GREAT IMPORTANCE TO THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[greit im'pɔːtns tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
[greit im'pɔːtns tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
أهمية كبيرة على تنفيذ
أهمية كبرى لتنفيذ
أهمية كبرى على تنفيذ

Examples of using Great importance to the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. MANOR(Israel) said that his Government attached great importance to the implementation of Agenda 21 and to a successful and productive special session of the General Assembly to review and appraise progress achieved since the Rio Conference.
السيد مانور اسرائيل: قال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وعلى انعقاد دورة استثنائية ناجحة ومنتجة للجمعية العامة ﻻستعراض وتقييم التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر ريو
Mr. Maema(Lesotho), speaking on behalf of the countries members of the Southern African Development Community(SADC), said that the SADC countries attached great importance to the implementation of the outcomes of the World Summit for Social Development and of the twenty-fourth special session of the General Assembly.
السيد مايما(ليسوتو): تكلم باسم البلدان الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، فقال إن بلدان الجماعة تعلق أهمية كبيرة على تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين
In spite of those difficulties, the Government attaches great importance to the implementation of international human rights treaties, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, to which the Government had acceded without any reservations in June 1995.
ورغم تلك الصعوبات، تعلق الحكومة أهمية كبرى على تنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان، ومن بينها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي انضمت إليها الحكومة بدون أي تحفظات في حزيران/يونيه ١٩٩٥
The Group attached great importance to the implementation of quick-impact projects, which served not only to raise awareness of the Organization ' s activities in a given country
وتولي المجموعة أهمية كبيرة لتنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع، التي لم تسهم في نشر الوعي بأنشطة المنظمة في بلد معين فحسب،
In conclusion, Nigeria attached great importance to the implementation of the Convention to Combat Desertification
وفي الختام، قال ممثل نيجيريا إن بلده يعلق أهمية كبيرة على تطبيق اتفاقية مكافحة التصحر ويأمل
Mr. JELE(South Africa) said that his delegation attached great importance to the implementation of the democratic principle of freedom of speech and noted that in the past private individuals had spoken as petitioners on questions relating to South Africa.
السيد جيلي جنوب افريقيا: قال إن وفده يعلق عظيم اﻷهمية على تنفيذ المبدأ الديمقراطي لحرية الكﻻم، وﻻحظ أنه حدث في الماضي أن تكلم أفراد عاديون عن مسائل تتعلق بجنوب افريقيا بصفتهم مقدمي التماسات
It attached great importance to the implementation of the Integrated Framework for Technical Assistance to Support Trade-Related Activities in Least Developed Countries, a good example of broad-based cooperation at the international level.
وأضاف أن اﻻتحاد يولي أهمية كبيرة لتنفيذ" اﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية من أجل دعم اﻷنشطة المتصلة بالتجارة في أقل البلدان نموا"، الذي هو مثال جيد للتعاون الواسع القاعدة على الصعيد الدولي
First, Switzerland attaches great importance to the implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects.
أولا، تولي سويسرا أهمية فائقة لتنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
Latvia attaches great importance to the implementation of the objectives of the ICPD Programme of Action, which aims to promote the physical and mental health and well-being of people around the world.
وتولي ﻻتفيا أهمية كبيرة لتنفيذ أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي يهدف إلى تعزيز صحة الناس الجسدية والعقلية ورفاههم حول العالم
Liechtenstein assigned great importance to the implementation of the Special Recommendations on Terrorist Financing developed by the Financial Action Task Force(FATF), as well as the FATF Forty Recommendations on Money Laundering.
وتولي ليختنشتاين أهمية كبيرة لتنفيذ" التوصيات الخاصة بشأن تمويل الإرهاب" التي وضعتها" فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية"، فضلا عن" التوصيات الأربعين التي وضعتها فرقة العمل بشأن غسل الأموال وتمويل الإرهاب
France and Russia attach great importance to the implementation of the Chemical Weapons Convention. They call upon countries which have not yet done so to accede to the Convention at their earliest opportunity.
وتولي فرنسا وروسيا أهمية كبيرة لتنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، وتهيبان بكل البلدان التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية بأن تنضم إليها في أسرع وقت
We attach great importance to the implementation of the Programme of Action adopted in 2001 by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects.
ونولي أهمية كبيرة لتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في عام 2001
In this context, Morocco attaches great importance to the implementation of Security Council resolution 1540(2004) and subsequent Security Council resolutions,
وفي هذا السياق، يولي المغرب أهمية كبيرة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540(2004) وقرارات مجلس الأمن
Ms. Paivoke(Finland), speaking on behalf of the European Union and the Central and Eastern European countries associated with the European Union, said that the European Union attached great importance to the implementation of the actions agreed during the special session of the General Assembly.
السيدة بايفوك فنلندا: تكلمت باسم اﻻتحاد اﻷوروبي وبلدان وسط وشرق أوروبا المنتسبة إلى اﻻتحاد اﻷوروبي، فقالت إن اﻻتحاد اﻷوروبي يولي أهمية كبيرة لتنفيذ اﻹجراءات المتفق عليها خﻻل الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة
the EU attached great importance to the implementation and further development of UNIDO activities in the area of energy and renewable energy.
الاتحاد يولي أهمية كبيرة لتنفيذ أنشطة اليونيدو وزيادة تطويرها في مجال الطاقة والطاقة المتجددة
Attaching great importance to the implementation of its commitments under the Vienna Declaration and Programme of Action, her Government was implementing a third National Plan of Action on Human Rights, which incorporated all ratified international human rights instruments, and offered the public more opportunities to channel their grievances on human rights issues.
ونظراً لأن حكومتها تعلق أهمية كبيرة على تنفيذ التزاماتها بموجب إعلان وبرنامج عمل فيينا، فإنها تنفذ خطة عمل وطنية ثالثة بشأن حقوق الإنسان، تشمل جميع الصكوك الدولية المصدقة والمتعلقة بحقوق الإنسان، وتتيح للجمهور مزيداً من الفرص لتوجيه مظالمهم بشأن مسائل حقوق الإنسان
Turkey, thus, attaches great importance to the implementation of the Declaration on Cooperation between the Council of Europe and the OSCE appended to the Action Plan adopted at the Third Summit of Heads of State and Government of the Council of Europe held in Warsaw on 16-17 May 2005.
لذا تولي تركيا أهمية كبرى لتنفيذ إعلان التعاون بين المجلس الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المرفق بخطة العمل التي اعتمدها مؤتمر القمة الثالث لرؤساء دول وحكومات المجلس الأوروبي المعقود بوارسو في 16 و 17 أيار/مايو 2005
Since the Organization should lead by example in that respect, CANZ attached great importance to the implementation of General Assembly resolution 61/261 on the administration of justice at the United Nations, with a view to establishing a new, independent, transparent and professionalized system in which staff, management and Member States could have confidence.
وبما أن المنظمة ينبغي أن تكون قدوة في هذا الصدد، فإن مجموعة دول أستراليا وكندا ونيوزيلندا تعلق أهمية كبيرة على تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/261 المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة بهدف إنشاء نظام جديد ومستقل وشفاف يعمل فيه أفراد محترفون يمكن لكل من الموظفين والإدارة والدول الأعضاء أن تثق فيه
His delegation accorded great importance to the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, and it hoped that the Conference of the Parties to the Convention to be held in Dakar, Senegal, in December 1998 would generate decisive results.
وقال إن النيجر يولي أهمية كبرى لتنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمقاومة التصحر، وأعرب عن ثقته في أن يسفر اجتماع أطراف اﻻتفاقية الذي سيعقد في داكار السنغال في كانون اﻷول/ ديسمبر مـن عـام ١٩٩٨، عــن نتائـج حاسمة
The final issue that we wish to touch on is that South Africa continues to attach great importance to the implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects.
أما المسألة الأخيرة التي نود أن نتطرق إليها هي أن جنوب أفريقيا ما زالت تعلق أهمية كبيرة على تنفيذ برنامج الأمم المتحدة المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
Results: 84, Time: 0.0528

Great importance to the implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic