HAVE BEEN TRYING in Arabic translation

[hæv biːn 'traiiŋ]
[hæv biːn 'traiiŋ]
أحاول
try
tryin
just
يحاولان
try
attempt
تحاولون
you're trying
attempting
do you try
تحاولين
try
tryin
just
محاولة
trying
attempted
وحاولت
try
attempted
sought
كنا نحاول
we were trying
we were just trying
would try
were just
we have been attempting
قد تعرضت لمحاولة

Examples of using Have been trying in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have been trying to contact you for the past two days.
أنا احاول الاتصال بك منذ يومين
Yeah, I have been trying to find my place in life, too.
نعم، أنا أُحاولُ إيجاد ي مكان في الحياةِ، أيضاً
I have been trying to tell you something for the past few months, but the words.
أنا أُحاولُ لإخْبارك شيءِ للشهور القليلة الماضية، لكن الكلماتَ
I have been trying to become the man that is… somehow worthy of you.
انا احاول ان اصبح الرجل الذى يستحقق
We have been trying to get an electrician in here for weeks to secure it.
نحن نحاول الحصول على كهربائي هنا لأسابيع لضمانه
I have been trying to get bumper-to-bumper with that for a month.
انا احاول جاهده للحصول عليه اكثر من شهر
What do you think I have been trying to do this whole time?
ماذا تحسبين انني احاول ان افعل طوال هذه الفترة؟?
I have been trying to get a reservation at this place for years.
أنا أُحاولُ أَنْ أُصبحَ a حَجْز في هذا المكانِ لسَنَواتِ
The zigerions have been trying to outsmart me for years, Morty.
الزايجيريونز حاولوا ان يفوقوني دهاءاً منذ سنين
I mean, we have been trying to find a clue from the murder.
أعني أننا نحاول إيجاد دليل من جريمة القتل
Did you know they have been trying to infiltrate our ranks for years?
أتعلم أنهم حاولوا اختراق صفوفنا منذ سنوات؟?
I have been trying to but, he's just,
أنا أُحاولُ إلى لكن، هو فقط، هو
I have been trying to swear it off lately because generally.
انا احاول ان اخفيها مؤخرا لأنه عادة
I felt so guilty, I have been trying to give it back ever since.
شعرت بذنبَ شديد، أنا أُحاولُ إعادته مُنذُ ذلك الوقت
I have been trying to catch the Pontiac bandit for eight years.
شهر؟ انا احاول امساك سارق البونتياك منذ ثمان سنوات
So I have been trying like crazy To get a hold of April.
انني احاول بشكل جنوني لوصول لـ ابريل
Now, I understand that a lot of women who have been trying to speaking out about these issues, today and yesterday and for years and years.
الآن، أفهم أن الكثير من النساء اللآتي كن يحاولن أن يتحدثن عن هذه القضايا اليوم وأمس ولسنوات وسنوات
We have been trying to contact you for months. Have you not received any of our letters?
نحن كنا نحاول أن نتواصل معك لشهور ألم تصلك أي من رسائلنا؟?
The fact that you have been trying and failing for the past ten years tells me you are not.
حقيقة أنك قد تعرضت لمحاولة والفشل على مدى السنوات العشر الماضية يقول لي أنت لا
While over the past few years delegations have been trying to rationalize the proceedings of the United Nations and do away with less important resolutions, the submission of the present draft resolution goes in exactly the opposite direction.
ففي حين تحاول الوفود طــوال السنوات القليلــة الماضية ترشيد إجراءات اﻷمم المتحدة والتخلص من القرارات اﻷقل أهمية، فإن تقديم مشروع القرار الحالي يسير في اﻻتجاه المعاكس تماما
Results: 1260, Time: 0.0848

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic