THE IMPORTANCE OF THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[ðə im'pɔːtns ɒv ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ðə im'pɔːtns ɒv ðə ˌimplimen'teiʃn]
على أهمية إعمال

Examples of using The importance of the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Panel of Experts believes that this announcement underscores the importance of the implementation of resolutions 1718(2006)
ويعتقد فريق الخبراء أن هذا الإعلان يؤكد على أهمية تنفيذ القرارين 1718(2006)
Recognizes the importance of the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action, and calls for the continuation of the training courses on the key issues on the international economic agenda in Geneva and at the regional level;
يسلِّم بأهمية تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك، ويدعو إلى مواصلة الدورات التدريبية بشأن القضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي في جنيف وعلى المستوى الإقليمي
The Council reaffirms the need for justice and accountability, and underlines the importance of the implementation of the recommendations contained in the report of the Independent Special Commission of Inquiry for TimorLeste of 2 October 2006.
ويعيد المجلس تأكيــد ضــرورة إقامة العدل وكفالة المساءلة، ويشدد على أهمية تنفيــذ التوصيــات الواردة في تقرير لجنة التحقيق الخاصة المستقلة لتيمور- ليشتي المؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006
Reaffirms the importance of ongoing efforts to reach accountability and justice, and underlines the importance of the implementation by the Government of TimorLeste of the recommendations contained in the report of the Independent Special Commission of Inquiry for TimorLeste of 2 October 2006;
يؤكد من جديد أهمية الجهود الجارية من أجل ضمان المساءلة وتحقيق العدالة، ويشدد على أهمية تنفيذ حكومة تيمور- ليشتي التوصيات الواردة في تقرير لجنة التحقيق الخاصة المستقلة لتيمور- ليشتي المؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006()
The Security Council reaffirms the need for justice and accountability, and underlines the importance of the implementation of the recommendations of the United Nations Independent Special Commission of Inquiry report of 2006.
ويعيد مجلس الأمن تأكيــد ضــرورة إحقـــاق العدالــة والمحاسبــة، ويشدد على أهمية تنفيــذ التوصيــات الواردة في تقرير لجنــــة الأمم المتحدة الخاصــة المستقلة للتحقيق لعام 2006
Stresses the importance of the implementation of the programme proposed by the High Representative in coordination with the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina, the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe for a comprehensive judicial reform;
تشدد على أهمية تنفيذ البرنامج الذي اقترحه الممثل السامي، بالتنسيق مع بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، ومجلس أوروبا ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، من أجل اﻹصﻻح القضائي الشامل
The meeting was a follow-up to a workshop on criminal matters held in Astana in July 2010 and was organized in response to an OSCE ministerial decision in which the importance of the implementation of the Organized Crime Convention was recognized.
وكان الاجتماع بمثابة متابعة لحلقة عمل بشأن المسائل الجنائية عُقدت في أستانا في تموز/يوليه 2010 ونُظِّمت استجابة لقرار صدر عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا جرى التسليم فيه بأهمية تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة
That is why the European Union has been very committed to the revitalization of the First Committee and joins those who stress the importance of the implementation of the principles all of us agreed to last year.
ولهذا السبب يلتزم الاتحاد الأوروبي التزاما شديدا بإنعاش اللجنة الأولى وينضم إلى من يركزون على أهمية تنفيذ المبادئ التي اتفقنا عليها جميعا في العام الماضي
recognizing its universality as well as the importance of the implementation of the Convention for meeting the Millennium Development Goals.
تسلم بطابعها العالمي فضلا عن أهميـة تنفيذ الاتفاقية بالنسبة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
had underlined the importance of the implementation of the Convention for meeting the Millennium Development Goals.
أنها شددت على مدى أهمية تنفيذها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
In its resolution 60/201 of 22 December 2005, the General Assembly stressed the importance of the implementation of all decisions of the Conference of the Parties, in particular the decisions taken at its seventh session on, inter alia, the follow-up to the report of the Joint Inspection Unit.
وقد أكدت الجمعية العامة في قرارها 60/201 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 أهمية تنفيذ جميع القرارات التي اتخذها مؤتمر الأطراف، وبخاصة القرارات المتخذة في دورته السابعة بشأن متابعة، في جملة أمور، تقرير وحدة التفتيش المشتركة
Stresses the importance of the implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management, particularly through its Quick Start Programme, and welcomes the progress achieved during the first session of the Intergovernmental Negotiating Committee to Prepare a Global Legally Binding Instrument on Mercury;
تؤكد أهمية تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، بوسائل منها، على وجه الخصوص، برنامج البداية السريعة للنهج الاستراتيجي، وترحب بالتقدم المحرز خلال الدورة الأولى للجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك ملزم قانونا على الصعيد العالمي بشأن الزئبق
In a session chaired together with Ms. Petra Drexler, Protocol V Coordinator on Clearance, an expert presentation highlighted the importance of the implementation of the provisions of Amended Protocol II and Protocol V to address humanitarian problems posed by IEDs composed of conventional ammunition or conventional weapons parts.
وفي دورة ترأسها منسق البروتوكول الخامس المعني بإزالة الألغام إلى جانب السيدة بيترا دريكسلر، أبرز عرض خبير أهمية تنفيذ أحكام البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس للتصدي للمشاكل الإنسانية التي تطرحها الأجهزة المتفجرة المرتجلة المكونة من الذخائر التقليدية أو من أجزاء الأسلحة التقليدية
Reaffirming that the Convention is an important tool for poverty eradication, particularly in Africa, and recognizing the importance of the implementation of the Convention for meeting the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration, See resolution 55/2.
وإذ تؤكد من جديد على أن الاتفاقية أداة مهمة لاستئصال الفقر، وبخاصة في أفريقيا، وإذ تسلم بأهمية تنفيذ الاتفاقيـــة لبلوغ الأهــداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهـــداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية([1]) انظر القرار 55/2.
Reiterating the importance of the implementation of the arms embargo by Member States and the enhancement of the monitoring of the arms embargo in Somalia through persistent and vigilant investigation into the violations, bearing in mind
وإذ يعيد التأكيد على أهمية تنفيذ الدول الأعضاء لحظر توريد الأسلحة، وتعزيز رصد حظر توريد الأسلحة في الصومال من خلال التحقيق المتواصل واليقظ في الانتهاكات، آخذا في الاعتبار
Aware of the importance of the implementation of the Convention at the national level, the Conference of the Parties invited GEF to make financial resources available for capacity-building activities in affected country parties implementing the Convention and to facilitate coordination between GEF and Convention focal points at the country level to enable GEF to better respond to the needs of the Convention process.
وإدراكا من مؤتمر الأطراف لأهمية تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني، دعا المرفق إلى إتاحة الموارد المالية لأنشطة بناء القدرات في البلدان الأطراف المتضررة التي تنفذ الاتفاقية، وتيسير التنسيق بين مراكز التنسيق التابعة للمرفق والاتفاقية على الصعيد القطري من أجل تمكين المرفق من الاستجابة بشكل أفضل للاحتياجات المتعلقة بإجراءات الاتفاقية
Emphasizes once again the importance of the implementation of Part XII of the Convention in order to protect and preserve the marine environment and its living marine resources against pollution and physical degradation, and calls upon all States to cooperate and take measures consistent with the Convention, directly or through competent international organizations, for the protection and preservation of the marine environment;
تؤكد مرة أخرى على أهمية تنفيذ الجزء الثاني عشر من الاتفاقية بغية حماية وحفظ البيئة البحرية ومواردها البحرية الحية من التلوث والتدهور المادي، وتهيب بجميع الدول أن تتعاون وتتخذ تدابير متسقة مع الاتفاقية، إما بصورة مباشرة أو من خلال المنظمات الدولية المختصة، من أجل حماية البيئة البحرية وحفظها
Affirming the importance of the implementation of technical cooperation in the AsianPacific region pursuant to the Framework for Regional Cooperation established at Tehran, with the support of the international community, including through the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights, as one of the key components of the promotion of human rights in the Asian-Pacific region.
وإذ يؤكدون على أهمية تنفيذ التعاون التقني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ عملاً بإطار التعاون الإقليمي الذي وضع في طهران، بدعم من المجتمع الدولي، بما في ذلك صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، بوصفه أحد المكونات الأساسية لتعزيز حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
The Committee stressed the importance of the implementation of the recommendations of UNISPACE III. The Committee recalled that the responsibility to implement the recommendations rested with member States,
وقد شدّدت اللجنة على أهمية تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. وأشارت اللجنة إلى أن مسؤولية تنفيذ التوصيات تقع
The Security Council welcomes the adoption by the Government of Sierra Leone of the Agenda for Prosperity covering the period from 2013 to 2018 and notes the importance of the implementation of this programme in accordance with the Mutual Accountability Framework agreed between the Government of Sierra Leone and Sierra Leone ' s Development Partners ' Committee in March 2013.
ويرحب مجلس الأمن باعتماد حكومة سيراليون لخطة الازدهار التي تغطي الفترة من 2013 إلى 2018، ويشير إلى أهمية تنفيذ هذا البرنامج وفقا لإطار المساءلة المتبادلة الذي اتفقت عليه حكومة سيراليون ولجنة شركاء سيراليون في التنمية في آذار/مارس 2013
Results: 199, Time: 0.1099

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic