HAS IDENTIFIED in Arabic translation

[hæz ai'dentifaid]
[hæz ai'dentifaid]
وحدّدت
and identified
and set
and defined
and outlined
and determined
and specified
and established
and fixed
and decided
and limited
وحدّد
and select
and identified
and set
and determine
and defined
and specify
and decide
and outlined
and choose
and established

Examples of using Has identified in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
so far as possible, whether any State has identified and frozen any assets belonging to the individual.
كانت أية دولة قد حددت أية أصول مملوكة للفرد المعني وجمدتها
The Monitoring Group has identified various spoiler networks in northern, central and southern Somalia, as well as in connection with the Somali security services.
تعرف فريق الرصد على شبكات مختلفة للمخربين في شمال الصومال ووسطها وجنوبها، وفيما يتعلق بأجهزة الأمن في الصومال
In the course of its seven sessions, the Permanent Forum has identified a broad range of approaches to improving the situation of indigenous women.
أمكن للمنتدى الدائم، على امتداد دوراته السبع، تحديد طائفة واسعة من النهوج الرامية إلى تحسين حالة نساء الشعوب الأصلية
VII.13 The Advisory Committee notes from paragraph 28.2 of the budget document that the Department of Public Information has identified youth as a strategic focus for its communications work.
سابعا-13 تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 28-2 من وثيقة الميزانية أن إدارة شؤون الإعلام قد حددت الشباب كموضع تركيز استراتيجي لعملها في مجال الاتصالات
The importance of those challenges has been recognized by President Préval, who has identified the modernization of the State as a main priority for the remainder of his tenure.
وأقرّ الرئيس بريفال بأهمية تلك التحديات وحدّد تحديث الدولة كأولوية أساسية للفترة الباقية من ولايته
The TEC has identified potential areas within the Board ' s workplan which may benefit from inputs by the TEC.
وحدّدت اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في خطة عمل المجلس مجالات محتملة يمكن أن تستفيد من إسهامات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
Your Honor, will the record reflect that Mrs. Salinas has identified defendants John Reilly and Thomas Marcano as the two men in question.
سيدى، يسجل أن السيدة ساليناس تعرفت على المتّهمين جون رايلى و توماس ماركانو كرجلان موضع للسؤال
The Government has identified 200 out of 650 selected schools for assistance from UNICEF.
وقد عينت الحكومة 200 مدرسة من 650 مدرسة اختيرت كي تتلقى المساعدة من اليونيسيف
NEPAD has identified strategic priority areas of action in agriculture, infrastructure, good governance, investment, health and education.
وحدّدت مبادرة' نيباد' مجالات العمل الاستراتيجية ذات الأولوية في مجالات الزراعة والبنى التحتية والحوكمة الرشيدة والاستثمار والصحة والتعليم
The Secretary-General has identified four projects to address the issues identified in the structural review, as follows.
وحدّد الأمين العام أربعة مشاريع تهدف إلى معالجة المشاكل التي تمّ تحديدها في المراجعة الهيكلية، هي التالية
The Committee has identified the use of space-derived geospatial data as an overarching theme for its contribution to the objectives of the Conference.
وحدّدت اللجنة استخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء كموضوع محوري عام لمساهمتها في تحقيق أهداف المؤتمر
the robot will execute trades as and when it has identified trading opportunities.
الروبوت سوف تنفيذ الصفقات كما والفرص التجارية عند التعرف عليه
The National Agency has identified that publishing its visit reports only in its Annual Reports is a major limiting element to its public visibility.
وقد تبين للوكالة الوطنية أن عدم إصدار تقاريرها عن الزيارات إلا في تقاريرها السنوية يمثِّل عنصراً رئيسياً من العناصر التي تحد من إبراز مكانتها لدى الجمهور
The Panel has identified an increase over prior years of KWD 7,302,000 in KNPC ' s accrued expenses during the claim period.
وقد تبين للفريق وجود زيادة بمبلغ 000 302 7 دينار كويتي في النفقات المتراكمة لشركة البترول الوطنية الكويتية خلال فترة المطالبة مقارنة بالسنوات السابقة
Notwithstanding differences in the formulation of those provisions, the Inspector has identified enabling instruments in most of the organizations for the activities covered in this report.
وعلى الرغم من الفوارق في صيغة تلك الأحكام، فقد تبين للمفتش وجود أدوات تمكينية في معظم المنظمات فيما يخص الأنشطة المشمولة بهذا التقرير
Our country ' s development strategic plan for the period 2010-2030 has identified 10 areas, or corridors, of poverty in the country.
وتم في خطة بلدي الاستراتيجية للتنمية للفترة 2010-2030 تحديد 10 مناطق أو ممرات فقيرة في البلاد
In the light of the above-mentioned mandated tasks, UNAMA has identified three priority areas in the overall support role of the United Nations to assist the Government and people of Afghanistan in laying the foundation for sustainable peace and development.
في ضوء المهام المأذون بها الآنفة الذكر، حددت البعثة ثلاثة مجالات ذات أولوية في دور دعم الأمم المتحدة الشامل لمساعدة حكومة وشعب أفغانستان في إرساء أسس السلام والتنمية المستدامين
Similarly the ongoing National Action Programme planning process has identified key institutional and local government reform arrangements, agriculture and natural resources sector concerns,
وعلى نحو مماثل، فإن عملية التخطيط الجارية في إطار برنامج العمل الوطني قد عينت ترتيبات الإصلاح الأساسية على صعيدي المؤسسات والحكومات المحلية،
In its continued efforts to achieve its objectives the Committee has identified 1,681 abduction cases and has reunified 360 cases of Dinka abductees and 118 abductees from Rizeiqat tribes until 2002.
وفي سعيها المتصل لتحقيق أهدافها استطاعت اللجنة التعرف على 681 1 حالة اختطاف، وتم لم الشمل في 360 حالة اختطاف بين الدينكا و118 حالة اختطاف بين قبائل الرزيقات حتى عام 2002
In the course of its arms-related investigations, the Group has identified at least seven cases that involve a breach of the sanctions regime on Côte d'Ivoire, including the import of large volumes of arms and ammunition.
وحدّد الفريق، في سياق تحقيقاته المتعلقة بالأسلحة، ما لا يقل عن سبع حالات تنطوي على خرق لنظام الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار، بما في ذلك استيراد كميات كبيرة من الأسلحة والذخائر
Results: 1992, Time: 0.0913

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic