Examples of using
انتقلت
in Arabic and their translations into English
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
لم تكن لدي تجربة سيئة مع هذا الوسيط، لكنني انتقلت للتو منذ أسابيع إلى وجهة نظر IQ options
I never had a bad experience with this broker, but i just switched a view weeks ago over to IQ options.
وبحلول 16 آب/أغسطس، كانت المركبات الثقيلة للجيش الروسي قد انتقلت من سيناكي إلى بوتي
By August 16, Russian Army heavy vehicles had traveled from Senaki to Poti.
حالما أصبح نطاق الاضطرابات جلياً، انتقلت منظمة العفو الدولية إلى»حالة مواجهة الأزمات« وحوَّلت الموارد اللازمة لزيادة رصدها لتطورات حقوق الإنسان في الإقليم ولتصعيد حملاتها
As soon as the scale of the unrest became clear, Amnesty International went into“crisis response mode” and diverted resources to increase our monitoring of human rights developments in the region and step up our campaigning.
ويسرني أن أبلغ الجمعية أن أمانة المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية- الأفريقية قد انتقلت إلى مبنى مقرها الجديد، الذي قدمته حكومة الهند، والمبنى الجديد مجهّز تجهيزا كاملا لتلبية احتياجات هذه المنظمة الحكومية الدولية
I am pleased to inform the Assembly that the Secretariat of AALCO has shifted to its new headquarters building, provided by the Government of India. The new building is fully equipped to meet the needs of an intergovernmental organization.
تقاعدت يونغ عام 1936 وخلفتها طالبتها السابقة أليس هول فارنسورث مديرة لمرصد ويليستون. انتقلت يونغ مع أختها إلى كليرمونت، كاليفورنيا. توفيت هناك في 15 أغسطس 1961.[1
Young retired in 1936 and was succeeded by her former student, Alice Hall Farnsworth, as director of the Williston Observatory. Young moved to Claremont, California with her sister; she died there on August 15, 1961.[1].
وتفهم اللجنة أن المسؤولية الرئيسية قد انتقلت إلى المكاتب الميدانية التي يتعين عليها اﻵن وضع خطط للمراجعة السنوية للحسابات، تتضمن موعد استﻻم تقارير مراجعة الحسابات واستعراض نوعيتها
The Committee understands that primary responsibility has been shifted to the field offices, which are now required to establish annual audit plans, including the timing of the receipt of audit reports and a review of their quality.
هناك بدأ البحث البائع حاول مساعدتي ولكن بعد ذلك تركت محاولات عقيمة و انتقلت إلى الجانب
there began his search, the seller tried to help me, but then left their futile attempts and moved to the side.
انتقلت إلى الفصل السادس من التقرير فأعربت عن قلقها إزاء عدم إحراز تقدم في النظر في هذا الموضوع، القابل بصورة أكيدة للتدوين والتطوير التدريجي
Turning to chapter VI of the report, she expressed concern that no progress had been made in the consideration of the topic, which certainly lent itself to codification and progressive development.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文