HAVE CALLED in Arabic translation

[hæv kɔːld]
[hæv kɔːld]
طلبت
ask
requesting
demanding
ordering
أطلقوا
أسماه
called
named
سأتصل
i will call
i'm calling
gonna call
i would call
have called
will contact
going to call you
سماه

Examples of using Have called in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I would have called you if I had your number.
كنت سأتصل بك لو كان لديّ رقم هاتفك
Bobby, if you wanted to play squash, you should have called ahead.
(بوبي)، إن أردت لعب الإسكواش فكان عليك الاتصال مسبقاً
I came here as a courtesy. I could have called the police.
لقد أتيت إلى هنا من باب ا الذوق كان من الممكن أن أتصل بالشرطة
I would have called the police if they weren't already guarding your front door.
كنت سأتصل بالشرطة إن لم يكونوا بالفعل يحرسون بابك الأمامي
You could have called someone the minute he tamponaded, but you didn't.
كان بإمكانك استدعاء أحدهم لحظة إصابته بالإندحاس، لكنك لم تفعل
I could have called the cops.
كان بامكاني الاتصال بالشرطة
I know I should have called, I didn't have the number.
أنا أعلم كان يجب أن أتصل ولكنى لا أملك الرقم
You think I would have called you if it was skinny?
هل ظننتِ أنني سأتصل بكِ لو كانت تبدو قليلة?
How many people have called?
كم عدد الناس الذين اتصلوا؟?
There was a time when you people would have called him.
لقد مضى زمن كان قومك يدعونه
You could have called a doctor.
هل يمكن أن استدعاء الطبيب
We should have called SWAT.
كان يجب علينا استدعاء القوات الخاصة
Jack should never have called those people.
ما كان يجدر بـ(جاك) الاتصال بأولئك القوم قطّ
If this was so urgent, Dexter, you could have called me.
لو كان هذا ملحّاً، كان بوسعك الاتصال بي
Well, I would have called.
حسناً, كنت سأتصل
During recent years, a number of governing bodies and other forums have called for the examination of trade agreements and their role in supporting access to medicines.
وخلال السنوات الأخيرة، طالب عدد من هيئات الإدارة وغيرها من المحافل بفحص الاتفاقات التجارية ودراسة دورها في دعم فرص الحصول على الأدوية
Consequently, a number of high-level summits of world leaders have called for the formulation of a comprehensive solution to the external debt problem, particularly of developing countries.
وبناء على ذلك، طالب عدد من اجتماعات القمة الرفيعة المستوى لقادة العالم بوضع حل شامل لمشكلة الديون الخارجية، وخاصة ديون البلدان النامية
These resolutions have called repeatedly for Iraq to comply with its obligations under previous resolutions.
وطلبت القرارات مراراً وتكراراً من العراق احترام التزاماته بموجب القرارات السابقة
Japanese media have called him"Seven-Eleven"("work very hard from early in the morning till late at night").
الإعلام الياباني أسماه(7-11)(حيث كان يعمل بجد من الصباح الباكر حتى وقت متأخر من الليل
Here I join those who have called for strict adherence to the rules governing deployment in situations of conflict.
وهنا أنضم إلى الذين نادوا بالتزام دقيق بالقواعد التي تحكم نشر القوات في حالات الصراع
Results: 2832, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic