DEEM in French translation

[diːm]
[diːm]
juger
judge
try
deem
consider
prosecute
find it
trial
adjudicate
determine
judgment
considérer
consider
regard
view
treat
take
assume
to believe
recognize
be seen
be deemed
jugent
judge
try
deem
consider
prosecute
find it
trial
adjudicate
determine
judgment
estiment
estimate
consider
estimation
feel
find
deem
believe
view
considérons
consider
regard
view
treat
take
assume
to believe
recognize
be seen
be deemed
réputée
deeming
shall consider
est
be
estimons
estimate
consider
estimation
feel
find
deem
believe
view
jugeons
judge
try
deem
consider
prosecute
find it
trial
adjudicate
determine
judgment
estime
estimate
consider
estimation
feel
find
deem
believe
view
juge
judge
try
deem
consider
prosecute
find it
trial
adjudicate
determine
judgment
considèrent
consider
regard
view
treat
take
assume
to believe
recognize
be seen
be deemed
considère
consider
regard
view
treat
take
assume
to believe
recognize
be seen
be deemed
estimer
estimate
consider
estimation
feel
find
deem
believe
view
réputé
deeming
shall consider
réputés
deeming
shall consider

Examples of using Deem in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A Non-Conforming Member may be suspended in accordance with Section A-1A05 including any conditions that the Corporation may reasonably deem relevant in accordance with Section A-1A05.
Un membre non conforme peut être suspendu selon l'article A-1A05, entre autres selon toute condition que la Société juge raisonnablement pertinentes en application de l'article A-1A05.
social rehabilitation centers as deem necessary.
des centres de réadaptation sociale, si besoin est;
Also, should President AlNasser deem any other format to be appropriate for achieving substantial results, we can assure you of our support.
En outre, si le Président Al-Nasser considère qu'un autre mode de discussion serait approprié pour atteindre des résultats concrets, nous pouvons l'assurer de notre appui.
Users deem this premium service necessary for occasions such as funerals,
Les utilisateurs considèrent ce service premium nécessaire lorsqu'il y a des événements
the prefecture may refuse to grant your residency permit if they deem that your presence in France constitutes a threat to public order.
la préfecture peut refuser de vous délivrer le titre de séjour, si elle estime que votre présence en France constitue une menace pour l'ordre public.
We, in our sole discretion, may deem a deposit or withdrawal to be fraudulent or counterfeit.
Nous pouvons, selon notre propre appréciation, considérer un dépôt ou un retrait comme frauduleux ou falsifié.
Mr. Wisnumurti(Indonesia): I deem it a privilege to deliver this statement on behalf of the non-aligned countries.
Wisnumurti(Indonésie)(interprétation de l'anglais): Je considère qu'il s'agit d'un privilège de prononcer la présente déclaration au nom des pays non alignés.
In certain exceptional cases, the issuer may want to communicate on a transaction should it deem it to be material in nature.
Dans certains cas exceptionnels, l'émetteur peut souhaiter communiquer sur la transaction réalisée lorsqu'il estime qu'elle est d'une importance significative.
The recipient may deem this expense as necessary; however, it is not an approved expense.
L'exploitant ou l'exploitante agricole bénéficiaire du soutien du revenu peut estimer ces dépenses nécessaires, mais elles ne constituent pas des dépenses autorisées.
We, in our sole discretion, may deem a transaction(including a purchase)
Nous pouvons, selon notre seule appréciation, considérer une opération(y compris un achat)
I deem these[issues] to be the major lessons of those developments in 2008.
Je considère que ces[questions] sont le principal enseignement à tirer des événements de 2008.
Conversely, the Board of Directors may deem that a Director who does not meet the criteria stated above is independent.
Inversement, le Conseil d'administration peut estimer qu'un administrateur ne remplissant pas les critères ci-dessus est cependant indépendant.
I deem it an honour and a privilege to work with you on the many important issues before the General Assembly.
Je considère qu'il s'agit d'un privilège et d'un honneur de travailler avec vous sur les nombreuses et importantes questions soumises à l'Assemblée générale.
Articles 22.3(a) and 23.1 deem a violation of obligations to be a form of nullification or impairment of benefits.
Et 23:1, un manquement à des obligations est réputé être une forme d'annulation ou de réduction d'avantages.
the necessary tools and resources to manage content that they may deem inappropriate.
ressources nécessaires pour gérer le contenu qu'ils pourraient considérer inapproprié.
I deem myself very lucky to have had the opportunity to live in these four enchanting cities.
Je me considère très chanceux d'avoir eu l'occasion de vivre dans ces quatre villes ravissantes.
Failure to submit a post-event report will deem the applicant ineligible for grants in the next calendar year.
S'il ne soumet pas un rapport-bilan, le demandeur sera réputé non admissible aux subventions pour la prochaine année civile.
Where there are special extenuating circumstances the judge can impose any other sentence that he may deem appropriate in the particular case other than a death sentence.
En présence de circonstances atténuantes particulières, le juge peut prononcer toute autre peine qu'il peut estimer adaptée au cas précis.
the presiding officer may deem the appeal to have been abandoned,
le président peut considérer que le recours a été abandonné,
First, it is essential that the international community deem itself properly represented in the Council.
En premier lieu, il est essentiel que la communauté internationale se considère convenablement représentée au sein du Conseil de sécurité.
Results: 1225, Time: 0.1169

Top dictionary queries

English - French