DEEM in Arabic translation

[diːm]
[diːm]

Examples of using Deem in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
individuals who are detained, as it may assist the Lebanese authorities in taking any steps they deem appropriate or necessary in relation to detention.
إنها قد تساعد السلطات اللبنانية على اتخاذ أية خطوات ترى أنها مناسبة أو ضرورية بشأن احتجازهم
The responsibility for carrying out embargoes imposed by the Security Council rests with Member States, which are accordingly responsible for meeting the costs of any particular action they deem necessary for ensuring compliance with the embargo.".
Apos;' إن مسؤولية تنفيذ الحظر الذي يفرضه مجلس الأمن تقع على الدول الأعضاء التي تضطلع بالتالي بمسؤولية تحمل تكاليف أي إجراء معين ترى ضرورته لضمان التقيد بالحظر''(
After the completion of each Congress, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice shall make appropriate recommendations to the Economic and Social Council for such amendments to the present rules as it may deem necessary.
بعد انتهاء كل مؤتمر، تقدّم لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي توصيات مناسبة بشأن ما قد تراه ضروريا من تعديلات لهذا النظام
The Group noted that some States are providing available background information to the Secretariat on a voluntary basis in whatever form they deem appropriate, even on areas not covered by the Register, for example small arms and light weapons.
وأشار الفريق إلى أن بعض الدول تقدم المعلومات الأساسية المتاحة إلى الأمانة على أساس طوعي في أي شكل تراه مناسبا، حتى في مجالات لم يغطيها السجل، مثل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
The responsibility for carrying out embargoes imposed by the Security Council rests with Member States, which are accordingly responsible for meeting the costs of any particular action they deem necessary for ensuring compliance with the embargo.".
تقع المسؤولية في تنفيذ الحظر الذي يفرضه مجلس الأمن على عاتق الدول الأعضاء التي تكون مسؤولة، تبعا لذلك، عن تحمل تكاليف أي إجراء خاص تراه ضروريا لضمان الامتثال للحظر"(
You mean anything you deem significant.
تعني أي شيء تعتبره أنت ذا أهمية
If you deem appropriate, tonight, Sir.
إن كنت تراه مناسباً الليلة سيدي
TheSource can deem us worthy… ofsurviving the fiinalbattle!
المصدر… يمكن أن يعتبرنا نستحق النجاه فى المعركه النهائيه!
Even in this castle which you deem so safe.
حتى في هذه القلعة التي ترونها آمنة جدا
These deliberations should take the form states parties deem appropriate.
وينبغي لهذه المداولات أن تتخذ الشكل الذي تعتبره الدول الأطراف مناسباً
Add projects and any other activities you deem relevant.
إضافة مشاريع وأية أنشطة أخرى ترونها ذات الصلة
Any other remedy the Court may deem appropriate.".
وأي تعويض آخر قد تعتبره المحكمة ملائما'
Animals are not because you deem them not to be.
الحيوانات ليست كذلك لأننا لا نعتبرهم هكذ
And sometimes, the court will deem that an admission.
و أحياناً, المحكمة سترى ذلك بمثابة اعتراف
Such other accounts as the Council shall deem appropriate and necessary.
(ه) وأية حسابات أخرى يراها المجلس ملائمة وضرورية
Any other information that the potential host country may deem relevant.
أية معلومات أخرى قد يعتبرها البلد المضيف المحتمل ذات أهمية
Styles and opt for alternatives which they deem more mean-.
الأساليب واختيار البدائل التي يرون أنها أكثر معنى
Please provide any additional information you deem to be relevant.
يرجى تقديم أية معلومات إضافية ترون أن لها علاقة بهذا الموضوع
Deem a subsidiary to be a permanent establishment.
طاء- اعتبار الفرع منشأة دائمة
Does the house of not deem another gladiator Worthy of spectacle?
ألا يعتبر منزل(باتياتوس) أن مجالداً آخر جدير أن يقدم مشهداً رائعاً؟?
Results: 19758, Time: 0.0827

Top dictionary queries

English - Arabic