FULL AUTONOMY in Arabic translation

[fʊl ɔː'tɒnəmi]
[fʊl ɔː'tɒnəmi]
الحكم الذاتي الكامل
استقلالية كاملة
الاستقلال الكامل
الاستقلال التام
استقلالاً ذاتياً كاملاً
الاستقلالية الكاملة
حكم ذاتي كامل
استقلال تام

Examples of using Full autonomy in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All religious institutions and manifestations are equal before the law and conduct their activities in full autonomy and independence from the State.
وكل المؤسسات والممارسات الدينية متساوية أمام القانون وتضطلع بأنشطتها في ظل إدارة ذاتية كاملة واستقلال تام عن الدولة
The Government is also considering draft legislation to grant the Governance Reform Commission full autonomy.
كما تنظر الحكومة في مشروع تشريع لمنح مجلس إصلاح الحكم استقلالا ذاتيا كاملا
With full autonomy established, NCWC is now better placed to recruit appropriate personnel to strengthen the organization and to ensure that there are adequate and appropriate human resources to manage the strategic divisions.(See Table 1: Organogram of NCWC).
ومع توطيد الاستقلال الكامل للجنة الوطنية للمرأة والطفل، أصبحت الآن في وضع أفضل يمكنها من تعيين الموظفين المناسبين من أجل تعزيز المنظمة وضمان وجود موارد بشرية كافية ومناسبة لإدارة الشعب الاستراتيجية(انظر الجدول 1: المخطط التنظيمي للجنة الوطنية للمرأة والطفل
Full self-driving(FSD) is an optional upcoming extension of Autopilot to enable fully autonomous driving. At the end of 2016, Tesla expected to demonstrate full autonomy by the end of 2017.
القيادة الذاتية الكاملة(FSD) هي امتداد اختياري قادم للطيار الآلي لتمكين القيادة الذاتية بالكامل. في نهاية عام 2016، توقعت تسلا أن تظهر استقلالية كاملة بحلول نهاية عام 2017
Also under the current administration, legislative reforms had been approved granting full autonomy to the national human rights commission, as well as at the local level, the necessary amendments to enable an increasing number of state commissions to enjoy full independence.
وفي ظل الإدارة الحالية أيضا، اعتمدت إصلاحات تشريعية تمنح للجنة الوطنية لحقوق الإنسان استقلالا ذاتيا كاملا، كما اعتمدت أيضا على الصعيد المحلي التعديلات اللازمة لتمكين عدد متزايد من اللجان التابعة للدولة من التمتع باستقلال كامل
Appropriate safeguards and an adequate budget were essential to providing the judiciary with full autonomy to investigate, prosecute and punish cases of large-scale corruption among public officials, without interference from the executive branch.
وتعد الضمانات الملائمة والميزانيات الكافية ضروريتان لتوفير الإدارة الذاتية الكاملة للقضاء من أجل القيام بالتحقيق والمحاكمة وفرض العقوبة في قضايا الفساد الواسعة النطاق بين الموظفين العموميين، دون تدخل من جانب الفرع التنفيذي
For the refugees, it would be better to accept the Moroccan proposal of autonomy and self-administration and achieve one day, in peace and liberty, full autonomy and self-determination.
وبالنسبة للاجئين، سيكون من الأفضل لهم قبول اقتراح الاستقلال الذاتي والإدارة الذاتية الذي قدمه المغرب وتحقيق الاستقلال الذاتي الكامل وتقرير المصير يوماً ما بسلام وحرية
NTRA has full autonomy in terms of financing its activities and recruitment of staff. It also has
ويتمتع الجهاز بالاستقلالية التامة فيما يتعلق بتمويل أنشطته واستقدام الموظفين للعمل به،
I have full autonomy when it comes to investment strategy.
لديّ يقين كامل عندما يتعلق الأمرباستراتيجيةالاستثمار
The chairmanship is what he wants. With full autonomy.
رئاسة اللجنة هي ما يرغب به وبكامل الصلاحيات
Our Serviced Offices plan gives you premium spaces for full autonomy.
توفر لك خطة مكاتبنا الفندقية مساحات ممتازة للاستقلالية التامة
I have full autonomy, final cut, and some respect.
لدي سلطة مطلقة، النسخة الأخيرة بيدي ومع بعض الإحترام
The Ombudsman, a corporate sole, is empowered with full autonomy and statutory authority to conduct his own administrative and financial business.
ويملك أمين المظالم، وهو هيئة قوامها فرد واحد، صلاحيات مستقلة وقانونية كاملة تتيح له تسيير شؤونه الإدارية والمالية بنفسه
The Cape Verdean Institute for Gender Equality and Equity was indirectly administered by the State, but had full autonomy with regard to its budget and operations.
ومعهد الرأس الأخضر للمساواة والعدل بين الجنسين تديره الدولة على نحو غير مباشر، ولكن ما زال يتمتع بالاستقلال الذاتي الكامل فيما يتعلق بميزانيته وعملياته
We consider the proposals of professional organization and support groups in popular social networks- only on the basis of full autonomy and in accordance with the ICRYPTED policy.
ونحن ننظر في مقترحات التنظيم المهني ومجموعات الدعم في الشبكات الاجتماعية الشعبية- فقط على أساس الاستقلال الذاتي الكامل ووفقا لسياسة"ICRYPTED
The Council members welcomed the assumption of the Government of Iraq of full autonomy over the proceeds of the Development Fund for Iraq as at 1 July 2011.
وقد رحب أعضاء المجلس بتولي حكومة العراق الإدارة المستقلة الكاملة لعائدات صندوق تنمية العراق اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2011
These Accords strived for a comprehensive framework for peace in the Middle East, including a resolution of the Palestinian problem by gradually providing the Palestinians with full autonomy.
وكان الهدف من هذه الاتفاقات إرساء إطار شامل للسلم في الشرق الأوسط، بما في ذلك إيجاد حل للمشكلة الفلسطينية عن طريق منح الفلسطينيين تدريجياً حكماً ذاتياً كاملاً
This work began in the second quarter of 1997 and it is expected that full autonomy could be achieved by the end of the third quarter of the year.
وقد بدأ العمل على ذلك في الربع الثاني من عام ١٩٩٧ ومن المتوقع أن تتحقق اﻻستقﻻلية الكاملة بنهاية الربع الثالث من نفس العام
Waymo's newest vehicles, the self-driving Chrysler Pacifica hybrid minivans, feature Intel®-based technologies for sensor processing, general compute and connectivity, enabling real-time decisions for full autonomy in city conditions.
تتميّز أجدد سيارات من Waymo، وهي عبارة عن شاحنات صغيرة مختلطة ذاتية القيادة وتُدعى Chrysler Pacifica، بتكنولوجيا مستندة إلى Intel®‎ لمعالجة بيانات المستشعر والحوسبة العامة والاتصال، وتمكّنك بالتالي من اتخاذ قرارات في الوقت الفعلي والتمتع بإمكانيات قيادة ذاتية كاملة تُناسب المدن
that allow businesses to full autonomy, if customers require it we can dedicate ourselves to the selection and management of the supply of hostess,
التي تسمح للشركات لحكم ذاتي كامل, إذا كان الزبائن تتطلب ذلك يمكننا أن نكرس أنفسنا لاختيار وإدارة إمدادات مضيفة,
Results: 365, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic