IF IT DEEMS in Arabic translation

[if it diːmz]
[if it diːmz]
إذا اعتبرت
إذا ارتأت
إذا ارتأى

Examples of using If it deems in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
of UNCAC,"the Conference shall establish, if it deems necessary, any appropriate mechanism
من اتفاقية مكافحة الفساد فإن"مؤتمر يضع إذا رأى ضرورة لذلك أي آلية
To the extent possible, use will be made of existing mechanisms and occasions for consultation and knowledge-sharing, but the Panel may also initiate its own events and activities, if it deems it necessary.
وسيستعان قدر المستطاع بالآليات والمناسبات القائمة للتشاور وتبادل المعارف، لكن يجوز للفريق أن يبادر أيضا إلى تنظيم مناسباته وأنشطته الخاصة، إذا رأى ضرورة لذلك
Pursuant to paragraphs 4 to 6 of this article, the Conference of the States Parties shall establish, if it deems it necessary, any appropriate mechanism
عملا بالفقرات 4 إلى 6 من هذه المادة، ينشئ مؤتمر الدول الأطراف، إذا ما رأى ضرورة لذلك، أي آلية
the Conference of the States Parties shall establish, if it deems it necessary, any appropriate mechanism
ينشئ مؤتمر الدول الأطراف، إذا ما رأى ضرورة لذلك، أي آلية
As stated in article 63, paragraph 7, of the Convention, the Conference should establish, if it deems it necessary, any appropriate mechanism or body to assist in the effective implementation of the Convention(France).
ووفقا لما تنص عليه الفقرة 7 من المادة 63 من الاتفاقية، ينبغي أن ينشئ المؤتمر، إذا ما رأى ضرورة لذلك، أيّ آلية أو هيئة مناسبة للمساعدة على تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا(فرنسا
In addition, article 63, paragraph 7, provides that" the Conference of the States Parties shall establish, if it deems necessary, any appropriate mechanism or body to assist in the effective implementation of the Convention.".
وإضافة إلى ذلك، تنص الفقرة 7 من المادة 63 على أن" ينشئ مؤتمر الدول الأطراف، إذا ما رأى ضرورة لذلك، أيّ آلية أو هيئة مناسبة للمساعدة على تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعّالا.
the Conference should establish, if it deems it necessary, any appropriate mechanism
ينشئ المؤتمر، إذا ما رأى ضرورة لذلك، أي آلية
any portion of those guidelines if it deems necessary in the future.
أي جزء منها إذا رأى ضرورة لذلك في المستقبل
The Observatory may, if it deems necessary, have recourse to experts for specific assignments.
يجوز للمرصد، إذا رأى ضرورة لذلك، أن يستعين بخبراء لأداء مهام محددة
The Committee may, if it deems it necessary, organize hearings and investigation missions.
ويجوز للجنة أن تعقد جلسات استماع وإيفاد بعثات تحقيق إذا رأت لزوم ذلك
The Committee may, if it deems appropriate, decide to sever consideration of complaints of multiple complainants.
يجوز للجنة، إذا رأت ذلك ملائماً، تجزئة النظر في الشكاوى المقدمة من عدة أشخاص
The Committee may, if it deems appropriate, decide to sever consideration of complaints of multiple complainants.
يجوز للجنة، إذا رأت ذلك ملائماً، تجزئة النظر في الشكاوى ذات الشكاوى المتعددة
The competent administration may only object to such assemblies if it deems that they are likely to disturb public order.
وﻻ يجوز لﻹدارة التي تم إبﻻغها بالتظاهرة أن تعترض عليها إﻻ إذا رأت أن من شأن التظاهرة المزمع إجراؤها اﻹخﻻل بالنظام العام
The Court may, if it deems it appropriate, submit on its activities reports to the United Nations through the Secretary-General.
يجوز للمحكمة أن تقدم، طريق الأمين العام، تقارير عن أنشطتها إلى الأمم المتحدة، إذا ارتأت أن ذلك من الملائم
According to Section 5A(b), the Court may shorten the periods stipulated in Section 5A(a), if it deems it appropriate.
ووفقاً للمادة 5 ألف(ب)، يجوز للمحكمة تقصير الفترات المنصوص عليها في المادة 5 ألف(أ) إذا ما رأت ذلك مناسباً
According to Section 5A(b), the Court may shorten the periods stipulated in Section 5A(a), if it deems it appropriate.
ووفقاً للبند 5 ألف(ب)، يجوز للمحكمة أن تعمل على تقصير الفترات المنصوص عليها في البند 5 ألف(أ) إذا ما ارتأت ذلك مناسباً
The Trial Chamber may order a further examination of the child, if it deems it essential for the purposes of the proceedings.".
يجوز للدائرة الابتدائية أن تأمر باستجواب إضافي للطفل إذا ارتأت ضرورة ذلك لأغراض الدعوى.
The Committee may indicate, if it deems it necessary, the type of information it wishes to receive from the State party concerned.
ويجوز للجنة، إن رأت ضرورة لذلك، أن تحدد نوعية المعلومات التي ترغب في تلقيها من الدولة الطرف المعنية
Fulfil its obligations assumed in several conventions to which it is a party, and if it deems useful, request the assistance of the international community(Hungary);
الوفاء بالتزاماتها التي قطعتها على نفسها بموجب الاتفاقيات العديدة التي أصبحت طرفا فيها، وطلب المساعدة من المجتمع الدولي إن رأت في ذلك ما يفيدها(هنغاريا)
The Council also expresses its intention to consider taking appropriate steps if it deems that not enough progress has been made by parties to conflict listed in the annex.
وأعرب المجلس كذلك عن نيته في النظر في اتخاذ خطوات ملائمة إذا اعتبر أنه لم يحدث أي تقدم بما فيه الكفاية من جانب الأطراف في الصراعات والواردة في المرفق
Results: 952, Time: 1.1887

If it deems in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic