GRAVITY in Arabic translation

['græviti]
['græviti]
الجاذبية
gravity
gravitational
attraction
attractiveness
appeal
attractive
allure
oomph
cuteness
gravimetric
جسامة
gravity
serious
magnitude
seriousness
severity
enormity
severe
the grave nature
gravest
للجاذبية
of gravity
of gravitation
gravitational
of attraction
of attractiveness
الخطورة
dangerous
risk
serious
hazardous
gravity
danger
risky
severity
seriousness
grave
الثقل
weight
gravity
heavy
heaviness
heft
ballast
load
heavyweights
counterweight
ثقل
weight
heaviness
heavy
gravity
burden
heft
counterweights
gravitas
وخطورة
and dangerous
gravity
and seriousness
and serious
and severity
danger
risk
and risky
and grave
بخطورة
seriousness
gravity
serious
of the danger
dangerously
severity
risk
as dangerous
الجاذبيه
charm
of gravity
gravitational
جاذبية
الثقالة

Examples of using Gravity in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In some, gravity might not exist.
قد لا يوجد جاذبيه فى بعضها
The individual circumstances of the offender influenced the gravity of the reaction in 25 countries.
وتؤثر الظروف الفردية للمجرم على جسامة رد الفعل في ٥٢ بلدا
Well, yes, but actually, gravity is a little bit more subtle than that.
حسناً، لكن في الواقع فالجاذبية أكثر دهاء من ذلك بقليل
Remember, in Gravity Falls, there is no one you can trust.".
تذكر، في كرافيتي فولز ليس هناك اي احد يمكنك الوثوق به
We will get you propped up. Gravity will do part of the work.
سنقوم بتحضيرك، ربما القليل من الجاذبية ستساعدك على التحمل
Gravity fluctuating.
تقلبات في الجاذبية
They need to clear the gravity well before they shock point out.
عليهم التخلص من الجاذبية جيداً قبل الانتقال البُعَدي
Escaping Gravity.
الهروب من الجاذبية
When this lifting force equals that of gravity the quadrotor achieves overflight.
تعادل وتكافىء قوى الجذب التي تجذب المروحية الرباعية مما يدفعها للتحليق
Gravity 300 years on the foundation of.
غرافيتي 300 عام على تأسيس سانت بطرسبورغ
The gravity of the matter is strong enough to bend the path of light.
قوة الجاذبية للمادة كانت كفيلة بأن تحني مسار الضوء
The titanic force of the Sun's gravity pulls all the planets inward.
القوّة الهائلة لجاذبية الشمس تجذب الكواكب نحوها
Gravity Subzero.".
(غرافيتي سابزيرو).
Gravity Cooler holds water and ice needed to provide 6 to 8 hours of cryotherapy; Compatible with all Cryo Cuff and Arctic Flow pads.
يحمل Gravity Cooler الماء والجليد اللازمين لتوفير العلاج بالتبريد من 6 إلى 8 ساعات؛ متوافق مع جميع منصات Cryo Cuff و Arctic Flow
The load cells and software commonly combine to verify the centre of gravity and weight of large and heavy objects that may not be evenly proportioned.
تتحد خلايا التحميل والبرامج عادة للتحقق من مركز الثقل والوزن للأشياء الكبيرة والثقيلة التي قد لا تتناسب بالتساوي
Use of a Safety Antigravity Table is a successful method to reverse other negative effects that gravity has on the body.
استخدام جدول مضاد الجاذبية للسلامة هو أسلوب ناجح لعكس التأثيرات السلبية الأخرى للجاذبية على الجسم
Gravity exhaust damper Installed with economizer assembly, gravity exhaust damper relief pressure when outside air is being introduced in the system.
مخمد عادم الثقالة تم تركيبه مع مجموعة المقتصد، ضغط تخفيف العادم الثقيل عند إدخال الهواء الخارجي في النظام
Feysbilding exercises strengthen the muscles of the face, so that the force of gravity acts on them less negative, excess body fat burn and the skin begins to more densely and evenly encircle the face muscles.
Feysbilding تمارين تقوية عضلات الوجه،ذلك أن قوة الجاذبية تعمل عليها أقل سلبية، الزائد حرق الدهون في الجسم والجلد يبدأ لتطويق أكثر كثافة وبالتساوي عضلات الوجه
Underscores the gravity of the matter and urges the United Nations and the international community to continue concerted efforts aimed at improving the situation concerning the abduction of children and meeting the needs of the victims;
تؤكد خطورة المسألة وتحث الأمم المتحدة والمجتمع الدولي على مواصلة الجهود المتضافرة الرامية إلى تحسين الحالة المتعلقة باختطاف الأطفال وتلبية احتياجات الضحايا
I wish to stress to the Security Council the gravity of the political and security challenges facing Iraq today, which may have devastating implications for the stability of the country and the region as a whole.
أود أن أؤكد لمجلس الأمن جسامة التحديات السياسية والأمنية التي تواجه العراق اليوم، الأمر الذي قد تترتب عليه نتائج وخيمة على استقرار البلد والمنطقة برمتها
Results: 8819, Time: 0.0823

Top dictionary queries

English - Arabic