HAS FAILED TO PROVIDE in Arabic translation

[hæz feild tə prə'vaid]
[hæz feild tə prə'vaid]
فشل في توفير
أخفقت في توفير
قد فشل في تقديم
قد قصّر في تقديم
فشلت في توفير
أخفق في توفير
قد فشلت في تقديم
عجزت عن تقديم
عجز عن تقديم

Examples of using Has failed to provide in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kuwait has failed to provide details of the project that would make it possible to evaluate its potential usefulness.
لم تقدم الكويت تفاصيل المشروع التي تمكن من تقييم فائدته المحتملة
In other cases, it will not always be easy to identify why the domestic system has failed to provide redress.
وفي حالات أخرى، لن يكون من السهل دائماً التعرف على سبب إخفاق النظام المحلي في توفير سبل الانتصاف
The Committee notes that the author has failed to provide any further information
وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم مزيداً من المعلومات
Many Liberians, however, informed the assessment mission that the reintegration programme has failed to provide sustainable alternative livelihoods for ex-combatants.
وكان العديد من الليبيريين قد أبلغوا، مع ذلك، بعثة التقييم أن برامج إعادة الإدماج لم توفــر للمقاتلين السابقيــن سبــل بديلة ومستدامة لكسب الرزق
The complainant has failed to provide any detailed information of the alleged incidents
فقد قصّر صاحب الشكوى في تقديم أية معلومات مفصلة عن الأحداث المزعومة
The State party therefore submits that the author has failed to provide sufficient evidence to substantiate his allegations under article 6.
ولذلك تدّعي الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يقدِّم أدلة كافية لإثبات ادعاءاته بموجب المادة 6
If the court has failed to provide the necessary protection, then the State party is obliged to take responsibility for this failure.
فإذا لم توفِّر المحكمة الحماية اللازمة، فإن الدولة الطرف تكون عندئذ ملزمة بتحمل المسؤولية عن هذا التقصير
Since 1967, Israel has failed to provide Palestinian residents of East Jerusalem with adequate planning to meet natural population growth.
فمنذ عام 1967، امتنعت إسرائيل عن تمكين الفلسطينيين المقيمين في القدس الشرقية من التخطيط العمراني الكافي لمجاراة النمو السكاني الطبيعي
However, Alhuseini has failed to provide adequate evidence of the condition and value of the items at the time of the loss.
بيد أن" الحسيني" لم تقدم ما يكفي من الأدلة المتعلقة بحالة وقيمة البنود وقت حدوث الخسارة
And in any event, the Claimant has failed to provide any evidence upon which the Panel could verify or value a loss.
هذا ولم تقدم الجهة المطالبة، على أي حال، أدلة يمكن أن يستند إليها الفريق للتحقق من الخسارة أو لتقدير قيمتها
Moreover Israel has failed to provide the names of those killed, whereas Palestinian sources have done so(see paras. 100-101).
وعلاوة على ذلك، لم تقدم إسرائيل أسماء القتلى، في حين قدمت المصادر الفلسطينية أسماءهم.(انظر الفقرتين 100 و 101
It should be noted that the Government has failed to provide a list of the dismantled camps, despite several requests from PCJSS.
ومن الجدير بالملاحظة أن الحكومة لم تقدم قائمة بالمعسكرات التي أزيلت، رغم تلقّيها عدة طلبات لذلك من حزب بارباتيا شاتاغرام جانا سامهاتي ساميتي
that the author has failed to provide any details or any supporting evidence in substantiation of this claim.
صاحب البلاغ لم يقدم أية تفاصيل أو أدلة تثبت هذا الادعاء
In the present case, the State party has failed to provide any justification for the conditions described in Ms. Teillier ' s submission.
وقد أخفقت الدولة الطرف في هذه القضية في تقديم أي مبرر للظروف الموصوفة من قبل السيدة تيليي
The State party has failed to provide real justifications, either in the Jasvir Singh case before the European Court or in the current case.
ولم تقدم الدولة الطرف مبررات حقيقية، لا في قضية جاسفير سينغ أمام المحكمة الأوروبية ولا في القضية الراهنة
The Government has failed to provide any information on specific acts by Mr. Al Uteibi which would constitute the offences for which he was convicted.
لم تقدم الحكومة أي معلومات عن الأفعال المحددة التي ارتكبها السيد العتيبي والتي قد تشكل جرائم أُدين بارتكابها
The Committee further considers that the author has failed to provide any information to substantiate his allegations under articles 4 and 19 of the Covenant.
وترى اللجنة كذلك أن صاحب البلاغ لم يقدم أي معلومات ليثبت ادعاءاته بموجب المادتين 4 و19 من العهد
CCL has failed to provide the Panel with additional information concerning the records utilized by its employee in order to arrive at the values stated.
ولم تقدم شركة كونتينانتال المحدودة للبناء إلى الفريق معلومات اضافية بشأن السجﻻت التي استخدمها موظفها للوصول إلى القيم المبينة
the State party has failed to provide for clear legislative recognition of the protection of the family.
يتعلق بالمادة ٢٣، لم توفر الدولة الطرف اعترافاً قانونياً واضحاً لحماية اﻷسرة
Analysis of the 1997 FFCD makes it clear that Iraq has failed to provide the required additional data and information to facilitate the verification process.
ويتجلى من تحليل كشف عام ١٩٩٧ أن العراق لم يُقدم البيانات والمعلومات اﻹضافية المطلوبة لتيسير عملية التحقق
Results: 1532, Time: 0.0753

Has failed to provide in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic