FULL RIGHT in Arabic translation

[fʊl rait]
[fʊl rait]
الحق الكامل
كامل الحق
حق كامل
بالحق التام

Examples of using Full right in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The centre had been closed because it had violated its mandate and laws, and it had a full right to contest the decision before the judiciary.
وقد أغلق هذا المركز لأنه انتهك ولايته والقوانين، ويتمتع بحق كامل في الاعتراض على القرار أمام القضاء
The Constitution continues to enshrine the full right of self-determination of the indigenous Fijian and Rotuman people, including their right to maintain a separate system of administration to safeguard their interests and welfare.
وما زال الدستور يجسد كامل الحق في تقرير المصير للفيجيين اﻷصليين وشعب الروتومان، بما في ذلك حقهم في اﻻحتفاظ بنظام إداري منفصل لحماية مصالحهم ورفاههم
Full right of assembly has been restored.
حق الإجتماع الكامل قد أعيد لهم
The full right of residence for All!
حق الاقامه التامه للجميع!
He's got his hands full right now.
هو يُفْهَمُ أيديه كاملة بشكل صحيح الآن
You are in fact for a full right of return.
عمليًا أنتم مع حق العودة بالكامل، فهل جننتم
The Palestinian people have a legitimate and full right to statehood.
وللشعب الفلسطيني حق مشروع وكامل في أن تكون له دولته
Aliens have the full right to liberty and security of the person.
فلﻷجانب الحق الكامل فيما يتمتع به اﻻنسان من حرية وأمن
Actions of men who give you the full right to leave him now.
تصرفات من الرجال الذين يمنحك الحق الكامل في تركه الآن
They are granted full right of asylum, a situation that UNHCR commended.
وقد تم منحهم حق اللجوء الكامل، وهو وضع أشادت به مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
We have the full right to update this Privacy Policy at any time.
لدينا كامل الحق في تحديث سياسة الخصوصية هذه في أي وقت
Many people want to earn on your video and it is their full right.
كثير من الناس تريد أن تكسب على الفيديو ومن حقهم الكامل
The Government reaffirms the full right to register indigenous names, surnames and place names.
تؤكد الحكومة من جديد الحق الكامل في تسجيل اﻷسماء واﻷلقاب وأسماء اﻷماكن اﻷصلية
Israel has shown maximum restraint thus far, but will exercise its full right to self-defence.
وقد أظهرت إسرائيل أقصى درجات ضبط النفس حتى الآن، لكنها ستمارس حقها الكامل في الدفاع عن النفس
Adoption gives parental authority as of full right to the persons adopting the child.
يُعطي التبني للمتبنين حقاً كامﻻً قوامه سلطة أبوية يخضع لها الطفل
Actions of men who give you the full right to leave him now- Relations- 2020.
تصرفات من الرجال الذين يمنحك الحق الكامل في تركه الآن- العلاقات- 2019
(a) It has the full right, power and authority to enter into these terms;
لديها الحق الكامل والقوة والسلطة للدخول في هذه الشروط
Women victims had full right of recourse and a number of remedies were available to them.
وقالت إن الضحايا من النساء يملكن الحق الكامل في اللجوء إلى القضاء، وأمامهن عدد من سبل الانتصاف
The countries affected must have the full right to participate in the discussions of the sanctions Committees.
ولا بد من أن يكون للبلدان المتأثرة الحق الكامل في المشاركة في المناقشات الجارية في لجان الجزاءات
It is the full right of a country ' s people to elect their leader.
ولكل بلد الحق التام في اختيار قائده
Results: 23465, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic