HAS ACHIEVED in Czech translation

[hæz ə'tʃiːvd]
[hæz ə'tʃiːvd]
dosáhla
reached
achieved
accomplished
attained
made
nedosáhne
not
reaches
won't reach
can't reach
attains
has achieved
can't touch
can
cannot be achieved
dosahuje
reaches
achieves
amounts
attains
dosáhl
reached
achieved
accomplished
attained
made
got
to obtain
dosáhlo
has reached
achieved
's reached
has accomplished
have attained
has made
nedosáhl
achieved
accomplished
did not reach
hasn't reached
he couldn't reach

Examples of using Has achieved in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This country has achieved a lot in the last 12 months,
Tato země toho za posledních 12 měsíců mnoho dosáhla, úspěšně provádí strukturální
until their Director has achieved its primary goal,
dokud Ředitel nedosáhne svůj hlavní cíl,
What the Commission has achieved and what Parliament's rapporteurs have achieved,
To, čeho dosáhla Komise, i to, čeho dosáhli parlamentní zpravodajové,
And they will not stop until their Director terrorists… has achieved its primary goal,
A nepřestanou Velký Plán. dokud Ředitel nedosáhne svůj hlavní cíl,
After years of unremitting efforts and has achieved outstanding success
Po letech nepolevující úsilí a dosáhl vynikajícího úspěchu
But by trusting her gut. So, we hired a woman who has achieved her success not by going by the book.
Takže jsme najali ženu, která dosáhla její úspěch není tím, že půjde do knihy, ale tím, že věří její střevě.
I repeat, Croatia has achieved considerable progress;
Opakuji, že Chorvatsko dosáhlo značného pokroku,
Whether Mr Dimas has achieved that and done a proper impact assessment in comparison with what is in the CARS 21 report, I beg to differ.
Dovolil bych si pochybovat o tom, že toho pan Dimas dosáhl a že provedl řádné posouzení dopadu v porovnání s tím, co je obsaženo ve zprávě o CARS 21.
But by trusting her gut. So, we hired a woman who has achieved her success not by going by the book.
Najali jsme si ženu, která dosáhla úspěch ne z knih… ale naší důvěrou a jejím schopnostem.
In several respects, Croatia has achieved a higher degree of development than some EU Member States.
Chorvatsko v několika ohledech dosáhlo vyšší úrovně rozvoje než některé členské státy EU.
Overall, I believe that Parliament has achieved a reasonable result that will benefit consumers in Europe.
Celkově jsem přesvědčena, že Parlament dosáhl rozumného výsledku, který bude ku prospěchu spotřebitelům v Evropě.
The firm has achieved significant success in several cassation complains in tax matters before the Supreme Administrative Court in the matters reviewing unlawful decisions passed against its clients.
Kancelář dosáhla významných úspěchů v žalobách zejména v daňových věcech včetně řady úspěchů v kasačních stížnostech u Nejvyššího správního soudu ve věcech přezkumu nezákonných rozhodnutí finančních úřadů.
The Council shared the Commission's assessment that Estonia has achieved a high degree of sustainable convergence
Rada sdílí hodnocení Komise, že Estonsko dosáhlo vysokého stupně udržitelné konvergence,
At only 24 years of age, Mackenzie Johnson has achieved an almost unfathomable amount of success,
Ve věku pouhých 24 let Mackenzie Johnson dosáhl téměř nepřekonatelného množství úspěchů,
carried out under the aegis of the Frontex agency, has achieved a significant reduction in the number of migrants landing on the coast of the Canary Islands.
která se uskutečnila pod záštitou agentury Frontex, dosáhla významného snížení počtu migrantů, kteří přistávají na Kanárských ostrovech.
Brewing in particular has achieved worldwide renown; thanks to its beer industry České
Proslulá je zdejší průmyslová tradice- světového věhlasu dosáhlo zejména pivovarnictví,
What is important is what Parliament has achieved, namely that the New Approach will be implemented to a lesser extent
Důležité je to, čeho Parlament dosáhl, jmenovitě to, že tzv. Nový přístup bude prováděn v menší míře
so many Chinese artists' artistic level has achieved a new height of the American artists.
umělecké tak mnoho čínských umělců úroveň dosáhla nové výšky amerických umělců.
The most wanted drug lord in the world. The secretary of state, Conrado Sol, has achieved great success by capturing El Chapo Guzmán.
Dosáhl obrovského úspěchu, když chytil El Chapa Guzmána, nejhledanějšího drogového lorda na světě. Ministr zahraničí Conrado Sol.
Tunisia has achieved substantial progress,
Tunisko dosáhlo významného pokroku,
Results: 178, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech