Examples of using
Identified in the plan
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The current 2002-2003 programme of work, in particular those activities designed to implement Agenda 21 and other agreements and decisions adopted since the United Nations Conference on Environment and Development, already addresses a broad range of activities identified in the Plan of Implementation of the World Summit.
وبرنامج العمل الراهن للفترة 2002-2003، ولا سيما تلك الأنشطة التي تستهدف تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وغيره من الاتفاقات والمقررات المعتمدة منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، يعالج بالفعل نطاقا واسعا من الأنشطة المحددة في خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي
The action called for in the Vienna Declaration, in particular to enhance capacity-building through the development of human and budgetary resources, the training and professional development of teachers, the exchange of teaching methods, materials and experience and the development of infrastructure and policy regulations(recommendation 17), has direct relevance to a number of actions identified in the Plan as means of implementation.
والتدبير المطلوب في إعلان فيينا، خاصة تعزيز بناء القدرات بتنمية الموارد البشرية وزيادة الموارد المالية، وتدريب المدرّسين وتطويرهم مهنيا، وتبادل الوسائل والمواد والخبرات التعليمية ووضع قواعد تحكم البنية التحتية والسياسات العامة(التوصية 17)، له صلة مباشرة بعدد من الاجراءات المحددة في الخطة كوسائل للتنفيذ
In resolution 64/255, the General Assembly invites WHO and the United Nations regional commissions to coordinate monitoring of global progress towards meeting the targets identified in the plan of action and to develop further global status reports on road safety to this effect.
وفي القرار 64/255، تدعو الجمعية العامة كلاً من منظمة الصحة العالمية ولجان الأمم المتحدة الإقليمية إلى تنسيق الرصد المنتظم للتقدم المحرز على الصعيد العالمي في تحقيق الأهداف المحددة في خطة العمل ومواصلة إعداد تقارير مرحلية عالمية عن السلامة على الطرق لهذا الغرض
Another high priority will be to build the capacity of staff-- particularly in UN-Women country offices-- to implement, monitor and report on results identified in the Plan, and devising partnerships to enable UN-Women to develop the knowledge networks and products that will contribute to the Strategic Plan ' s results.
وسوف تكون ثمة أولوية عالية تتمثل في بناء قدرات الموظفين- ولا سيما في المكاتب القطرية التابعة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة- لتنفيذ النتائج المحددة في الخطة ورصدها والإبلاغ عنها، ووضع الشراكات لتمكين الهيئة من إقامة شبكات المعارف والمنتجات التي ستسهم في تحقيق نتائج الخطة الاستراتيجية
Invites the World Health Organization and the United Nations regional commissions to coordinate regular monitoring, within the framework of the United Nations Road Safety Collaboration, of global progress towards meeting the targets identified in the plan of action and to develop global status reports on road safety and other appropriate monitoring tools;
تدعو منظمة الصحة العالمية ولجان الأمم المتحدة الإقليمية إلى القيام، في إطار فريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق، بتنسيق الرصد المنتظم للتقدم المحرز على الصعيد العالمي في تحقيق الأهداف المحددة في خطة العمل وإعداد تقارير مرحلية عالمية عن السلامة على الطرق ووضع أدوات رصد مناسبة أخرى
Chapter III examines investment promotion efficiency and proposes a strategic framework to attract FDI and ensure that, in line with the Government ' s industrial policy, it supports the sectors identified in the Plan Emergence(electronics, agribusiness, processed seafood, the automotive and aeronautical industries, offshoring of services, and handicrafts).
يبحث الفصل الثالث كفاءة تشجيع الاستثمار ويقترح إطاراً استراتيجياً لاجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وضمان دعمه للقطاعات المحددة في مخطط الإقلاع(قطاع الإلكترونيات، وتجارة المنتجات الزراعية، وتجهيز الأغذية البحرية، وصناعات السيارات والطيران، وتوفير الخدمات اللاإقليمية، والحرف اليدوية)، بما يتماشى مع السياسة الصناعية للدولة
Most important, we will need to get better at providing more integrated and programme-focused policy advice- spanning the areas of work identified in the Plan- to be more effective in helping countries respond to increasingly complex and inter-connected development challenges.
والأهم من ذلك، أنه يتعين علينا أن نحسّن قدرتنا على إسداء مشورة بشأن السياسات ينصبّ تركيزها على البرامج وتتسم بقدر أكبر من التكامل، تشمل كامل مجالات العمل المبينة في الخطة الاستراتيجية- كي ما تكون جهودنا أكثر فعالية في مساعدة البلدان على التصدي للتحديات الإنمائية الآخذة في التعقيد والتشابك
The availability of new finance will also be important in reorganization proceedings between commencement of the proceedings and approval of the plan; obtaining finance in the period after approval of the plan should generally be addressed in the plan, especially in those jurisdictions which prohibit new borrowing unless the need for it is identified in the plan.
فتوافر تمويل جديد سيكون مهمّا أيضا في إجراءات إعادة التنظيم بعد بدء الإجراءات وقبل الموافقة على خطة إعادة التنظيم؛ وينبغي أن تتناول الخطة بوجه عام مسألة الحصول على التمويل في الفترة التي تعقب الموافقة عليها، خاصة في الولايات القضائية التي تحظر الاقتراض الجديد ما لم تكن الحاجة إليه مبيّنة في الخطة
The major areas identified in the Plan are human rights and the promotion of equality; employment promotion including improving the situation of women in the labour market, women workers in the formal and informal sectors; training; working conditions and environment; social security; labour legislation, labour relations, labour administration, workers ' and employers ' activities; women in specific industrial sectors; and in the different regions.
والمجاﻻت الرئيسية المحددة في الخطة هي حقوق اﻻنسان وتعزيز المساواة؛ وتعزيز العمالة، بما في ذلك تحسين حالة المرأة في سوق العمل، والنساء العامﻻت في القطاعين الرسمي وغير الرسمي؛ والتدريب؛ وأوضاع العمل وبيئته؛ والضمان اﻻجتماعي؛ وتشريعات العمل، وعﻻقات العمل، وادارة العمل، وأنشطة العمال وأصحاب اﻷعمال؛ والنساء في قطاعات صناعية محددة؛ وفي مختلف المناطق
In its resolution 2009/1, concerning the simplification and harmonization of business practices, the Economic and Social Council, while acknowledging that progress was being achieved, noted that many procedures required further harmonization, as identified in the Plan of Action, and requested the United Nations funds and programmes and the specialized agencies to explore sources of financing to support the implementation of the Plan of Action, including discussion with their respective governing bodies on the allocation of funds through their respective support budgets.
وفي قرارها 2009/1، بشأن تبسيط ومواءمة ممارسات العمل، لاحظ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع الإقرار بإحراز تقدم، أن العديد من الإجراءات تتطلب المزيد من المواءمة، على النحو المحدد في خطة العمل، وطلب إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة استكشاف مصادر تمويل لدعم تنفيذ خطة العمل، بما في ذلك مناقشة تخصيص الأموال من خلال ميزانيات الدعم الخاصة بها مع مجالس إداراتها
National implementation plans include information on the cost of implementing the measures identified in the plans.
وتتضمن خطط التنفيذ الوطنية معلومات عن تكاليف تنفيذ التدابير المبينة في الخطط
The mechanism aims to secure timely notification of the export to Iraq of any items identified in the plans for ongoing monitoring and verification.
وتستهدف اﻵلية ضمان القيام، في الوقت المناسب، باﻹخطار بتصدير أية أصناف إلى العراق، محددة في خطط الرصد والتحقق المستمرين
It aims at securing timely notifications of the export to Iraq of any items identified in the plans, both by the Governments of suppliers and by Iraq, and the possibility of inspection of those items at the end-user site.
وترمي إلى ضمان القيام في الوقت المناسب باﻹخطار عن تصدير أية مواد محددة في الخطط إلى العراق من جانب كل من حكومات الموردين والعراق وإمكانية تفتيش هذه المواد في موقع اﻻستخدام النهائي
needs for demographic and social statistics and, in part, to provide some of the indicators needed to monitor progress on the goals identified in the plans of action adopted by various international conferences held in the 1990s.
يهدف في جانب آخر الى توفير بعض المؤشرات الﻻزمة لرصد التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة في خطط العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الدولية المختلفة في التسعينات
Critical areas for Eritrea identified in the Plan are.
وتشمل المجالات الحاسمة الخاصة بإريتريا التي تبينها خطة العمل ما يلي
Support was expressed for the eight priority areas identified in the plan outline.
وجرى الإعراب عن التأييد لمجالات الأولوية الثمانية التي حددها موجز الخطة
Effective organizations of older persons are identified in the Plan of Action as being crucial elements in its implementation.
ويتم تحديد المنظمات الفعالة للمسنين في خطة العمل على أساس أنها أحد العناصر الجوهرية في تنفيذ الخطة نفسها
It provides a dynamic tool for the coordination of some $1 billion in assistance opportunities that are identified in the Plan.
وهي تشكل أداة فعالة لتنسيق ما قيمته 1 بليون دولار من فرص المساعدة المحددة في الخطة
The specific obligations to be affected in any given case would be those identified in the plan which is to be recognized under expedited proceedings.
وتكون الالتزامات المحددة التي تتأثر في أي حالة معينة هي الالتزامات المحددة في الخطة والتي سيجري الاعتراف بها في الإجراءات المعجّلة
The approval of the peacebuilding priority plan paved the way for the development of joint programmes involving the various United Nations agencies and UNIOGBIS in the areas identified in the plan.
ومهدت الموافقة على خطة أولويات بناء السلام الطريق أمام إعداد برامج مشتركة تشمل مختلف وكالات الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا- بيساو في المجالات التي حددتها الخطة
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文