HAS ACHIEVED in Arabic translation

[hæz ə'tʃiːvd]
[hæz ə'tʃiːvd]
أنجزه
done
accomplished by
carried out
undertaken
has achieved
performed
completed by
achievement
work
أنجزة

Examples of using Has achieved in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNIDO has achieved important progress in areas related to development of the new international standard on energy management systems, ISO 50001.
أحرزت اليونيدو تقدّما هاما في مجالات ذات صلة بتطوير المعيار الدولي الجديد بشأن نظم إدارة الطاقة، معيار إيسو 50001
Therefore, allow me to take this opportunity to explain what TICAD II has achieved in this regard.
لذا، اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لشرح ما أنجزه مؤتمر طوكيو الثاني في هذا الصدد
The International Security Assistance Force, to its credit, has achieved much success in Kabul.
ويحسب للقوة الدولية للمساعدة الأمنية أنها أحرزت قدرا كبيرا من النجاح في كابول
The extent to which the substantive reform has achieved these objectives will be evident in the evaluation of reformed programmes, which is being conducted by the Evaluation Council at the Slovene Education Office and which has been under way since 1999.
وسيتضح مدى تحقيق الإصلاح الجوهري تلك الأهداف في تقييم البرامج التي خضعت للإصلاح، ويتولى هذا التقييم، الذي استُهل منذ عام 1999، مجلس التقييم التابع لمكتب التعليم السلوفيني
(c) Once the Technical Committee has achieved its objectives, the UNCTAD secretariat would propose a harmonized set of rules of origin, including modifications and amendments where appropriate, to UNCTAD member States, for their consideration and adoption.
ج بعد تحقيق اللجنة الفنية ﻷهدافها، تقترح أمانة اﻷونكتاد مجموعة قواعد منشأ منسقة، بما في ذلك تغييرات وتعديﻻت حسب اﻻقتضاء، إلى الدول اﻷعضاء في اﻷونكتاد لتنظر فيها وتعتمدها
The fact that Belarus has achieved some of the Millennium Development Goals ahead of schedule, the high level of human development and the ensuring of political, socio-economic and inter-ethnic stability within the country are evidence of the results achieved..
وإن تحقيق بيلاروس بعض الأهداف الإنمائية للألفية قبل موعدها، والمستوى الرفيع من التنمية البشرية وكفالة الاستقرار السياسي والاجتماعي- الاقتصادي والعرقي داخل البلاد ما هو إلا دليل على هذه النتائج المنجزة
The universe has achieved equilibrium.
الكون حقق التوازن
Jetta has achieved the impossible.
جيتا حققت المستحيل
TAFEP has achieved significant results.
وقد حقق التحالف الثلاثي لممارسات العمل المنصفة نتائج هامة
It has achieved positive results.
وقد أحرزت نتائج إيجابية
Berman has achieved tremendous success.
بيرمان حققت نجاحا هائلا
Kali has achieved his goal.
لقد حقق كالي هدفه
My son has achieved this.
لقد حقق ولدي هذا
WTEC has achieved remarkable effect!
وقد حققت WTEC تأثير ملحوظ!
His confession has achieved nothing.
لم ينجز اعترافه شيئاً لا أحد يصدق ذلك
The exhibition has achieved rapid development.
حقق المعرض تطوراً سريعًا
The programme has achieved outstanding results.
وقد حقق البرنامج نتائج باهرة
The summit meeting has achieved much.
لقد حقق اجتماع القمة الكثير
School for Life has achieved impressive results.
وحققت مدرسة من أجل الحياة نتائج باهرة
It has achieved national V emission standard.
وقد حققت معيار الانبعاثات الوطنية V
Results: 49894, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic