PROCEEDED in Arabic translation

[prə'siːdid]
[prə'siːdid]
شرعت
set
began
embarked
initiated
started
launched
proceeded
commenced
undertook
engaged
وشرع
proceeded
began
initiated
started
launched
commenced
embarked
وشرعت
began
proceeded
initiated
has embarked
launched
started
commenced
المضي

Examples of using Proceeded in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Discussion proceeded on that basis.
ومضت المناقشة بناء على هذا الأساس
The team then proceeded to the Rashid State Enterprise in order to check one of the contracts.
ثم توجه الفريق إلى شركة الرشيد لتدقيق أحد العقود
I transported to Providence and proceeded here.
انتقلت إلى بروفيدانس وتابعت هنا
On the basis of this outline, the Preparatory Committee proceeded with its work.
وعلى أساس هذا المخطط تابعت اللجنة عملها
While the routine business of the Council of Representatives proceeded satisfactorily, progress has remained slow on key substantive proposals, notably the draft hydrocarbon package.
ولئن استمرت الأعمال الاعتيادية في مجلس النواب بصورة مرضية، فإن التقدم لا يزال بطيئا بشأن مقترحات موضوعية رئيسية، وبخاصة مشروع مجموعة القوانين المتعلقة بالمواد الهيدروكربونية
It is also a step that many predicted would be impossible if the United States proceeded with plans to terminate the Anti-Ballistic Missile Treaty.
وهي كذلك خطوة تنبأ عدد كبير باستحالتها إذا ما استمرت الولايات المتحدة في خطة إنهاء معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية
As the Joint Commission proceeded with its work, the Government paid UNITA the first instalment of the state subsidy allocated to it as a political party.
وبينما واصلت اللجنة المشتركة أعمالها، دفعت الحكومة ليونيتا أول قسط من إعانة الدولة المخصصة لها كحزب سياسي
After consultations with the Board, the Coalition Provisional Authority proceeded to seek solicitations for the award of a contract for the audit.
وبعد إجراء مشاورات مع المجلس، بدأت السلطة تلتمس طلبات لمنح عقد مراجعة الحسابات
In keeping with previous practice the Scientific and Technical Committee proceeded to discuss future programme requirements for three key subject areas of activity.
وعمﻻ بالممارسة السابقة، باشرت اللجنة العلمية والتقنية مناقشة اﻻحتياجات البرنامجية في المستقبل لثﻻثة مجاﻻت رئيسية من النشاط
The Assembly then proceeded in good faith to conduct three rounds of balloting on the supposition that the information that had been conveyed to it was correct.
وبعد ذلك بدأت الجمعية العامة بحسن نية في إجراء ثلاث جولات من الاقتراع بافتراض أن المعلومات التي أرسلت إليها صحيحة
In addition, the Trial Chambers proceeded with four contempt cases involving six accused: Šešelj and Margetić; Marijačić and Rebić;
وبالإضافة إلى ذلك واصلت الدوائر الابتدائية نظر أربع من قضايا انتهاك حرمة المحكمة وانضم ستة متهمين:
Preparation for the deployment of a precision tracking system have proceeded, considering the importance of such equipment as a part of future monitoring in the missile area.
وقد استمرت اﻻستعدادات لنشر نظام للتتبع الدقيق، نظرا ﻷهمية هذه المعدات كجزء من الرصد المقبل في مجال القذائف
The Fifth Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the candidates now proposed for designation as Vice-Chairman of the International Civil Service Commission.
وعندئذ باشرت اللجنة الخامسة التصويت، بالاقتراع السري، على الترشيحات المقترحة الباقية لتعيين نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية
Reforms have proceeded, but delays or stoppages continued to be encountered as the decision-making process moved from the technical to the political level.
وقد بدأت الإصلاحات، بيد أنها ظلت تواجه حالات من التأخير أو التوقف عندما انتقلت عملية صنع القرار من المستوى الفني إلى المستوى السياسي
Implementation of the plan has proceeded as envisioned in the States of Campeche and Quintana Roo.
وقد سار تنفيذ الخطة على النحو المتوخى في ولايتي كامبتشي وكينتانا رو
At its 4th plenary meeting, the Committee on Information proceeded to adopt its draft report, including two draft resolutions, by consensus.
باشرت لجنة الإعلام في جلستها العامة الرابعة اعتماد مشروع تقريرها المتضمن لمشروعي قرارين بتوافق الآراء
If labor and subsequent postpartum period proceeded in accordance with the physiological norm, allocation lochia completed not later than six weeks after childbirth.
إذا العمل وفترة ما بعد الولادة اللاحقة سارت وفقا للقاعدة الفسيولوجية، أكمل تخصيص هلابة في موعد أقصاه ستة أسابيع الولادة
During the remainder of the session, the Commission proceeded with the technical examination of submissions at the Geographic Information System laboratories and other technical facilities of the Division.
وأثناء بقية الدورة، واصلت اللجنة الدراسة التقنية للتقارير المقدمة في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وسائر المرافق التقنية للشعبة
It is through their efforts that the work of the Committee always proceeded smoothly and in an atmosphere of genuine cordiality and efficiency.
فبفضل جهودهم سار عمل اللجنة دائما بطريقة سلسلة وفي مناخ من المحبة والفعالية الحقيقيتين
She was 80, almost that day of the interview, and there she was and there I was, and I just proceeded into the questions.
كانت في الثمانين، تقريبا في يوم المقابلة ذاك. و ها نحن، أنا وهي، جالسين و بدأت أنا في طرح الأسئلة
Results: 1861, Time: 0.1162

Top dictionary queries

English - Arabic