HUSBANDS in Arabic translation

['hʌzbəndz]
['hʌzbəndz]
أزواجهن
their husbands
زوجي
of my husband
my spouse
my wife
اﻷزواج
spouse
couples
husbands
للزوج
to the husband
of the pair
for the spouse
لزوج
pair
husband
spouse
زوجا
husband
pair
couple
spouse
man

Examples of using Husbands in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And when husbands die.
وعندما يَمُوتونَ الازواج
Good fighters make bad husbands.
المقاتلون الجيدون يصبحون ازواج سيئونُ
I didn't know there were husbands that cooked.
لم أكن أعرف أن هناك أزواجا يطهون
Send him a letter. That's more than most husbands get.
ارسلي له خطابا، ذلك اكثر مـما يناله اغلب الازواج
Then there are 10,000 husbands waiting for you in the water.
سيكون هناك 10 آلاف زوج بانتظاركِ في الماء
In the canal. She said,"there are 10,000 husbands waiting in the water.".
في القناة، قالت أن هناك 10 آلاف زوج ينتظرون في الماء
The both of you, girlfriends, kids, husbands and wives.
كلاكما, الصديقات, الاولاد, الازواج والزوجات
I have had three husbands.
كان لدي ثلاث ازواج
Not many husbands would do that.
لا يوجد كثير من الأزواج يفعلون ذلك
Husbands who violated the rights of their wives could be brought to court and the court relied on the Convention in such cases.
والأزواج الذين ينتهكون حقوق زوجاتهم يمكن جعلهم يمتثلون أمام المحكمة، وتعتمد المحكمة على الاتفاقية في هذه الحالات
Evaluations revealed that husbands obliged their wives to obtain loans from which they benefited leaving the wives in debt.
وكشفت التقييمات أن اﻷزواج أجبروا زوجاتهم على الحصول على القروض التي استفادوا هم منها وتركوا زوجاتهم مدينات
Here are 7 of the most popular places where husbands can not resist the fateful affair, and where their darlings found betrayal.
فيما يلي 7 من أكثر الأماكن شيوعًا حيث لا يمكن للأزواج أن يقاوموا هذه القضية المشؤومة، وحيث وجد أعزاءهم خيانة
With fathers, husbands and sons arrested, families were broken up by the Moroccan occupation and the determined Sahrawi women had to face that dangerous situation alone.
وباعتقال الآباء والأزواج والأبناء، يحطم الاحتلال المغربي الأسر ويتعين على النساء الصحراويات ذوات العزيمة مواجهة تلك الحالة الخطيرة وحدهن
Husbands, on the other hand, had no right to maintenance except for a short period of time.
ومن ناحية أخرى ليس للزوج الحق في اﻹعالة إﻻ لفترة قصيرة من الوقت
Foreign women who left violent husbands and did have Danish citizenship could obtain a residence permit.
وقالت إنه يمكن للمرأة الأجنبية أن تترك زوجا عنيفا وليس لديها جنسية دانمركية وأن تحصل على تصريح بالإقامة
During the war, Prishvin went to the surrounding villages, took pictures of children and women to send photographs to the front to husbands and fathers.
خلال الحرب، ذهب بريشفين إلى القرى المحيطة، والتقط صوراً لأطفال ونساء لإرسال صور إلى الأمام للأزواج والآباء
Women who find spouses through international matchmaking services also face potential risk upon migrating to join their husbands.
إن المرأة التي تجد زوجا من خلال خدمات الزيجات الدولية قد تواجه أيضا خطورة عند الهجرة للحاق بزوجها
Young Husbands(1958) The Black Chapel(1959)
Ore 10: lezione di canto 1955 الأحمر والأسود(1955) الأزواج الشباب(1958) الكنيسة السوداء(1959)
Sai Mint Awng, husbands of two of the women, came looking for their wives the following day, they reportedly were shot dead by the troops who had been sent to guard the area surrounding the farm.
مينت أونغ، زوجا الامرأتين، للبحث عن زوجتيهما في اليوم التالي، قتلا على ما يُذكر برصاص الجنود الذين كانوا قد أُرسلوا لحراسة المنطقة المحيطة بالمزرعة
Themes of communication are not limited to anything, the members of the forum do not hesitate to talk about the features of the course of pregnancy, the details of childbirth, quarrels with husbands and intimate relationships.
موضوعات الاتصالات لا تقتصر على أي شيء، وأعضاء المنتدى لا تتردد في الحديث عن ملامح مسار الحمل، وتفاصيل الولادة، وتشاجر مع الأزواج والعلاقات الحميمة
Results: 1895, Time: 0.0731

Top dictionary queries

English - Arabic