HIGH-LEVEL WORKING in Arabic translation

['hai-levl 'w3ːkiŋ]
['hai-levl 'w3ːkiŋ]
عمل رفيعة المستوى
عاملة رفيعة المستوى
العامل رفيع المستوى
عامل رفيع المستوى
عمل رفيع المستوى
العمل رفيعة المستوى

Examples of using High-level working in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With regard to the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System, the member countries of the Non-Aligned Movement and the Group of 77 decided to act in concert through the Joint Coordinating Committee.
وفيما يتعلق بالفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، فإن البلدان اﻷعضاء في حركة عدم اﻻنحياز وفي مجموعة اﻟ ٧٧، قررت أن تعمل معا من خﻻل لجنة التنسيق المشتركة
From the outset, the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System had to work while struggling with the heavy burden of an overly broad mandate that threatened to turn it into a competitor of the other Working Groups.
ومنذ البداية كان على الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة أن يعمل وأن يبذل جهدا كبيرا في نفس الوقت لﻻضطﻻع بعبء ثقيل لوﻻية واسعة أكثر مما ينبغي مما هدد بتحويله إلى منافس لﻷفرقة العاملة اﻷخرى
As far as the work of the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System is concerned, my delegation would like,
وبقدر ما يتعلق اﻷمر بعمل الفريق العامل رفيع المستوى والمفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، يود وفد بلدي
The Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System has been meeting for some time now and it is important
إن الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة أصبح ينعقد منذ فترة من الزمن، ومن المهم
The proposals concerning the strengthening of the role of the General Assembly and the enhancement of the capacity of the Secretariat to function effectively have been the subject of intense scrutiny in the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System.
إن اﻻقتراحات المتصلة بتعزيز دور الجمعية العامة وتحسين قدرة اﻷمانة العامة على العمل بفاعلية كانت محل نظر دقيق في الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة
In conclusion, my delegation once again expresses its readiness to work with you, Sir, and with other Member States in the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System in order to attain tangible and positive results.
وختاما، يعرب وفدي مرة أخرى عن استعداده للعمل معكم، يا سيدي، ومع الدول اﻷعضاء اﻷخرى في الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، في سبيل تحقيق نتائج ملموسة وإيجابية
Summary of introductory remarks made by the Secretary-General at the meeting of the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System, held on 24 February 1997.
موجز المﻻحظـات التمهيديـة التـي أدلى بها اﻷمين العام في اجتماع الفريق العامـل الرفيــع المستـوى المفتــوح بــاب العضوية المعني بتعزيز منظومـة اﻷمـم المتحـدة، في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٧
Participants also considered the outcomes of a series of high-level working sessions, at the ambassadorial level, held in April 2011, which focused on South-South and triangular cooperation in ICT for the Millennium Development Goals.
ونظر المشاركون أيضا في نتائج سلسلة من دورات العمل الرفيعة المستوى، التي عقدت على مستوى السفراء، في نيسان/أبريل 2011، وركزت على التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
In this regard, the Inspector supports the recommendation of the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations, action 25(a), to apply the payment of a lump sum for repatriation travel(paras. 52, 53 and 61).
وفي هذا الشأن، يؤيد المفتش توصية الفريق العامل الرفيع المستـوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز الأمم المتحدة، الإجراء 25(أ)، وقوامه دفع مبلغ مقطوع عن سفر العودة إلى الوطن.(الفقرات 52 و 53 و 61
In this connection, I would like to avail myself of this opportunity first of all to congratulate the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System for the positive achievements we have witnessed.
وفي هذا الصدد أود أن أنتهــز هــذه الفرصة كي أهنئ أوﻻ الفريق العامـــل الرفيع المستــوى المفتوح العضويــــة المعنــي بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة على ما شهدناه من إنجازات إيجابية
We welcome in particular resolution 49/252, which was recently adopted, on strengthening of the United Nations system, and we look forward to taking part in the discussions in the Open-ended High-level Working Group established.
ونحن نرحب على الخصوص بالقرار ٤٩/٢٥٢، الذي اعتمد مؤخرا، بشأن تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، ونتطلع الى اﻻشتراك في مناقشات فريق العمل الرفيع المستوى المفتوح العضوية الذي أنشئ
The General Assembly had established a high-level working group on reform, and a number of recent studies had produced useful recommendations that should be reviewed and, when appropriate, implemented as soon as possible.
وقد أنشأت الجمعية العامة فريقا عامﻻ رفيع المستوى لﻹصﻻح، وقدم عدد من الدراسات التي أجريت مؤخرا توصيات مفيدة ينبغي استعراضها، وعند اﻻقتضاء تنفيذها في أسرع وقت ممكن
s subsequent decision to establish a high-level working group and to entrust to it the consideration of additional measures to ensure a sound and viable financial basis for the Organization.
الجمعية العامة ﻻحقا أن تنشىء فريقا عامﻻ رفيع المستوى تعهد إليه بمسألة النظر في اتخاذ تدابير إضافية لكفالة إيجاد قاعدة مالية سليمة وعملية في المنظمة
At its fifty-first session, the General Assembly took note of the report of the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations system(A/51/24); adopted the recommendations of the Working Group as contained in the annex to resolution 51/241;
وفي الدورة الحادية والخمسين أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة(A/51/24)؛ واعتمدت توصيات الفريق العامل
Technical services are also provided to the Open-ended High-level Working Group of the General Assembly on the Strengthening of the United Nations System, its subgroup on the participation of non-governmental organizations in United Nations activities and the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations.
وتقدم أيضا خدمات فنية إلى الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، وفريقه الفرعي المعني بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة والفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
These two resolutions were accompanied by an ongoing debate among Member States on the selection process of the Secretary-General, i.e. in the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System, and the two ad hoc working groups on the revitalization of the General Assembly.
وقد رافق هذان القراران نقاش مستمر بشأن عملية اختيار الأمين العام فيما بين الدول الأعضاء، وذلك في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة()، والفريقين العاملين المخصصين المعنيين بتنشيط أعمال الجمعية العامة(
But a wider question is the more immediate organizational issue: the problem which delegations face, at a time when the highest priority is being given to the whole reform agenda, in focusing attention and devoting energies to no less than five different high-level Working Groups of the General Assembly.
ولكن القضية اﻷعم تتعلق بمسألة تنظيمية مباشرة، وهي المشكلة التي تواجهها الوفود، في هذا الوقت الذي تعطى فيه اﻷولوية القصوى لجدول أعمال اﻹصﻻح برمته في سعيها إلى تركيز انتباهها وطاقاتها على ما ﻻ يقل عن خمسة أفرقة عاملة رفيعة المستوى تابعة للجمعية العامة
Conclusions of the High-level Working Group on Programme Criticality.
استنتاجات الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بالأهمية الحيوية للبرامج
The sub-group could commence its work simultaneously with the Open-ended High-level Working Group next year.
ويمكن للفريق الفرعي أن يبدأ أعماله في نفس الوقت إلى جانب الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية في السنة المقبلة
The parliament has held discussions, round tables and high-level working meetings on questions of gender equality.
ويعقد البرلمان الوطني المناقشات والموائد المستديرة والاجتماعات الرفيعة المستوى مع مجتمع الأعمال في القضايا المتصلة بالمساواة بين الجنسين
Results: 4861, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic