GEOGRAPHICALLY BALANCED in Arabic translation

[ˌdʒiə'græfikli 'bælənst]
[ˌdʒiə'græfikli 'bælənst]
متوازنة جغرافياً
التوازن الجغرافي
متوازنة جغرافيا
متوازن جغرافيا
بالتوازن الجغرافي
ومتوازناً جغرافياً

Examples of using Geographically balanced in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I must again stress the importance of a genuinely integrated, geographically balanced, independent international civil service of the highest calibre providing Member States with effective and integrated support.
أشدد مرة أخرى على أهمية أن تكون الخدمة المدنية الدولية متكاملة حقا ومتوازنة جغرافيا ومستقلة وعلى أعلى مستوى لكي توفر للدول اﻷعضاء الدعم الفعال والمتكامل
The selection of beneficiaries reflects the admissible applications received, which might not be geographically balanced, as some countries submitted many applications and others submitted only a few, or none at all. E. Other recommendations adopted
ويظهر انتقاء المستفيدين عدد الطلبات المتلقاة المقبولة التي قد لا تكون متسمة بالتوازن من الناحية الجغرافية، حيث إن بعض البلدان قدمت طلبات كثيرة وبلدان أخرى لم تقدم سوى القليل من الطلبات،
Fourth, the restructuring of the staff selection system, as set out in administrative instruction ST/AI/2006/3, should ensure transparent, objective and geographically balanced recruitment, and must take place in compliance with the relevant General Assembly resolutions.
ورابع هذه النقاط أن إعادة هيكلة نظام اختيار الموظفين على النحو المنصوص عليه في الأمر الإداري ST/AI/2006/3 ينبغي أن تكفل الشفافية والموضوعية والتوازن الجغرافي في استقدام الموظفين، وينبغي أن تتم في امتثال لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة
The SBI, at its twentieth session, recognized that NGO participation, although extensive, was not geographically balanced, with fewer NGOs attending from developing countries and countries with economies in transition(EIT countries).
سلمت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها العشرين، بأن مشاركة المنظمات غير الحكومية، وإن كانت مكثفة، إلاّ أنها غير متوازنة من الناحية الجغرافية، ذلك أن هذه المشاركة تشمل عدداً أقل من المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
The Economic and Social Council may wish to consider an appropriate mechanism, such as a geographically balanced committee or expanded bureau or similar arrangement, to assist it in effectively preparing for the annual spring meeting… and in dealing with related aspects of the follow-up to the International Conference on Financing for Development falling within the Council ' s purview".
وقد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أن ينظر في إنشاء آلية مناسبة، من قبيل لجنة متوازنة جغرافيا أو مكتب موسع أو ترتيب مماثل، لمساعدته على التحضير بشكل فعال لاجتماع الربيع السنوي… وعلى تناول ما يتصل بذلك من جوانب متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الداخلة في نطاق اختصاص المجلس
A geographically balanced system of quotas[At the end of each commitment period,[x] per cent of the total quantity of certified
(د)[يطبق نظام حصص متوازن جغرافيا][في نهاية كل فترة التزام، تكون نسبة[x]
The Department of Economic and Social Affairs has invited a representative and geographically balanced group of persons with political and practical experience in the field of sustainable development, in their personal capacities, to provide the Secretariat with their views and suggestions on the preparations for the 2002 event, along with a concise assessment of progress achieved since UNCED.
وقد دعت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية فريقاً تمثيلياً متوازناً جغرافياً، ويجمع أشخاصاً يتمتعون بخبرة سياسية وعملية في ميدان التنمية المستدامة بصفاتهم الشخصية إلى تزويد الأمانة العامة بآرائهم ومقترحاتهم حول الأعمال التحضيرية لحدث عام 2002 مع تقييم موجز لما تحقق من تقدم منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
He therefore endorsed the Director-General ' s initiative in favour of round tables on key topics of the international economic agenda, especially those relating to the need to build a new economic order which would permit sustainable and geographically balanced development, with a view to eliminating the poverty and inequalities that threatened peace and governability.
ولذلك فهو يؤيد مبادرة المدير العام الداعية إلى عقد اجتماعات موائد مستديرة بشأن المواضيع الرئيسية في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي، ولا سيما المواضيع المتعلقة بالحاجة لبناء نظام اقتصادي جديد يتيح تنمية مستدامة ومتوازنة جغرافيا، بغية القضاء على الفقر وأوجه التفاوت التي تهدد السلم وقابلية الحكم
Emphasizes the importance of a transparent, efficient, demand-driven and geographically balanced approach in UNCTAD ' s technical cooperation activities, and urges the secretariat to continue its efforts to promote greater coherence in the planning and implementation of technical cooperation programmes, including with UNCTAD ' s research and analysis and consensus-building pillars;
يشدد على أهمية الأخذ بنهج شفاف وكفؤ وموجه على أساس الطلب ومتوازن جغرافياً في أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، ويحث الأمانة على مواصلة جهودها الرامية إلى تحقيق مزيد من التماسك في تخطيط وتنفيذ برنامج التعاون التقني، بالاستناد إلى جملة أمور منها ركني عمل الأونكتاد المتعلقين بالبحث والتحليل وبناء التوافق في الآراء
It endorsed the proposal that a review group, composed of a small, geographically balanced group of experts be created to undertake an examination of the mandate, membership and functioning of ICSC, in the light of the challenges faced by the United Nations system(the proposed terms of reference are contained in the annex to the present document).
ووافقت على اﻻقتراح المتعلق بإنشاء فريق لﻻستعراض، يتكون من مجموعة صغيرة العدد من الخبراء تتسم بالتوازن الجغرافى، ﻹجراء دراسة لوﻻية لجنة الخدمة المدنية الدولية وعضويتها وأدائها لعملها فى ضوء التحديات التى تواجه منظومة اﻷمم المتحدة وترد اﻻختصاصات المقترحة فى مرفق هذه الوثيقة
under the authority and guidance of, and be fully accountable to, the COP, and shall have an equitable and geographically balanced representation of[all] Parties with a majority of non-Annex I Parties within a transparent and efficient system of governance.
الأطراف تمثيلاً عادلاً ومتوازناً من الناحية الجغرافية وأن تُشرك أغلبية من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول()، في ظل نظام إدارة يتسم بالشفافية والكفاءة()
Through these interactions, it is hoped that a lasting coalition or consortium of individuals and institutions committed to promote open, transparent, and geographically balanced international scientific exchange address the topic" Economic assessment of land degradation, sustainable land management and resilience of arid, semi-arid and dry sub-humid areas".
ويؤمل، من خلال أوجه التفاعل هذه، أن يعالج ائتلاف دائم أو اتحاد من الأفراد والمؤسسات من الجهات الملتزمة بتشجيع قيام تبادل علمي دولي مفتوح وشفاف ومتوازن جغرافيا للتطرق لموضوع" التقييم الاقتصادي للتصحر، والإدارة المستدامة للأراضي، ومدى قدرة المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة على التكيّف
The Economic and Social Council may wish to consider an appropriate mechanism, such as a geographically balanced committee or expanded bureau
ولعل المجلس الاقتصادي والاجتماعي يود النظر في إنشاء آلية مناسبة، من قبيل لجنة متوازنة جغرافياً أو مكتب موسع
He also suggested that the Council may wish to consider an appropriate mechanism, such as a geographically balanced committee or expanded bureau or similar arrangement, to assist it in effectively preparing for the annual spring meeting and in dealing with related aspects of the follow-up to the International Conference on Financing for Development falling within the Council ' s purview(A/58/216, para. 182).
واقترح أيضا أن ينظر المجلس في إنشاء آلية مناسبة، من قبيل لجنة متوازنة جغرافياً أو مكتب موسع أو ترتيب مماثل، لمساعدته على التحضير بشكل فعال لاجتماع الربيع السنوي، وعلى تناول ما يتصل بذلك من جوانب متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الداخلة في نطاق اختصاص المجلس(A/58/216، الفقرة 182
Parties also discussed principles for the governance structure, such as the need for it to operate under the authority and guidance of, and be fully accountable to, the COP; to have an equitable and geographically balanced representation of all Parties within a transparent and efficient system of governance; a policy-making authority; the trustee; technical bodies; the secretariat; and windows for funds to address diverse objectives.
وناقشت الأطراف كذلك مبادئ لتحديد هيكل الإدارة، كضرورة أن يعمل تحت سلطة مؤتمر الأطراف وبتوجيه منه وأن يكون مسؤولاً أمامه؛ وضرورة أن يمثل جميع الأطراف بصورة منصفة ومتوازنة جغرافياً ضمن نظام إدارة يتسم بالشفافية والكفاءة؛ وأن تتوفر له سلطة وضع السياسات؛ والوصِي؛ والهيئات التقنية؛ والأمانة؛ ونوافذ على الصناديق من أجل السعي إلى تحقيق مختلف الأهداف
it could also be stated that the fact that up to 30 per cent of available entry-level Professional posts were made available for a group that is almost by definition not geographically balanced was in order to recognize other factors, such as the desirability of maximizing the ability of the Organization to make full use of the capabilities and acquired knowledge and skills of its staff by encouraging the career development of staff as well as fostering gender equality.
زاوية مختلفة، أمكن القول أيضا إن تخصيص نسبة تبلغ ٠٣ في المائة من الوظائف الفنية المتاحة للتعيين لفئة من الموظفين تكاد تكون بطبيعتها غير متسمة بالتوازن الجغرافي، قُصد منه مراعاة عوامل أخرى، مثل الرغبة في زيادة قدرة المنظمة على اﻻستفادة إلى أقصى حد من قدرات موظفيها ومما اكتسبوه من معارف ومهارات بتشجيع التطوير الوظيفي، فضﻻ عن تعزيز المساواة بين الجنسين
(f) Be planned and implemented in a geographically balanced manner;
(و) أن يكون مخططاً ومطبقاً بطريقة متوازنة جغرافياً
(a) Ensure that activities are planned and implemented in a geographically balanced and demand-driven manner;
(أ) ضمان تخطيط الأنشطة وتنفيذها على نحو يراعي التوازن الجغرافي ويعتمد على الطلب
At the beginning of this year, we launched intensive consultations within a geographically balanced pilot group.
وفي بداية هذه السنة، بدأنا مشاورات مكثفة في إطار فريق رائد تم تشكيله على أساس توزيع جغرافي متوازن
Making participation in science-policy processes open, inclusive and geographically balanced was seen as indispensable for ensuring a politically legitimate product.
ونظر إلى إتاحة المشاركة في العمليات المتصلة بالسياسات والعلم وتحقيق شموليتها وتوازنها الجغرافي على أنها أمور ضرورية لكفالة ناتج له مشروعية من الناحية السياسية
Results: 115, Time: 0.1238

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic