PROCEEDED in Portuguese translation

[prə'siːdid]
[prə'siːdid]
procedeu
proceed
make
carry out
undertake
conduct
shall
hold
should
take
come
prosseguiu
continue
proceed
pursue
further
go
move on
to persevere
go ahead
carry
resume
passou
pass
spend
go
move
through
past
undergo
cross
come
swing
começou
start
begin
get
commence
continuou
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
seguiu
follow
next
below
then
go
forward
hereinafter
pursue
move
afterwards
avançou
advance
move
forward
progress
proceed
go
ahead
advancement
proseguiu
proceeded
procederam
proceed
make
carry out
undertake
conduct
shall
hold
should
take
come
prosseguiram
continue
proceed
pursue
further
go
move on
to persevere
go ahead
carry
resume
procedido
proceed
make
carry out
undertake
conduct
shall
hold
should
take
come
começaram
start
begin
get
commence
passaram
pass
spend
go
move
through
past
undergo
cross
come
swing
procedia
proceed
make
carry out
undertake
conduct
shall
hold
should
take
come
seguiram
follow
next
below
then
go
forward
hereinafter
pursue
move
afterwards
continuei
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
prosseguia
continue
proceed
pursue
further
go
move on
to persevere
go ahead
carry
resume
prosseguido
continue
proceed
pursue
further
go
move on
to persevere
go ahead
carry
resume
avançaram
advance
move
forward
progress
proceed
go
ahead
advancement
continuaram
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
comecei
start
begin
get
commence
continuava
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
seguiam
follow
next
below
then
go
forward
hereinafter
pursue
move
afterwards
seguir
follow
next
below
then
go
forward
hereinafter
pursue
move
afterwards
avançado
advance
move
forward
progress
proceed
go
ahead
advancement

Examples of using Proceeded in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He then proceeded to Greece, to study eloquence and philosophy.
Ele então começou a Grécia, para estudar eloqüência e filosofia.
Jarir proceeded towards that house, and dismantled
Jarir seguiu em direção a aquela casa,
The surgery proceeded and the patient underwent an open sigmoidectomy.
A cirurgia prosseguiu e a paciente foi submetida a uma sigmoidectomia aberta.
I, who proceeded behind, stay stuck in my turn.
Eu, que passou por trás, ficar preso por minha vez.
Jennings proceeded to promote a more aggressive style of operations.
Jennings proseguiu promover um estilo mais aggressive das operações.
What“is” therefore proceeded to what“ought to be”.
O que"é", portanto, procedeu ao que"deveria ser.
But John Major proceeded with their privatization in 1993 and the British public reacted.
Mas John Major avançou com a privatização em 1993 e o público britânico reagiu.
The Holy Father proceeded to take out those certain events he tolerated and covered?
O Santo Padre começou a tirar aqueles determinados eventos ele tolerado e coberto?
Shooting proceeded from June to September, 2011.
Atirar continuou desde junho até setembro de 2011.
Epidemic proceeded almost to the Hanukkah.
A epidemia prosseguiu quase à Hanuka.
Proceeded much of the city as part of his acquaintance.
Passou grande parte da cidade, como parte de seu conhecimento.
The trip proceeded to Kalvehave.
A viagem seguiu com destino a Kalvehave.
Apparently, Abram proceeded according to this custom.
Ao que parece, Abrão procedeu segundo esse costume.
the researchers proceeded to the final stage of data analysis.
os pesquisadores procederam à etapa final de análise dos dados.
Work proceeded slowly, interrupted by the composition of profitable lighter works.
O trabalho avançou lentamente interrompido pela composição das obras mais leves e mais rentáveis.
He proceeded to shoot an eagle on that hole.
Ele começou a atirar uma águia naquele buraco.
And then he proceeded to tell me….
E então ele continuou a falar comigo….
This lawlessness proceeded till 90th years of last century.
Esta ilegalidade prosseguiu até 90os anos do século passado.
As the growth proceeded, it chondrified and differentiates into two main parts.
Como o crescimento passou, ele chondrified e diferencia em duas partes principais.
Stalin proceeded to the Spiritual Seminary in Tiflis.
Stalin seguiu para o Seminário Espiritual em Tíflis.
Results: 1443, Time: 0.0782

Top dictionary queries

English - Portuguese