IF I GO in Arabic translation

[if ai gəʊ]
[if ai gəʊ]
إذا أَذْهبُ
اذا صعدت
ضللت
misled
i got lost
went astray
have lost your
i'm lost
إذا توجهت
إذا سافرت
في حال ذهبت
إذا سأذهب
لو عدت

Examples of using If i go in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What if I go to the President?
ماذا لو ذهبتُ إلى الرئيس؟?
If I go to Brixton, they will kill me.
إن ذهبت إلى(بريكستون) سيقتلونني
I don't care if I go or not. When is it?
لا اهتم ان ذهبت ام لا, متى سيكون الزفاف؟?
If I go, you go..
اذا ذهبت… اذهب انت
If I go to jail, I am taking you with me.
اذا ذهبت الى السجن, سأخذك معي
If I go, Theoden dies.
لو ذهبتُ…(ثيودين) سيموت
If I go alone, the odds improve.
إذا ذهبت وحدها، احتمالات التحسن
If I go over and and and share my time and energy the village will.
إذا ذهبت مرارا وووتبادل وقتي والطاقة القرية سوف Meme it
What if I go to the store and get all the ingredients?
ماذا لو ذهبت الى المتجر والحصول على جميع المكونات؟?
What if I go and get the watches out of the locker?
ماذا لو ذهبتُ أنا لإحضار الساعات مِن الخزنة؟?
If I go on my own, Finn will let me get close to him.
لو دخلت بمفردي سيتركني(فين) بأن أقترب منه
If I go into that barn when the hunter meteor storm hits, the troubles disappear.
إن ذهبت الي تلك الحظيرة, عندما تهب العاصفة النيزيكة. الإضطرابات ستختفي
If I go home alone.
إن ذهبت إلى المنزل وحيدة
If I go, it's goodbye Chadia Daoud and Abu Ghadab.
إذا ذهبت، إنه مع السلامة شادية داوود و أبو غضب
If I go into that barn when the Hunter meteor storm hits, troubles disappear.
إن ذهبت الي تلك الحظيرة عندمت تضرب" العاصفة النيزكية. بالإضطرابات ستختفي
If I go up, will you follow me?
إذا ذهبت للأعلى… هل ستلحق بي؟?
If I go down there, I may never come back.
إذا ذهبت للأسفل هناك لربما لا أعود
If I go to her, she will think I'm weak.
اذا ذهبت اليها, سوف تظن أنني ضعيفه
If I go 2 to the left, if I go negative 2, I'm going to go up 1.
واذا انتقلت بمقدار 2 الى اليسار، اي الى-2 فسأنتقل بمقدار 1 الى الاعلى
Now if I go on like this, you will think that all the data comes from huge institutions and has nothing to do with you.
الآن إذا واصلت على هذا المنوال، ستعتقدون أن كل البيانات تأتي من المؤسسات الضخمة وأن لا علاقة لها بكم
Results: 515, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic