 8 above, the remaining items mentioned therein, that is, items 37, 62, 66, 67, 68, 69, 71, 72 and 73, were deleted from the list of mattersof which the Security Council is seized.
وفي حالة عدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطار قبل 31 آذار/مارس 2000 تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 8 أعلاه، ستحذف من قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن البنود المتبقية الـــواردة في القائمة وهي 37 و 62 و 66 و 67 و 68 و 69 و 71 و 72 و 73
The removal of a matter from the list of mattersof which the Security Council is seized has no implication for the substance of the matter and does not affect the exercise by Member States of its right to bring matters to the attention of the Security Council in conformity with Article 35 of the Charter of the United Nations.
وحذف أي مسألة من قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن ليس له أي تأثير على جوهر المسألة وﻻ يؤثر على ممارسة الدول اﻷعضاء لحقها في توجيه انتباه مجلس اﻷمن الى المسائل وفقا للمادة ٣٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة
In the absence of any further notification by a Member State submitted by 31 March 2003 requesting the retention of an item listed in paragraph 6 above, the remaining items mentioned therein, that is, items 12, 21, 30, 33, 40, 47, 54, 61, 64 and 66, were deleted from the list of mattersof which the Security Council is seized.
ونظرا لعدم قيام أي دولة عضو بإرسال أي إخطار أخر قبل 31 آذار/مارس 2003 تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 6 أعلاه، فقد حذفت من قائمة المسائــل المعروضة على مجلس الأمن البنود المتبقية الـــواردة في القائمة، وهي البنود 12 و 21 و30 و 33 و40 و 47 و 54 و 61 و 64 و 66
In the absence of any further notification by a Member State submitted by 30 April 2001 requesting the retention of an item listed in paragraph 8 above, the remaining items mentioned therein, that is, items 38, 41, 42, 48, 49, 62, 66, 67, 68 and 69, were deleted from the list of mattersof which the Security Council is seized.
ونظرا لعدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطار قبل 31 آذار/مارس 2001 تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 8 أعلاه، فقد حذفت من قائمة المسائــل المعروضة على مجلس الأمن البنود المتبقية الـــواردة في القائمة وهي 38 و 41 و 42 و 48 و 49 و 62 و 66 و 67 و 68 و 69
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文