GROUPS CONTINUED in Arabic translation

[gruːps kən'tinjuːd]
[gruːps kən'tinjuːd]
واصلت الجماعات
وواصلت الجماعات
استمرت المجموعات
استمرت الجماعات
واصلت المجموعات
زالت الجماعات
واصلت جماعات
وواصلت جماعات
وواصلت المجموعات
استمرار الجماعات

Examples of using Groups continued in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With regard to security, the situation had improved considerably, except in the eastern part of the country where armed groups continued to commit massive human rights violations.
أما في المجال الأمني، فقد شهد الوضع تحسنا ملحوظا باستثناء شرق البلد حيث تواصل جماعات مسلحة ارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان
Terrorist groups continued to pose a significant threat to a number of countries in the region.
وظلت الجماعات الإرهابية تشكل تهديدا كبيرا على عدد من البلدان في المنطقة
Various militia groups continued to operate with impunity throughout Darfur, attacking villages,
ولا تزال جماعات شتى من الميليشيات تزاول نشاطها دون عقاب في جميع أنحاء دارفور،
Designated terrorist groups continued to severely constrain access to the eastern governorates of the Syrian Arab Republic.
ولا تزال جماعات مدرجة في قوائم الإرهابيين تعوق بشدة الوصول إلى المحافظات الشرقية من الجمهورية العربية السورية
Although the threat posed by the M23 to civilians was removed from North Kivu, other armed groups continued to pose a threat to civilians in the East.
رغم زوال التهديدات التي كان المدنيون في كيفو الشمالية يتعرضون لها على أيدي حركة 23 آذار/مارس، لا تزال جماعات مسلحة أخرى تهدد المدنيين في الشرق
The standards set in the Declaration would be relevant as long as some States and groups continued to sponsor, finance and provide arms to terrorists.
وستظل المعايير المنصوص عليها في اﻹعﻻن سارية ما دامت بعض الدول والمجموعات تواصل رعاية وتمويل وتوفير اﻷسلحة لﻹرهابيين
During the reporting period, terrorist and armed groups continued previously documented patterns of carrying out intentional attacks against civilians, many of them women and children, belonging to minority religious groups, and using other religious minorities as hostages.
فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت المجموعات الإرهابية والمجموعات المسلحة استخدام أنماط سبق توثيقها في شن هجمات متعمدة على المدنيين المنتمين إلى الأقليات الدينية، ومعظمهم من النساء والأطفال، واستخدام الأقليات الدينية الأخرى كرهائن
Although West African organized criminal groups continued to be prominent in trafficking various illicit drugs in several countries, it was unclear to what extent West Africa served as a transit area for heroin destined for the consumer markets outside Africa.
وعلى الرغم من استمرار الجماعات الإجرامية المنظّمة في غرب أفريقيا في القيام بدور بارز في الاتجار بمختلف المخدرات غير المشروعة في عدة بلدان، فلم يكن واضحا مدى استخدام غرب أفريقيا كمنطقة عبور للهيروين القاصد إلى أسواق الاستهلاك الواقعة خارج أفريقيا
In addition, organized criminal groups continued to target and kill suspected criminals and gang members in an effort to" cleanse" society of undesirables, often with the support of local officials.
بالإضافة إلى ذلك، واصلت جماعات إجرامية منظمة استهداف المجرمين وأفراد العصابات المشتبه بهم وقتلهم في جهد يرمي إلى" تطهير" المجتمع من غير المرغوب فيهم، وكثيرا ما يكون ذلك بدعم من المسؤولين المحليين(
Ms. Mwaipopo(United Republic of Tanzania) said that, despite national, regional and global counter-terrorism efforts, terrorist groups continued to form new alliances and employ new techniques, basing their operations in fragile States and plundering the resources of those territories to acquire finances, arms and recruits.
السيدة موايبوبو(جمهورية تنزانيا المتحدة): قالت إنه على الرغم من جهود مكافحة الإرهاب المبذولة على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، ما زالت الجماعات الإرهابية تشكل تحالفات جديدة وتستخدم تقنيات جديدة، باتخاذ دول هشة مسرحا لعملياتها ونهب موارد تلك الأقاليم للحصول على الأموال والأسلحة والأتباع
Skirmishes between the groups continued.
وتواصلت المناوشات بين الجماعات
In 2011, Al-Shabaab and militia groups continued to target schools.
وفي عام 2011، واصلت حركة الشباب وجماعات الميليشيات استهداف المدارس
The demobilization of paramilitary groups continued, with some interruptions.
واستمرت عمليات تسريح الجماعات شبه العسكرية بشكل متقطع أحياناً
Attacks against schools by non-State armed groups continued to be reported.
واستمر الإبلاغ عن الهجمات التي تشنها الجماعات المسلحة غير الحكومية على المدارس
Likewise, ELN and the new illegal armed groups continued to recruit children.
وعلى غرار ذلك، واصل كلٌّ من جيش التحرير الوطني والمجموعات المسلحة غير القانونية الجديدة تجنيد الأطفال
The recruitment of young people by these armed groups continued in the area.
واستمر تجنيد الشباب من جانب هذه الجماعات المسلحة في هذه المنطقة
Ethnic groups continued suffering discrimination and violations to economic, social and cultural rights.
فقد استمرت معاناة الجماعات الإثنية من التمييز ومن انتهاكات حقوقها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
Criminal activity and illegal armed groups continued to be the primary threats to stability.
واستمرت الأنشطة الإجرامية والجماعات المسلحة غير المشروعة تشكل التهديدات الأساسية للاستقرار
UNAMI noted in 2008 that armed groups continued ignoring the distinction between civilians and combatants.
وأشارت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في عام 2008 إلى أن الجماعات المسلحة تستمر في تجاهل التمييز بين المدنيين والمقاتلين(50
In 2011, incidents of attacks on schools by Maoist armed groups continued to be reported.
وخلال عام 2011، استمر الإبلاغ عن حوادث هجمات ضد المدارس شنتها جماعات ماوية مسلحة
Results: 22127, Time: 0.0664

Groups continued in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic