GENERAL SERVICES SECTION in Arabic translation

['dʒenrəl 's3ːvisiz 'sekʃn]
['dʒenrəl 's3ːvisiz 'sekʃn]
قسم الخدمات العامة
لقسم الخدمات العامة

Examples of using General services section in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(f) The reassignment of four national General Service posts(1 Engineering Assistant, 1 Fuel Assistant and 2 Transport Assistants) to the General Services Section as Facilities Management Assistants(ibid., para. 44);
(و) إعادة تخصيص أربع وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية(وظيفة واحدة لمساعد هندسي، وأخرى لمساعدٍ لشؤون الوقود، ووظيفتان لمساعدَيْن لشؤون النقل) لقسم الخدمات العامة ليعمل شاغلوها كمساعدين لشؤون إدارة المرافق(المرجع نفسه، الفقرة 44)
The General Services Section provides services to the Tribunal in the areas of claims and property survey board, receipt and inspection of goods, property and inventory control, distribution of supplies, travel, shipping, visas, resident permits, air operations and the central registry.
يقدم قسم الخدمات العامة الخدمات للمحكمة في مجاﻻت مجلس المطالبات وحصر الممتلكات، واستﻻم ومعاينة البضائع، مراقبة الممتلكات وقوائم الجرد، وتوزيع اللوازم، والسفر، والشحن، والتأشيرات، وتصاريح اﻹقامة، والعمليات الجوية، وقلم المحكمة المركزي
With the establishment of the UNAMI office and residential compound at Baghdad International Airport, there is a need for a dedicated international staff position to oversee the facilities management, as well as other General Services Section functions.
ومع إنشاء مجمع المكاتب ومساكن البعثة في مطار بغداد الدولي، من الضروري إنشاء وظيفة لموظف دولي متفرغ للإشراف على إدارة المرافق، وكذلك المهام الأخرى لقسم الخدمات العامة
Under executive direction and management, it is proposed that one Field Service post of Receiving and Inspection Assistant be reassigned from the General Services Section to the Office of the Special Representative of the Secretary-General to serve as an Administrative Assistant.
يقترح، في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة، إعادة تخصيص وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها مساعد استلام وتفتيش بنقلها من قسم الخدمات العامة إلى ملاك مكتب الممثل الخاص للأمين العام للعمل كمساعد إداري
Although each of these compounds has a dedicated team of an Administrative Officer and his/her assistants, an additional General Services Section presence is considered crucial to carry out various functions normally associated with the size of such a compound.
ورغم أنه يوجد في كل من هذين المجمعين فريق متفرغ يضم موظفا إداريا ومساعديه، يعتبر الوجود الإضافي لقسم الخدمات العامة هاما من أجل القيام بمختلف مهام قسم الخدمات العامة المرتبطة عادة بحجم مجمعين كهذين
11 posts in the Logistics Section through the establishment of 1 post and redeployment of 10 posts from the General Services Section and the conversion of three posts(see paras. 54-56 below).
تؤدي إلى زيادة مقدارها 11 وظيفة في قسم اللوجستيات من خلال إنشاء وظيفة واحدة ونقل 10 وظائف من قسم الخدمات العامة وتحويل ثلاث وظائف(انظر الفقرات 54-56 أدناه
Under the direct supervision of the Senior Administrative Officer, the Unit will assume responsibilities for all activities related to protocol matters, events and conference services, which have previously been carried out by the General Services Section.
وستتولى الوحدة، تحت الإشراف المباشر لكبير الموظفين الإداريين، المسؤولية عن جميع الأنشطة المتعلقة بمسائل المراسم وخدمات المؤتمرات والمناسبات، والتي كان قسم الخدمات العامة يضطلع بها سابقا
National staff: it is proposed that 8 General Service staff posts be moved from the present Supply and Warehousing Office to the General Services Section[a] and that the General Service staff post of Nurse be moved from the present Medical Clinic to the General Services Section[a].
الموظفون الوطنيون: ُيقترح نقل 8 وظائف من فئة الخدمات العامة من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم الخدمات العامة[أ]؛ ونقل وظيفة من فئة الخدمات العامة لممرضة من العيادة الطبية الحالية إلى قسم الخدمات العامة
General Services Section: increase by 56 posts(1 P-4, 20 Field Service, 1 national officer, 35 national General Service staff and 8 United Nations Volunteer positions, offset by the abolition of 9 General Service(Other level) posts).
قسم الخدمات العامة: زيادة 56 وظيفة وظيفة واحدة ف-4، و20 من فئة الخدمة الميدانية، وموظف وطني واحد، و 35 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، و 8 وظائف من مجموعة متطوعي الأمم المتحدة يقابلها إلغاء 9 وظائف من فئة الخدمات العامة(رتب أخرى
Until 2011, the General Services Section was primarily responsible for diplomatic mail and pouch operations, archiving and registry, claims and property survey, property control and inventory, receipt and inspection of goods and services, as well as the disposal of Mission assets.
حتى عام 2011، كان قسم الخدمات العامة مسؤولاً في المقام الأول عن عمليات البريد الدبلوماسي والحقيبة الدبلوماسية، وأنشطة الحفظ والتسجيل، والمطالبات وحصر الممتلكات، ومراقبة الممتلكات والمخزون، واستلام البضائع والخدمات وفحصها، فضلاً عن التصرف في أصول البعثة
The General Services Section is responsible for the processing of claims and property survey cases, mail/pouch operations, document reproduction services, registry and electronic archives, conference/translation and interpretation services, and facilities and transit camp management services..
وتقع على قسم الخدمات العامة مسؤولية تجهيز المطالبات وحالات حصر الممتلكات، وعمليات البريد والحقائب الدبلوماسية، وخدمات إصدار الوثائق، والسجلات والمحفوظات الإلكترونية، وخدمات المؤتمرات والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، وخدمات إدارة المرافق ومخيمات العبور
The General Services Section comprises six units, namely, the Property Control and Inventory, Property Disposal, Receiving and Inspection, Mail and Pouch/Registry, Claims, and Camp Management Units, as well as the Immediate Office of the Chief of Section..
ويشتمل قسم الخدمات العامة على ست وحدات هي، وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون، ووحدة التصرف في الممتلكات، وحدة الاستلام والتفتيش، وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية خدمات التسجيل، ووحدة المطالبات، ووحدة إدارة المخيمات، فضلا عن المكتب المباشر لرئيس القسم
As explained in paragraph 32 above, it is proposed that the existing post of Mail and Registry Assistant(national General Service) be redeployed to the General Services Section, based on a review of the realignment of functional responsibilities and reporting lines.
يقترح نقل الوظيفة الحالية لمساعد شؤون البريد والسجلات(لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) إلى قسم الخدمات العامة استنادا إلى استعراض أجري لاتساق المسؤوليات الوظيفية والتسلسل الإداري، وذلك على النحو الموضح في الفقرة 32 أعلاه
General Services Section: 33 current positions:
قسم الخدمات العامة: 33 وظيفة حالية:
Inventory management: General Services Section interacted with asset managers on a daily basis, held Local Property Survey Board meetings frequently and coordinated expeditious processing of cases referred to Headquarters Property Survey Board.
إدارة الأصول: تفاعل يومي بين قسم الخدمات العامة ومديري الأصول، وعقد اجتماعات متواترة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات، وتنسيق الإجراءات للإسراع بتجهيز القضايا المحالة إلى مجلس حصر الممتلكات في المقر
General Services Section(32 current positions:
قسم الخدمات العامة(32 وظيفة حالية:
Fifteen local level posts have been redeployed from the General Services Section to provide for nursing and other requirements in connection with the medical services provided to UNMIK personnel.
نقلت خمس عشرة وظيفة من الرتبة المحلية من قسم الخدمات العامة للقيام بأنشطة التمريض وغيرها من الاحتياجات التي لها علاقة بالخدمات الطبية التي تقدم لموظفي البعثة
National staff: decrease of 6 posts(reassignment of 6 national General Service posts to the Integrated Mission Training Unit(3 posts), the Procurement Section(1 post), and the General Services Section(2 posts)).
الموظفون الوطنيون: نقصان قدره 6 وظائف(إعادة تخصيص 6 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية لوحدة التدريب المتكاملة التابعة للبعثة(3 وظائف)، وقسم المشتريات(وظيفة واحدة)، وقسم الخدمات العامة(وظيفتان)
4 national General Service) from the Property Control and Inventory Unit in the General Services Section.
من وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون في قسم الخدمات العامة إلى قسم مراقبة الممتلكات
Following the restructuring of Mission Support in line with the Global Field Support Strategy, the former General Services Section will be split into a Property Management Section and a Facilities Management and Services Section..
عقب إعادة هيكلة دعم البعثة تمشياً مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، سيُقسم قسم الخدمات العامة السابق إلى قسم لإدارة الممتلكات وقسم لإدارة المرافق وخدماتها
Results: 497, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic